Глава 108

108 Есть парень?

У семьи Гу был счастливый ужин.

Увидев, что Чжун Яо хочет пойти в туалет, Гу Роу быстро сказала, что она пойдет с ней.

По дороге Чжун Яо смело похвалила: «Кузен, твой парень такой красивый! Такого красивого мужчину я встречаю впервые. Он идеальная пара для тебя.

Гу Роу была самодовольна, но не показывала этого на лице. Она мягко сказала: «Все в порядке».

Чжун Яо невинно спросил: «У кузена Гу Маня тоже есть парень? Молодой господин семьи Бай, которого вы только что упомянули, ее парень?

Гу Роу не могла скрыть своего презрения. «Как это возможно? Семья Бай — одна из лучших семей в городе Хань. Как он может быть ее парнем? Даже если они родственники, он просто балуется».

«Ой.»

Чжун Яо подумал о том, как холодно Гу Ман относился к ней, и спросил: «Кузен Гу Ман не любит, когда мы остаемся в семье Гу?»

Гу Ру фыркнул. «Дело не только в вас, ребята. Ей даже не нравится вся семья Гу».

Чжун Яо с любопытством спросил: «Почему?»

Гу Роу не хотела, чтобы у Чжун Яо было сто тысяч вопросов, поэтому она дразнила ее: «Почему бы тебе не спросить своего кузена Гу Маня?»

«Я не смею». Чжун Яо вздрогнула при мысли о холодном лице Гу Маня и быстро покачала головой.

Увидев, как испугалась Чжун Яо, Гу Роу посмотрела на нее еще больше. К счастью, она остановила Чжун Яо от вопросов.

Чжун Яо вошел в кабинку в туалете. Гу Ру ждал ее перед большим зеркалом у раковины снаружи.

«Гу Роу?» Кто-то позвал ее сзади.

Гу Ру обернулся. Это была госпожа Чжан, рядом с которой стояла благородная дама.

— Тетя, какое совпадение. Гу Роу подошел, чтобы тепло поприветствовать ее, и кивнул женщине.

«Это миссис Бай», — представила госпожа Чжан.

Госпожа Бай, Сян Ли, сегодня была одета в пурпурное ципао, а из ее воротника свисала нить таитянских черных жемчужин размером с большой палец. На губах у нее была улыбка, и вид у нее был любезный, но никто не смел ее обидеть.

«Здравствуйте, миссис Бай», — с улыбкой поприветствовал Гу Роу.

— Это девушка вашего сына, о которой вы говорили? — спросила миссис Бай.

«Это ее.» Миссис Чжан кивнула.

«Неудивительно, что она так нравится вашему сыну», — сказала госпожа Бай с улыбкой.

«Хорошо, что она ему нравится. Я не буду вмешиваться, — смиренно сказала госпожа Чжан.

«У молодых людей есть свои мысли. Хаотичнее будет только вмешательство старшего поколения. Посмотрите на моего сына. Я не забочусь о нем. Когда я забочусь о нем, ему это не нравится».

Говоря это, миссис Бай начала смеяться. Госпожа Чжан тут же улыбнулась и сказала: «Как мой сын может сравниться с молодым мастером Бай? Мне на него наплевать, он уже поднял шум».

Двое из них начали говорить о своем сыне.

Сказав несколько слов, она поняла, что Гу Роу пренебрегли. Миссис Бай быстро спросила: «Мисс Гу Роу, вы кого-то ждете?»

«Да, я жду своего кузена. Она приехала в Хань-Сити всего два дня назад. У меня было время только сегодня принести их на обед, — сказал Гу Роу. Она просто заставила цель этой еды звучать совершенно по-другому.

«Неудивительно, что Чжан Юэ сказал, что вы, ребята, тоже едите здесь. Итак, вы угощаете своих родственников едой, — осознанно сказала мадам Юэ.

«Да, моя тётя только что уехала из родного города, поэтому мы принесли им что-нибудь, чего обычно нет в их родном городе. Мы семья. Я просто надеюсь, что они смогут хорошо поесть и остаться в Хан-Сити».

Миссис Бай была тронута словами Гу Роу. «Послушайте, Гу Роу молода, но очень человечна. Она не презирает своих родственников из родного города. Она хороший ребенок.

Миссис Чжан улыбнулась и кивнула с облегчением на лице.

«Это то, что мне нравится в Гу Роу. Она очень похожа на свое имя. Обычно она нежная и вежливая».

Услышав слова Гу Роу, госпожа Чжан избавилась от некоторых обид, которые у нее были два дня назад.

«Ты счастливчик. Мой Бай Юнь все еще как ребенок. Интересно, какого человека он вернет».

Госпожа Бай только что сказала, что ей нет дела до сына. Теперь, когда она увидела, что у чужого сына есть кто-то, кто ему нравится, она не могла не волноваться о своем сыне.

«Вашему молодому мастеру Бай не о чем беспокоиться. По мановению его руки, все девушки в городе Хань последуют за ним, — в шутку утешила ее госпожа Чжан.

Когда госпожа Бай услышала это, она рассмеялась. «Вы преувеличиваете. Он не умеет быть серьезным весь день. Какой девушке он понравится?»