Глава 46. Нелепое предложение.

Скарлет предпочла обмануть себя на мгновение. «Папа, это ты?» — спросила она с надеждой в голосе,

Какая-то ее часть надеялась, что вошел ее отец или кто-то из ее братьев, а не Эсонг У.

«Нет, я не твой отец», — ответил он.

Скарлет пришлось мысленно подбадривать себя. «Все в порядке, у тебя все в порядке с историей, нет причин для паники».

Ее сердце билось быстро, но она натянула на лицо жесткую улыбку и обернулась. Она увидела его стоящим у входа на кухню. Его руки были скрещены на груди, и он выглядел готовым к серьезному разговору.

«Итак», — сказала она настолько спокойным голосом, насколько это было возможно, — «что ты ищешь на кухне?»

«Я хочу поговорить с вами наедине», — ответил он.

Ее мать и сестра скрылись, не дожидаясь разрешения.

Как только они ушли, Эсонг закрыл дверь, и внезапно на кухне остались только они вдвоем.

Кухня была невелика, но Скарлет вдруг почувствовала, что она уменьшилась в десять раз. Она нервничала не потому, что была влюблена в него, она нервничала потому, что боялась, что он заметит, насколько она отличается от прежней Скарлет.

Она беспокоилась, что ее тщательно продуманная ложь не выдержит этого человека. Но она не сдалась и сохранила свой храбрый фасад.

«Говори», — ответила она. «Если только ты не против, что я готовлю, пока ты это делаешь».

Она повернулась и начала натирать куриные грудки специями. Ее руки слегка дрожали, и ей приходилось вдыхать и выдыхать, как будто она медитировала, чтобы сохранять равновесие.

Она слышала, как он медленно приближался к ней, и ее дыхание участилось, словно она вдувала воздух, чтобы разжечь огонь.

«Стой», — она развернулась с ножом в руках. «Не подходи ближе, мы можем поговорить оттуда, где ты стоишь», — громко сказала она.

Он поднял руки и отступил от нее. На его лице было выражение недоверия. С каких это пор она хочет, чтобы он держался от нее на расстоянии. Разве она не должна воспользоваться этой возможностью, чтобы броситься в его объятия?

Конечно, он бы отверг ее, если бы она это сделала, но ее нерешительное поведение вызывало у него любопытство.

«Я просто хочу поговорить, тебе не нужно владеть оружием», — сказал он ей.

«Как будто это может причинить тебе какой-то вред», — парировала она. «Мы никогда не были в хороших отношениях, Эсонг, ты сказал мне не бросаться на тебя, и я просто уважаю твои желания. Наши отношения будут процветать, пока я уважаю границы, которые ты устанавливаешь».

Эсонг тихонько усмехнулся: «Ты уважаешь мои желания!!»

«Да», — ответила она. «Мне не нужно, чтобы кто-то неправильно понял и передал твоей матери, что я снова пытаюсь тебя соблазнить».

Они обе знали, как сильно Эмори Ву ее ненавидит. Если бы она узнала, что они дружат, она бы полетела на Blue Star первым рейсом, чтобы поставить Скарлет на место. и снова попытаться отобрать у нее Джастина.

«Моя мать меня не контролирует», — ответил Эсонг.

Она бросила нож, который держала в руке, на стойку, и он звякнул. «Твоя мать оскорбляла меня с того момента, как впервые увидела меня. Она пыталась забрать моего сына и изобразила меня шлюхой во всем приличном обществе. Ты ни разу не вмешался, чтобы остановить ее. Даже если ты ненавидишь меня, Эсонг, я все равно мать твоего ребенка. Как ты думаешь, насколько больно Джастину слышать, как твоя семья обзывает меня?»

Он посмотрел на нее с насмешкой в ​​глазах, "Как я мог защищать тебя после того, что…" он замолчал. Он был в ярости на нее, потому что она ни разу искренне не извинилась за свои действия. Все, что она говорила, это то, что они должны извлечь максимум пользы из ситуации и жить как настоящая супружеская пара. Она всегда раздевала его глазами и руками, когда бы ни видела его.

Скарлет знала, о чем он говорит, это были гнусные действия бывшей Скарлет. Эти действия всегда будут висеть над головой, как темное облако. Они были похожи на обвинения, от которых она никогда не сможет убежать, как бы быстро она ни пыталась убежать от них. Она злилась на бывшую Скарлет и Эсонга, потому что их проблемы затронули Джастина. После того, что он сказал ей сегодня, она хотела, чтобы он прожил счастливую жизнь без шрамов и кошмаров. Это требовало не только ее, но и Эсонга.

«Так что мне делать? Ты хочешь, чтобы я извинилась еще раз», — сердито ответила она, «Мне жаль». Достаточно ли этого, чтобы я снова извинилась, «Мне жаль, мне очень жаль, мне невероятно жаль. Я извинюсь десять тысяч раз, если хочешь. Я сделаю это на коленях, если хочешь». Она била себя в грудь, говоря это.

«Знаешь что», — внезапно добавила она, — «если хочешь уравновесить весы, то дай мне поспать один раз».

«Что?» — спросил он.

Скарлет внезапно поняла, что она только что сказала. «Неужели я только что сказала что-то настолько безумное… что не так с моим большим ртом?»

На лице Эсона была ухмылка, как будто он всегда знал, что до этого дойдет, и ждал этого. «Если это еще одна попытка соблазнить меня, я могу вас заверить, что она не сработает».

Скарлет закатила глаза и усмехнулась. «Кто сказал что-то о том, чтобы соблазнить тебя? Я делаю предложение, которое положит конец всему этому раз и навсегда». Поскольку она уже высказала это и не могла взять свои слова обратно, она решила удвоить ставку. «Я даю тебе свободный проход, один день или ночь моей жизни в любое время, когда ты пожелаешь. После той ночи я не хочу слышать ни слова о том, как я осквернила твое тело».