Глава 1 — Трансмиграция

«F*k…F*k…F*k! Небеса, вы пытаетесь издеваться надо мной? Я здесь ведущий!» Блейз выругался и заревел во всю мощь своих легких, глядя на ужасающую бурю, собирающуюся перед ним.

Словно в ответ на его проклятие, пошел сильный ливень. Затем последовало сильное землетрясение на море. Крошечная деревянная лодка под ним начинает раскачиваться в такт холодному ветру, чуть не сбивая его с ног в море. ​

‘Нет нет нет!’ Дрейфуя в открытом море без посторонней помощи, Блейз почувствовал отчаяние и безнадежность. Не прошло и 15 минут, как он переселился в этот мир.

Как и любой обычный трансмигрант, Блейз унаследовал воспоминания предыдущего владельца тела и знал, что он переселился в мир «Ван-Пис».

Прошло всего несколько минут, но он уже столкнулся с таким сильным штормом. «Почему!! Почему я должен превращаться в кого-то, кто застрял посреди океана?»

Предыдущий 15-летний владелец тела был захваченным мальчиком, работавшим по дому на печально известную пиратскую группировку. Он сбежал с пиратского корабля на этой крошечной лодке, когда пиратская команда столкнулась с морскими пехотинцами.

Самое смешное, что предыдущий владелец тела даже не умел ориентироваться. Подгоняемый ветром, он сбежал от пиратов, но попал в более опасную ситуацию.

Он дрейфовал в море почти три дня и дожил до вчерашнего дня благодаря небольшому пайку, который у него был с собой, но он был давно израсходован.

Вскоре страх и тревога овладели им, дрейфуя в пустынном море без всякой надежды на выживание. Предыдущий владелец тела давно потерял волю к жизни.

Он умер, сам того не зная, и позволил Блейзу, умершему при Трак-куне, завладеть его телом.

Внезапно огромная волна потянула за собой маленькую деревянную лодку Блейза, и вскоре его выбросило в небо вместе со своей лодкой.

Его слабые руки крепко сжимали лодку, не теряя ее. Лодка — его последняя ставка, если он ее потеряет, то непременно умрет; либо съедены какими-то чудовищными морскими существами, либо самим морем.

‘Крушение!’

Лодка тяжело приземлилась на море, но на ней уже начали образовываться трещины. Прежде чем Блейз успел вздохнуть, позади него поднялась еще одна огромная волна, затмившая грозовое небо.

‘Я мертв!’ Огромная волна обрушилась, раздавив деревянную лодку и Блейза своими огромными размерами и силой.

Блэйз пришел в себя из-за тревожного шума вокруг него и запаха тяжелого землистого вина ударил ему в нос.

С легким подергиванием он с большим трудом открыл глаза, испытывая сильную боль в голове. Первое, что он заметил, это его скованные руки, она была туго связана веревкой за спиной.

Изучая свое окружение, Блейз начал сомневаться в жизни. Несмотря на то, что он пережил этот ужасный шторм, он не чувствовал радости.

Он был схвачен той же пиратской командой, от которой сбежал, — «Пиратами Редскраф». Ситуация предыдущего владельца тела аналогична ситуации Коби, вынужденного работать без какой-либо заработной платы или чего-либо еще.

Он чувствовал, что никому в мире не может везти хуже, чем ему. Это должен быть врожденный дар предыдущего владельца тела, с которым он родился!

Он находился в их тисках почти шесть месяцев. Они убили его отца и мать, прежде чем схватить и сделать его своим рабом.

Сначала предыдущий владелец хотел сбежать и увеличить свою силу, прежде чем отомстить за своих мертвых родителей. Но по прошествии дней он утратил боевой дух под их ежедневными избиениями и волю к выживанию.

— Какой жалкий мальчик!

— О! Ты проснулась. Почему ты не сказала об этом раньше? Игривый голос достиг его слуха, выведя его из транса.

Повернув голову, Блейз увидел пьяно идущего ему навстречу мускулистого мужчину с прямыми тонкими усами. Он вспомнил лицо из памяти предыдущего владельца — вице-капитана пиратов Редскраф Барба.

Прежде чем он успел что-либо сказать, мужчина нанес мощный удар правой ногой, и тот перевернулся. Тело Блэйза ударилось о грот-мачту корабля, и из его рта вылилась кровь.

Он не мог дышать, его лицо покраснело, а тело содрогнулось от боли. Блейз почувствовал то же самое чувство от удара, как когда его протаранил грузовик-кун.

Барб не был нормальным человеком, даже обычные морские пехотинцы не могут выдержать от него ни одного удара. Ведь у него награда в 22 миллиона бели.

Несмотря на то, что он не использовал пять процентов своей силы в ударе, Блейз не мог с этим справиться.

«Что это за трансмиграция? Я хочу подать жалобу! Блейз мысленно выругался, терпя боль, вызванную ударом.

«Ха-ха, Барб, ты проявляешь милосердие с детства? Смотри, он даже не кричит от боли». — прокомментировал пират, глотая вино из бутылки.

Только тогда Блейз заметил, что находится на палубе в окружении примерно тридцати пиратов. Все они излучали жестокую ауру; злой и коррумпированный.

Это тот тип людей, которые не проявляют сострадания, когда забирают жизни. Единственной общей чертой среди них был красный шарф, повязанный вокруг левой руки.

Услышав его комментарий, все пираты на корабле безудержно засмеялись, немного смутив Барб. Лицо Блейза еще больше поникло, он выругался: «Ублюдки!»

Как он и ожидал, Барб снова ударил его ногой в то же самое место — в живот. Но, как и прежде, Блейз не издал ни одного крика, продолжавшегося в тишине.

Его действие еще больше удивило Барба, так как он знает, сколько силы он использовал для удара.

«Маленький коротышка, как ты посмел убежать от нас?» Барб немного разозлился. Как только он собирался продолжить избивать Блейза, издалека донесся голос.

«Барб, если ты слишком сильно его ранишь, мы не сможем продать его по хорошей цене».

Услышав его голос, вся палуба на мгновение замолчала, прежде чем снова зашуметь. Блейз увидел мужчину тридцати с небольшим ростом 6 футов 5 футов, выходящего из каюты капитана.

Конечно же, Бализ узнает его — капитана пиратов Красного Шарфа Дурда.

«Хорошо, капитан». Барб кивнул головой и присоединился к своим товарищам по команде, чтобы насладиться их победой в уничтожении конкурирующей пиратской команды и захвате их сокровищ.

Дурд посмотрел на Блейза без чувства жалости или сострадания: «Существование раба состоит в том, чтобы слушать приказы хозяина. С тех пор, как ты сопротивлялся, ты потерял свою цель.

Мы достигнем следующего пункта назначения через несколько дней, я хочу, чтобы вы были в идеальном состоянии. Я убью тебя в следующую секунду, если какой-нибудь покупатель не купит тебя, так что делай все возможное».

Сказав это, Дурд повернулся и заявил: «Дай ему хорошую еду на следующие несколько дней, но не позволяй ему расслабляться в своих делах».

Блейз ничего не сказал от начала до конца, он лежал на одном месте без единого слова. Он знал, что его ближайшие дни не будут мирными, лучше восстановить свое тело до пикового состояния, прежде чем Дурд его продаст.

Закрыв глаза, он вскоре погрузился в сон, так как был практически измотан до нуля и тяжело ранен.