Глава 14 Мутировавшие утки

Всякий раз, когда тыква души гремела, душа была рядом. Этот грохот сегодня был намного сильнее предыдущего, поэтому она предположила, что, возможно, поблизости было больше одной души.

Она повернулась к своим старшим братьям и сестрам и сказала: «Я думаю, нам следует направиться в этом направлении. Учитель сказал мне, что там что-то есть, но я не могу вспомнить, что именно».

Адлер вышел вперед, чтобы показать дорогу, хотя он понятия не имел, куда идет. В одной руке у него было оружие, похожее на длинный боевой топор. Он использовал его, чтобы рубить любые ветки деревьев и корни на пути.

Кэролин и Беорд прикрывали ее посередине, чтобы в случае нападения мутировавшего зверя они могли лучше ее защитить.

Скарлет хотела протиснуться вперед и опередить их, но каждый раз ее старшие братья и сестры отталкивали ее.

«Я не слабая и не беспомощная, ты же знаешь», — сказала она.

«У тебя нет никакой ментальной силы», — грубо ответил Беорд. «Мы можем защищаться физически, одновременно атакуя любого зверя силой мысли, но ты беззащитен».

Она игриво закатила глаза. Он был самым крупным из всех ее братьев по размеру; он был сложен как квотербек, как и ее отец Дориан. Она начала замечать, что у него также была личность спасителя; он был принцем-очарователем, который всегда сражался с драконом, чтобы защитить принцессу. Если добавить его рост в уравнение, он был похож на доброго великана, хотя на самом деле он не был гигантом.

Всякий раз, когда что-то двигалось или тряслось, он заталкивал ее за свое большое тело, а затем вытаскивал очень большой металлический меч.

«Почему все их оружие такое большое?» — спросила она себя. Оно выглядело очень тяжелым, но они легко им размахивали. Было ли это одним из преимуществ ментальной силы?

Когда грохот стал громче и интенсивнее, она поняла, что они приближаются.

«Не двигайтесь!» — крикнул Адлер, и все замерли.

Как всегда, Беорд оттолкнул Скарлет за спину и вооружился.

«Что ты видишь?» — спросил он Адлера.

Скарлет, которая была сзади, все время вытягивала шею, чтобы увидеть, что только что обнаружил Адлер, но она также была в невыгодном положении, когда дело касалось высоты. Она не могла видеть ничего оттуда, где она была.

«Что там?» — спросила она.

«Мутировавшие утки», — ответила Кэролин.

Скарлет хотела выругаться, как смертоносна может быть утка. Внезапно утки издали то ужасное кряканье, которое разбудило ее утром.

Утки были одними из самых безобидных существ на земле, они никогда не нападали, пока на них не нападали первыми, а их утята были милейшими малышами.

Адлер, Беорд и Кэролин разрабатывали план атаки, и она воспользовалась этим шансом, чтобы немного отойти и взглянуть на уток. Согласно форуму мрачных жнецов, если что-то было опасно, из его тела шел черный дым, как из просроченной души. Чем больше черного дыма, тем смертоноснее была душа или существо.

Однако она заметила, что вокруг этих странных на вид черно-сине-белых уток не было ни единого облачка дыма.

«Не убивайте их, они безвредны». Она закричала. Она выскочила из-за того места, где ей полагалось стоять, и встала перед утками.

«Что ты делаешь, Скарлетт, двигайся, пока эти мутировавшие утки тебя не укусили», — крикнула Кэролин, пока все трое бежали к ней.

«Нет, не будут, посмотрите на них, они безвредны. Я думаю, что некоторые звери, возможно, мутировали только по цвету, но не смертельны. Должен быть способ различать эти два типа».

«Сейчас мы не можем знать наверняка, лучше убить их, чем рисковать», — предположил Адлер.

Скарлет сделала свирепый взгляд и сказала: «Я думала, ты мне доверяешь, и поэтому пошла со мной. Мое мнение больше не имеет значения? Мой учитель научил меня, как заметить разницу между мутировавшим смертоносным зверем и обычным. Эти утки совершенно обычные».

Она не остановилась на объяснениях, она наклонилась и взяла одну из уток в руки. Остальные начали крякать снизу.

«Положи его», — строго рявкнул Беорд.

«Нет», — упрямо ответила Скарлет.

«Я знал, что это плохая идея, она никого не слушает», — пожаловался Беорд.

Скарлет хотела доказать свою точку зрения, однако ее душа дрожала так, словно она бежала по железнодорожным путям, поэтому у нее не было выбора, кроме как положить утку на землю.

«Нам следует взять их с собой», — сказала она им. «У вас есть какие-нибудь средства, чтобы перевезти их обратно?»

Она была так полна решимости, что Адлер понял, что она не уйдет без этих уток. Он достал из своего меха-костюма овальную белую игрушку и сказал: «Мы можем положить их в контейнер для хранения, но они не могут находиться там больше пяти часов, они задохнутся».

Контейнеры для хранения использовались для транспортировки пойманных живых или мертвых мутировавших зверей в центры сбора, а оттуда их отправляли в звездную лабораторию в столице, где их изучали. Для каждого в империи было обязательным иметь контейнер для хранения.

Размеры этих стручков различались, поскольку империя предоставляла стручки, в которых содержалось всего пять животных. Частные компании продавали стручки, в которых содержалось до пятидесяти животных. В основном их использовали охотники на зверей.

В стручке Адлер хранилось пятнадцать мутировавших животных, и это были десять уток. Скарлет не забыла забрать и их яйца.

«Теперь мы можем уйти?» — проворчал Беорд.

«Нет», — ответила Скарлет. «Мы почти в том месте, о котором мне говорил учитель». Она знала, что если они сделают еще десять шагов вперед, она окажется там, где находятся души.

Нехотя, они последовали за ней, а Беорд пытался утащить ее за собой, но она продолжала шлепать его по руке. Ровно через десять шагов они оказались на поле с заросшими зелеными сорняками, которые почти закрывали черный космический корабль.

Она увидела около трех душ, движущихся по космическому кораблю, открыла свою тыкву души и всосала их. Ее тыква души все еще гремела, и она с любопытством придвинулась ближе.

«Какого черта! Скарлет, отойди!» — крикнул Адлер и дернул ее назад с такой силой, что ей показалось, будто ее тело летит в воздухе.