Глава 464 — Глава 464: Тишина

Глава 464: Тишина

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Увидев, что он проснулся, Цуй Я сказал, не раздумывая: «Все Май, быстро скажи этому невежественному человеку, что я твоя сестра».

Как только она сказала это, А Май посмотрела на Цуй Я. Он не давал показаний в ее защиту и только молча смотрел.

Его черные как смоль глаза заставляли людей необъяснимо бояться. Цуй Я сглотнула слюну и внезапно вспомнила, что они мало общались. На мгновение она оказалась перед дилеммой. Что, если Ах Май действительно не будет свидетельствовать в ее защиту? Разве этот ребенок не добьется своего?

При мысли об этом Цуй Я забеспокоился еще больше и призвал Аллмай.

«Все Май, говорите быстрее. Разве ты не знаешь, что я твоя сестра? Я всегда жил здесь».

А Май все еще ничего не говорил. Он послушно сел на руки Гу Маня и посмотрел на Цуй Я.

Хуан Цзюэ сразу же с гордостью сказал: «Все это видели. Я знал, что твоя личность определенно фальшивая. Если бы ты действительно была сестрой А Май, как могла бы Ах Май игнорировать тебя?»

На лице Цуй Я было несчастное выражение. Она бросилась перед Алл Май, и все ее эмоции в этот момент вышли из-под контроля. Она шла так быстро, что Цуй Сюань, находившийся рядом с ней, даже не успел остановить ее, как она уже оказалась перед А Май.

«Что ты имеешь в виду? Я явно твоя сестра. Почему ты ничего не говоришь?» Она поперхнулась и посмотрела на ребенка с обиженным и непонятным выражением.

Ничего страшного, если он обычно не хотел с ней общаться, но он даже не встал на ее сторону в такой критический момент.

Цуй Я не понимал. Она посмотрела на Ах Май, который все еще не реагировал. Она потянулась, чтобы схватить его, но пара явно более крупных рук протянулась сбоку и отшвырнула ее.

Тыльная сторона ее руки сразу покраснела. Она почувствовала себя еще более обиженной и начала беспричинно плакать.

«Вы, ребята, объединились, чтобы запугать меня. Вы все знаете, что я сестра А Май, но вы все равно хотите, чтобы он дал показания. Он явно умственно отсталый человек, который ничего не знает». Когда Цуй Я злилась, ее слова были полны злобы.

Цуй Сюань пришла в себя и подбежала. Она схватила Цуй Я за рукав, желая помешать ей действовать необоснованно.

Однако Цуй Я был в приступе гнева. Как она могла слушать Цуй Сюаня?

Без каких-либо колебаний он стряхнул руку Цуй Сюаня.

«Сестра, даже ты хочешь издеваться надо мной ими? Ты ясно знаешь, что мы все его старшие сестры. Если бы он не был таким, дедушка не любил бы его так сильно и не заставил бы нас впасть в немилость».

Цуй Я бессмысленно выплескивала гнев в своем сердце, в то время как «виновник» А Май перед ней не имел никакого выражения на лице. Однако в его глазах читалось нетерпение, как будто он чувствовал, что этот голос слишком шумен.

«Я уже говорил, что твоему брату нужна спокойная обстановка. Ты только побеспокоишь его, если поднимешь шум, — сказал Гу Ман.

«Мне все равно. Почему я должен его терпеть? Я так долго его терпел. Почему я должна терпеть его сейчас? Ты даже не позволишь мне плакать?

Цуй Я просто сел на землю и катался. Гу Ман увидел эту сцену и посадил А Май на стул. Затем она встала и подошла к Цуй Я.

Особенно беспокоил шум в ушах. Она медленно присела на корточки и посмотрела на Цуй Я, ничего не говоря.

Неприятно было постоянно наблюдать за тобой. После некоторого наблюдения сердце Цуй Я сгорело от гнева. Однако ей не хватило настойчивости Гу Маня, и она не смогла выдержать это долго.

«Что ты имеешь в виду? Вы все думаете, что это моя вина? Я явно ни в чем не виноват. Это все из-за приезда моего младшего брата, он забрал всю нашу любовь. Дедушка также должен обожать нас».

— Думаешь, твой дедушка в тебе не обожает?

Слова Гу Маня остановили волнение Цуй Я. Она как будто действительно глубоко задумалась и начала серьезно думать.

Однако, за исключением последнего раза, ее дедушка, похоже, соглашался на все ее просьбы и даже иногда оставался рядом с ними.

Она на мгновение задумалась и внезапно подняла руку, чтобы указать на Олл Май. «Дедушка всегда сосредоточен на А Май. Он не заботится о нас так сильно, как об All Mai…»