Глава 81 Первый день и первый отказ!

Профессор Рейган начал свое обучение уже на следующий день. На его первом занятии, по совпадению, присутствовали оба человека, которых он подозревал.

Класс был большой, сиденья располагались в восходящих рядах. Впереди была возвышенная платформа, на которой профессор мог стоять.

Комната была заполнена картинами и гобеленами, изображавшими различные сражения, происходившие на протяжении веков, причем каждая картина рассказывала историю былой славы.

Число студентов значительно превышало пятьдесят, поскольку класс Элементалей был одним из самых востребованных классов во всей академии.

«Новый профессор будет тем, кто будет вести сегодняшнее занятие, Дэни. Взволнована?» — спросила симпатичная девушка, ее светлые волосы были связаны сзади. Ее голубые глаза всматривались сквозь равнодушное лицо ее подруги, ища какие-либо изменения в ее выражении.

«Это так? Как волнительно?» — сказала ее подруга без всякого волнения.

«Я открою тебе секрет», — сказала девушка, придвигаясь ближе к подруге. «Новый профессор — темный эльф из Летнего королевства», — прошептала она.

Впервые после прихода на занятия девочка оторвала взгляд от своих записей. Ее фиолетовые глаза слегка расширились. «Правда?»

"Да, он довольно красивый, на самом деле. Он также молод. Все здесь потеряют голову, увидев его, я уверена!" — сказала девушка, хлопнув руками по столу и наклонившись вперед. "Это будет здорово! Представьте себе, что вы впервые видите красивого темного эльфа. Он, должно быть, тоже очень талантлив, если Судья посылает его сюда".

«Угу. Конечно», — ответила другая ученица, закатив глаза и снова вернувшись к чтению своих записей.

Увидев это, девушка рассердилась: «Он может быть даже красивее твоего брата». Она сказала с застенчивой улыбкой. «Кто знает? Может, ты влюбишься в профессора, как только моргнешь на него».

Подруга Даниэль резко закрыла книгу и посмотрела на свою раздражающую подругу. «Пожалуйста. Кого-нибудь красивее моего брата? Продолжай мечтать, Аурелия. Просто продолжай мечтать», — сказала она, выглядя раздраженной и раздраженной.

«Да, конечно, братан!» — сказала девушка. «Я встречусь с ним лично и скажу, такой ли он красивый, как мой брат, не говоря уже о том, чтобы быть красивее профессора из другого королевства».

«Боюсь, ты влюбишься в моего брата, как только увидишь его, дорогая подруга», — смущенно сказала Даниэль.

«Да, конечно! Я слышал о нем от своих друзей. У него ведь даже нет никакого таланта или силы, не так ли?»

«Он герой, который спас королеву Сериэль, даже когда была армия твоего отца».

«И она мертва, и из-за этого мы оказались в эпицентре войны».

«Он также герой Осеннего королевства. Он спас новую герцогиню», — сварливо сказала Даниэль. Ее тон становился все более и более взволнованным.

«Такое ощущение, что когда он рядом, всегда возникают какие-то проблемы», — рассеянно сказала Аурелия, не замечая гневного взгляда подруги.

Пока девушки продолжали препираться, профессор Рейган вышел на платформу, привлекая внимание студентов. Он был высок, с иссиня-черными волосами, которые волнами спадали вокруг его лица. Его черты были резкими, почти воздушными, а глаза были поразительного оттенка изумрудно-зеленого.

Он уверенно вышел в переднюю часть класса и прочистил горло, мгновенно заставив студентов замолчать.

«Доброе утро, класс», — сказал профессор, его голос привлек внимание всего класса. «Я профессор Рейган, и я буду учить вас элементам».

Аурелия с ухмылкой подтолкнула Даниэль. «Я же говорила тебе, что он красивый», — прошептала она.

Даниэль закатила глаза и сосредоточилась на лекции профессора. Она не могла отрицать, что он талантлив, и поймала себя на том, что ловит каждое его слово.

По мере того, как занятия продвигались, Даниэль обнаружила, что ее тянет к преподаванию профессора Рейгана. У него был уникальный способ объяснять даже самые сложные концепции простым и понятным образом. Она обнаружила, что поглощена его лекциями, забыв на время о своих проблемах.

Аурелия, с другой стороны, была очарована новым профессором. Она ловила каждое его слово, восхищаясь его знаниями и харизмой. Она не могла дождаться, чтобы узнать его получше, и, возможно, даже произвести на него впечатление своими собственными навыками.

Когда занятие закончилось, профессор Рейган отпустил студентов, но Даниэль задержалась, собирая свои записи. Она была удивлена, когда он подошел к ней с легкой улыбкой на губах.

«Мисс Даниэль, я заметил, что вы сегодня были очень внимательны на занятиях. Должен сказать, я впечатлен», — сказал он теплым и дружелюбным голосом.

«Спасибо, профессор. Я нахожу стихийную магию увлекательной», — ответила она без каких-либо эмоций.

Он кивнул, его изумрудные глаза сверкнули. «Это действительно увлекательная тема. Может быть, мы могли бы обсудить ее подробнее за чашкой чая?»

«Э-э… Я ценю ваше предложение, профессор», — сказала Даниэль, собирая свои вещи. «Но мне нужно посетить и другие занятия. Спасибо». Она сказала и отошла, прежде чем он успел ответить.

Она знала, как опасно принимать такие приглашения от незнакомцев. Брат предупреждал ее о таких хищниках, как он.

«Когда же мой брат пригласит меня на что-то подобное?» — подумала она, и ее щеки становились все горячее и горячее, когда она вспомнила, что произошло в замке той ночью.

«Ой, ой, ой, что это?» — Аурелия внезапно появилась откуда-то и смущенно улыбнулась. «У вас все лицо красное, мисс Даниэль. Я же говорила, что вы в него влюбитесь, да?» Она подтолкнула Даниэль локтем.

Даниэль закатила глаза, не желая поощрять насмешки подруги. «Я ни в кого не влюблялась, Аурелия. Я просто думаю, что он хороший профессор», — ответила она, закидывая сумку на плечо и направляясь к двери.

Аурелия последовала за ней, широко улыбаясь. «Конечно, конечно. Продолжай говорить себе это», — сказала она, игриво подталкивая руку Даниэль.

Профессор Рейган улыбнулся, увидев, как две красавицы уходят.

«А, меня отвергли в первый же день. Похоже, волшебные слова на нее не действуют. Теперь мне нужно попробовать зелье. Но не сейчас. Теперь все глаза должны быть обращены на меня. Мне нужно подождать, чтобы попробовать их обоих. В конце концов, они никуда отсюда не денутся, верно?» — подумал волшебник. «Это значит, что я могу делать все, что захочу».

В мыслях он уже представлял, как соблазняет прекрасных женщин. Он представлял их голыми и извивающимися под его прикосновениями. «Да, вы поддадитесь мне, девушки». Он истерически рассмеялся.