Глава 261 Мне все равно

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Уважай своих родителей, почитай и уважай своих родителей». Эти слова снова и снова звучали в голове Эсонга, когда он сжимал кулаки, впиваясь короткими ногтями в ладони и используя боль как якорь, чтобы удержаться на месте и не дать ему взорваться на своей матери. Она обдумывала то, что говорила, или ей просто нравилось говорить?

«Моя жена не сумасшедшая и не больная психически, следи за своими словами, мама», — сказал он спокойным, но глубоким голосом.

Даже тогда волосы на затылке Илона встали дыбом, и он немного отстранился от брата.

Если бы люди Эсона были здесь, они бы объяснили его матери, что именно этот голос он использовал перед тем, как впал в ярость и избил кого-то.

«Твоя мать не имела в виду то, что она только что сказала», — сказал его отец Эммет.

«О, но она это сделала. Мать не скрывает, что ненавидит и терпеть не может мою жену», — ответил Эсонг.

Эмори стояла с хмурым лицом и говорила: «Раньше ты была такой же, как я».

«Да, использовала, мать, использовала». Эсонг быстро ответил. «Моя жена — хорошая женщина, которую в прошлом неправильно понимали, и она, возможно, обидела меня, но я двигаюсь дальше. Мы оба делаем все возможное, чтобы создать гармоничную семью для себя и нашего сына. Я не хочу, чтобы ты была рядом с нами, если ты такая злобная и ненавистная. Я могу только переварить столько этой токсичности».

«Что ты говоришь?» — спросил его отец.

«Я говорю, что когда ты приедешь в Голубую Звезду, ты не сможешь жить с нами в замке, отец, если мать приедет с тобой. Ты можешь найти жилье снаружи, и ни в коем случае мать не должна оставаться наедине с моим сыном». Эсонг поднял свои немногочисленные вещи, которые лежали в кресле. Он не мог больше оставаться, он был слишком зол, чтобы оставаться.

«Береги себя, я увижу вас обоих через несколько дней», — сказал он своим братьям и сестрам.

«Ты не можешь так со мной поступить, он мой внук, и я имею право видеться с ним. Я твоя мать», — кричала Эмори, пока Эсонг медленно выходил из дома.

Он остановился, обернулся и сказал: «Мне все равно».

Он видел, какой должна быть настоящая любящая мать, через свою бабушку, Мега Су и свою собственную жену. Они любили своих детей, не пытаясь контролировать их, как роботов или машины. Его мать, она не знала, как любить своих детей, только как диктовать им, что они должны делать, унижать их и выставлять их своим друзьям как доказательство своей успешной счастливой жизни.

Когда он вернулся на корабль, его уже ждали друзья. Дез, который виновато отвернулся, вероятно, позвонил им заранее.

Он сел на ближайший стул и вздохнул, борясь с желанием прямо сейчас устроить драку, чтобы выплеснуть накопившийся внутри гнев.

«Я предполагаю, что все прошло не очень хорошо», — сказал Фолсом.

«Что на этот раз?» — спросил Ян. «Ты не в достаточно высоком положении, чтобы удовлетворить ее, или она хочет больше твоих энергетических рудников. Или она хочет, чтобы ты женился на четвероюродной сестре, чтобы сохранить чистоту родословной У».

Капитан Джекс, который тащил их вместе с собой, расхохотался на последней части. «Боже, я думал, что моя мачеха жадная и сумасшедшая, но твоя биологическая мать — это нечто. Она хочет, чтобы ты женился на своей кузине!!!, это так неправильно».

Они все знали, что это неправильно, наука доказала, что дети, рожденные среди родственников, независимо от того, насколько они далеки, были склонны к тьме, генетическим дефектам или не пробуждению умственной силы. Когда Эсонг рассказал им о предложении своей матери, они нашли это невероятным и отвратительным. Если бы его дед или отец услышали об этом, его мать была бы вне семьи У. У них была бы причина попросить развод, и сам император не мог этого отрицать.

Эсонг молчал, и на задаваемые ему вопросы не отвечали. Он опустил голову на ладони и тяжело дышал.

Его друзья посмотрели друг на друга с любопытством: «Что нам делать?» — размышляли они.

«Кто хочет потренироваться?» — спросил Ян.

«Я согласен», — сказал Седрик. «Давайте покажем меха-бойцам, как это делается. Я слышал, что арена Гарленд сегодня открыта для кулачных боёв».

«В последний раз мы собрались из-за того, что твоя мать сказала, что мы пошли развлекаться, а он стал отцом ребенка, так что давай сегодня останемся на корабле. Я принес эту бутылку текилы от твоей жены, давай выпьем. Фолсом похлопал Эсонга по плечу и налил ему стакан текилы. «Твоя жена назвала это счастливым соком, мой брат, так что пей и будь счастлив».

«О, посмотри-ка, звонит твоя жена». Сказал капитан Джекс, и это заставило Эсонга поднять голову и посмотреть на свой терминал. Звонка от жены не было, он сердито посмотрел на капитана Джекса, но тот усмехнулся и поднял руки, пожимая плечами и изображая безобидность.

«Видите ли, ребята, вот как вы вытаскиваете моего мужчину из кризиса. Называйте свою жену Эсонг». Он сказал. «Может быть, убедите ее спеть вам песню или что-то в этом роде». Мужчина допил остатки текилы из бутылки и встал.

«Куда ты идешь?» — спросил его Фолсом.

«Бои голыми кулаками, в отличие от вас, я сегодня весь в огне, и либо я дерусь, либо я трахаюсь. Так что, если кто-то из вас не готов…»

«Фуу», — сказал Ян.

«Убирайся», — добавил Фолсом.

Джекс был немного мужеподобным шлюхой, у него не было гендерных предпочтений, и он спал со всем, что ходило на двух ногах, если это был человек. У него также была репутация человека, который однажды сбил и скрылся. Он не спал с одним и тем же человеком больше одного раза, и часто, если вы приводили его домой, вы, скорее всего, просыпались холодным и одиноким, потому что его не было.

Джекс не был идеальным воином-механоидом, но он был одним из немногих, удостоенных множества почетных медалей от императора.

«Держу пари, что он станет домом удовольствий», — сказал Фолсом. «Мы все спешим, но держимся, так чего он торопится?»

«Сегодня ты принял пять холодных ванн», — напомнил ему Ян.

«И ты взял шесть, и что?» — повторил Фолсом.

Эсонг резко встал и пошел в свои личные покои.

«Видишь, ты его напугал», — обвинил Яна Фолсом.

«Вы оба просто заткнитесь», — сказал Седрик им обоим. «Вместо того, чтобы стоять здесь и спорить, почему бы вам не собраться и не забрать своих товарищей? Эсонг сказал, что как только наши раненые братья освободятся от своих обязанностей, мы отправимся домой. И под домом я подразумеваю синюю звезду. Таков мой план, не знаю, как вы, ребята».

«У нас с тобой нет родственников в столице, есть только у Фолсома», — напомнил я своему другу, и они оба посмотрели на Фолсома.

«О, я тоже пойду. Я была дома последние два дня и выполнила свой долг, вытерев попки многим малышам моей сестры».

Двое хихикали, Фолсом был единственным сыном с пятью сестрами и трое из них недавно имели детей. Он действительно стал дядей.

«С ним все будет в порядке?» Фолсом посмотрел в сторону комнаты Эсонга.

«Он сильный человек, наш генерал, нет ничего, с чем бы он не смог справиться», — сказал Дез, который тихо сидел в углу.