Глава 133 — Король и Валет

Внезапная атака Блейза застала Кинга и Джека врасплох, поскольку выражение их лиц внезапно изменилось, когда они почувствовали силу пламени. Если они позволят огню поразить себя, он определенно подожжет их корабль и разнесет их на куски.

Не теряя времени, Кинг превратился в форму птеранодона и закричал: «Джек!»

«Да, большой братан» Джек превратился в настоящего мамонта. Затем он высосал воду из моря своим хоботом и с взрывной силой обрызгал ею приближающееся бушующее пламя.

Хотя это не могло остановить атаку Блейза, они уменьшили интенсивность пламени, так как в нем не было хаки.

В то же время Кинг спрыгнул с корабля, полетел к огню и энергично взмахнул крыльями, создав сильный поток ветра, разделивший пламя на две части.

Благодаря этому огненное дыхание Блейза не подожгло корабль.

Кинг, который теперь был в форме птеранодона, охваченный пламенем, выстрелил в корабль Дозорных на предельной скорости. Когда он рванулся вперед, раздался звуковой удар.

Увидев фигуру Кинга, приближающуюся к их кораблю, Регис приказал солдатам подняться на борт. «Огонь!»

Солдаты морской пехоты, ожидавшие приказа, прицелились и открыли огонь из пушек и пуль, но ничего не попало в него, поскольку Кинг с легкостью уклонялся от всего.

Блейз знал, что такая атака не повредит последнему, поэтому он ухмыльнулся и спрыгнул с палубы, столкнувшись лицом к лицу с пикирующим Кингом. Он знал, что в форме птеранодона клюв Кинга длинный и крепкий, и это эффективное остроконечное оружие, способное разорвать все на своем пути.

Сочетание большой скорости, силы и размера, дарованное трансформацией птеранодона, дало ему возможность силой уничтожать вещи. Если он впустит Кинга головой вперед в корабль, тот развалится на две части.

«Прийти!» Блейз направил огромное количество хаки, приложил всю свою физическую силу к рукам и ударил вперед.

«Бум!» Его удар столкнулся с заостренным клювом Кинга, создав молниеносную рябь и ударные волны, пронесшиеся во всех направлениях.

Но это еще не конец, как только удар Блейза достиг цели, он вызвал ужасающий взрыв. Золотое пламя вырвалось вперед и полностью поглотило Кинга.

В следующий момент фигура Кинга отлетела назад, как пушечное ядро, и врезалась в корабль Пирата Зверя, в то время как все его тело испускало пар. Кровь струилась из его острого клюва.

«Большой Братан» Джек подошел к нему, превратившись в человека, но Кинг оттолкнул его, который встал и столкнулся с Блейзом, который уже приземлился на их корабль.

Тело Кинга также медленно трансформировалось обратно в его человеческую форму.

Глядя на его состояние, Блейз был удивлен тем, что Кинг был лишь слегка ранен, несмотря на то, что находился в центре взрыва.

«Его реакция быстрая, он успел одеться всем телом прямо перед взрывом. Кроме того, его ианская родословная не для показухи, так как он в некоторой степени невосприимчив к жаре. Блейз задумался.

Наступила тишина, и атмосфера была чрезвычайно напряженной, поскольку все пираты Звери на борту направили свое оружие на Блейза, готовые атаковать в любой момент.

В тот же момент корабль морской пехоты Блейза столкнулся с кораблем пирата-зверя, в то время как солдаты на борту нацелили свои винтовки на пиратов-зверей. Регис и Росинанте стояли впереди, а Куина стояла позади них.

«Я полагаю, вы контр-адмирал Блейз, тот, кто сказал, что победил Спид. Теперь я знаю, что слухи верны». Кинг говорил.

Пираты Зверя однажды столкнулись с пиратами Скорости. Без сомнения, это грозная команда. Особенно Спид, он смог сбежать даже после того, как столкнулся с их капитаном Кадиу.

— Да, — ответил Блейз, когда из него вырвался властный хаки. Воздух вокруг скручивался и рябил, а невидимая ударная волна вырывалась вперед.

«Тух… тьфу… тьфу…»

В следующий момент большинство пиратов-зверей упали на землю с закатившимися глазами и пеною изо рта. Он не хочет, чтобы его отвлекали, и оставление их может поставить под угрозу жизнь его подчиненных.

Пираты Звери хорошо осведомлены и знали, что это значит. Те, кто в состоянии оставаться в сознании, сглотнули, а их руки дрожали от легкого страха, поскольку они знали, что человек перед ними силен.

«Король Пожарище и Джек Засуха, сдайтесь и дайте мне дьявольский плод. Я оставлю вас в живых». Блейз шутки ради бросил несколько высокомерных слов. Конечно, он знал, что они не сдадутся.

«Почему бы тебе не прийти и не получить его.» Джек излучал намерение убить, обнажая похожие на косы лезвия из клыков на плечах.

«Как пожелаете», — произнес Блейз и взорвался с ужасающей силой, в то время как золотые молнии замерцали вокруг его тела, увеличивая его скорость до предела.

С другой стороны, Джек громко взревел, когда его руки и оружие были окутаны Хаки Вооружения, как если бы они были одеты в темные доспехи. В то же время Кинг вызвал пламя в правой руке.

Цель Блейза — Джек. Его фигура расплылась и появилась снова, прежде чем Джек оглушил последнего, так как он даже не мог среагировать.

Хотя Джек силен, он медлителен в движениях. Более того, Джек сейчас не так силен, как показано в оригинальной временной шкале, поскольку ему сейчас всего девятнадцать лет.

Кулак, наполненный золотой энергией, ударил Джека прямо в лицо. Одетый в пламя удар не коснулся кожи, но сила атаки напрямую обошла его защиту и разорвала его внутренности.

В этой части дроби Блейз нанес еще один удар, слегка повернув свое тело влево. Его левый локоть ударил Джека в центр груди, отбросив его.

В обоих ударах Блейз использовал все, что было в его арсенале. Его атака заключала в себе силу, скорость, продвинутую концепцию Хаки и силу дьявольского плода. Он ничего не утаил!

Тело Джека врезалось в перила корабля и соскользнуло на пол, совершенно без сознания. Его лицо было полностью деформировано, изо рта, ушей и носа сочилась кровь, а на груди виднелась обжигающая вмятина.

Всего две мощные атаки. Этого хватило, чтобы поставить Джека на грань смерти.