Глава 69 Научная фантастика

«Вот дерьмо», — подумала она. «Я должна была пойти к нему вчера вечером». Сразу же, как только она увидела этот напряженный взгляд в глазах Эсонга, она предположила, что он в ярости, потому что в его представлении она, вероятно, подвела его. Не то чтобы она могла объяснить ему, что она совершенствуется. Что она могла ему сказать в этой ситуации? Лучше всего было просто извиниться и посмотреть, что из этого выйдет.

«Мне так жаль, я уснула», — сказала она и демонстративно зевнула. «Который час?

Когда она огляделась, она наконец поняла, что она на своей кровати, в своей спальне, а Эсонг был внутри ее комнаты. Ее взгляд неизбежно скользнул вниз к ее телу, и она вздохнула с облегчением, когда поняла, что она полностью одета.

«Что ты делаешь в моей комнате?» — она посмотрела на него широко раскрытыми настороженными глазами и бросилась прочь, как добыча, спасающаяся от хищника. Он пришел потому, что она не пошла к нему прошлой ночью? Она держала руки на груди, словно он был злобным извращенцем.

Эсонг фыркнул и встал. Она подумала, что он собирается подойти к ней, но затем он вышел из ее спальни, не сказав ей ни слова.

Когда он ушел, она встала на ноги и зевнула, на этот раз по-настоящему. Она выглянула наружу и заметила, что день уже прошел, два солнца взошли и ярко светили в небе, а в воздухе отчетливо витал запах завтрака.

«Северус», — позвала она.

«Я устала», — ответила собака, спавшая с одним открытым глазом в углу комнаты. «Знаешь, как я старалась, чтобы ты жила прошлой ночью. Когда я проснусь, ты лучше приготовь мне две тарелки еды в знак благодарности. И я хочу еще одну ванну и массаж». Северус закрыл глаза и снова уснул.

Она хотела задать ему вопросы о том, что случилось прошлой ночью, но она сдержалась, она могла спросить кого-то другого. Если только Эсонг не был призраком, кто-то должен был увидеть, как он вошел в ее спальню.

Она бросила на Северуса последний взгляд и увидела маленькую желтую утку в его собачьей подстилке. «Хо, вот это да, лорд Северус — крепкий пес, подумать только, что он на самом деле держал у себя игрушку».

Что скажут эти высокоуровневые жнецы, когда увидят его? Обвинят ли они ее в том, что она его балует?

Она быстро приняла ванну, надела зеленую плиссированную юбку, белую рубашку и тапочки. Как и вчера, ее волосы были собраны в конский хвост. Это было так освежающе, что у голубой звезды был большой запас свежей воды.

Одной из вещей, по которой ей так не хватало в зомби-апокалипсисе, было ежедневное принятие ванны для всего тела. Большая часть воды была загрязнена или ее нашли в городах, кишащих зомби. У них едва хватало воды для питья, так как же они могли тратить то немногое, что у них было, на принятие ванн?

В свое время это сделало людей, которые обладали сверхспособностями, связанными с водой, высокомерными и ценными. Когда она кратко вспомнила те дни, она покачала головой и сказала: «Боже, я совсем не скучаю по ним. Старое божество, спасибо тебе за то, что ты дал мне шанс приехать сюда».

Возможно, в этом мире не все так радужно, но он был в сто раз лучше того, из которого она пришла.

Скарлет была поражена вдохновением после того, как поблагодарила старое божество, у нее были те маленькие золотые статуэтки Будды в ее кладовке. Ее мать воспитала ее буддисткой, хотя они не были такими набожными, как им хотелось бы.

Теперь, узнав, что божества реальны, она сделает все возможное, чтобы служить им и побуждать к этому других.

Она взяла статую Будды и стала искать место в гостиной, куда мог бы добраться каждый.

«Ты не спишь? Что ты делаешь?» Адлер обнаружил, что она оглядывает комнату и кружится, словно ребенок, играющий в прялку.

«Доброе утро», — весело поприветствовала она его. «Я хочу найти место для статуи Будды, учитель приходил ко мне во сне прошлой ночью и был зол на меня за то, что я не молился и не делал подношений. Боги дали мне знания, я должен поблагодарить их за это».

Адлер посмотрел на нее с большим недоумением и сомнением.

«Что?» — спросила она его.

«Ты хочешь убедить меня, что в этой маленькой статуе заключен могущественный бог. Я думаю, твой учитель просто рассказывал тебе истории, чтобы вдохновить тебя стремиться к большему», — сказал он ей.

Все эти истории, которые она им рассказывала о богах и божествах со сверхъестественными силами, были для него вымыслом. Они были крайне невероятны.

«Можете ли вы объяснить мою болезнь или мое выздоровление?» — спросила она его.

«Нет», — ответил он.

«Создал ли хоть один ученый с какой-либо планеты в звезде Солнце человека?» — спросила она его.

«Они создали клонов и роботов», — самодовольно ответил он. Он выглядел таким самодовольным, когда говорил это.

«Я имею в виду создание человека с головы до ног и вдыхание в него жизни, а не клонирование чего-то, что уже живо. А клонирование незаконно в империи, а это значит, что даже королевская семья и граждане не считают это этичным». Она также самодовольно парировала.

Это был извечный пункт разногласий между верующими в религию и верующими в науки на земле.

С этим пунктом она загнала его в угол, потому что он не мог объяснить творение. Как мрачный жнец, она была гораздо более осведомлена и квалифицирована, чтобы он мог обсуждать вопросы, связанные с творением и богами.

Она похлопала его по плечу и заговорила с ним, как взрослый с ребенком: «Просто слушай меня и время от времени делай подношения. Это никоим образом не повредит тебе. Я твоя любимая сестра, которая заботится только о твоем благополучии, я никогда не собью тебя с пути, мой учитель никогда не собьет нас с пути».

Адлер посмотрел на свою младшую сестру, которая убеждала его поверить во что-то похожее на научную фантастику.

«Это научная фантастика, но я все равно найду место для этой штуки, потому что вы можете навредить себе, пытаясь найти для нее место», — сказал он.

Верхняя губа Скарлет задрожала, и она рассмеялась. Этот мир считался бы научной фантастикой для того, кто жил на Земле, и тем не менее он существовал. Было иронично, что кто-то из этого мира называл мифический мир научной фантастикой.

«Кстати», он разжал руку и показал ей что-то, «отец и я хотели спросить тебя, что это?»