Сато закрыл глаза, на его лице отразилась глубокая сосредоточенность. Он держал руки перед собой, гарантируя, что его хватка на камне Лин остается прочной.
Когда он начал направлять свою магию в камень, тот начал излучать яркий зеленый свет, освещавший комнату.
В голове Сато поток образов и идей слился в единое, ясное видение. С непоколебимой сосредоточенностью Сато направил свою магию на формирование этого объекта.
Камень Лин, казалось, разделился на нити пульсирующей энергии, закручивающиеся и скручивающиеся в воздухе, прежде чем обрести осязаемую форму.
Сато с размаху открыл глаза и показал, что он создал. Нити энергии слились в прекрасную черную винтовку, сияющую тем же зеленым светом, что и камень Лин.
Сато удовлетворенно улыбнулся, его магия снова оказалась мощным инструментом в его арсенале.
«Это… это оружие Бога?» — удивленно произнес Слевин, пристально глядя на винтовку, поскольку никогда раньше не видел подобного оружия.
Сато ответил: «Нет, это просто обычное оружие, не слишком мощное против богов, но на войне… это лучший друг солдата».
«Впечатляет», — с улыбкой сказал Влад, прежде чем встать со стула и подойти к Сато. «И как работает это твое оружие?» — спросил он.
Он выхватил пистолет у Сато и начал размахивать им, как мечом: «Хммм? Что-то не так», — сказал Влад, снова размахивая пистолетом, чтобы проверить его вес.
Сато выхватил пистолет у Влада: «Позволь мне показать тебе». Он сказал, почти сразу же посмотрев на Селвина: «Селвин, подойди сюда на секунду».
«Конечно». Селвин отошел от кресла и подошел к Сато. «Зачем меня позвали?» — спросил Селвин.
«Вот, держи это», — приказал Сато, очень удачно направив винтовку на Селвина, прежде чем тот направился к двери. «Теперь слушай, я хочу, чтобы ты нажал на курок, когда я дам сигнал тревоги, ладно?».
«Угу, да, я думаю, я понимаю», — ответил Влад, направив пистолет на Сато, но сохраняя предельную сосредоточенность.
«Идеально». Сато встал прямо: «Подожди, смогу ли я вообще выдержать атаку из пистолета?».
<<Хотя винтовка — очень мощное оружие, она все равно не сможет причинить вам вреда.>>
«Я поверю тебе на слово», — сказал Сато, напрягая все силы и одновременно отдавая указания Селвину: «Ладно, Селвин… огонь!»
«Вот», — ответил Селвин, крепче сжимая пистолет и кладя пальцы на спусковой крючок. «Я иду!»
С оглушительным грохотом тело Селвина отбросило назад, когда из пистолета вырвался быстро движущийся зеленый энергетический заряд и ударил Сато в живот. Удар вызвал взрыв окружающей местности, а дверь и стена позади Сато рухнули.
Сато выскользнул из комнаты, его тело приняло на себя всю силу атаки. Когда он снова посмотрел в комнату, его глаза расширились от шока от разрушений, вызванных взрывом.
«Чёрт, это было эффективнее, чем я думал», — подумал Сато. Он случайно встретился взглядом с Владом и остальными, на лицах которых отражались шок и недоверие.
…
[Королевство Риохас. Расположено в человеческом регионе. Они также являются одними из ближайших торговцев Сато травами и дирхугом].
Еще до того, как Сато подумал о том, чтобы отправиться к Вратам и встретиться с ведьмами, он уже привел в действие другой план.
Он отправил Диванчи и Хирона в королевство Риохас просить о военной поддержке. Хотя условия были выполнены, оставалось только подтвердить и удостовериться.
И вот они начали: Диванчи и Хирон стояли в центре тронного зала, а король Риохаса Яомира восседал на своем высоком троне.
Его пронзительный взгляд был устремлен на них, и атмосфера была напряженной от ожидания. Судьба их миссии зависела от решения короля, и они могли только надеяться, что их усилия принесут плоды.
«Присоединится ли к нам сегодня Повелитель эльфов?» — спросила Яомира, глядя на Диванчи и Хирона.
Ему было около 50 лет, у него были белые волосы и голубые глаза, которые дополняли золотая ворона и белая дорогая одежда.
Хирон прочистил горло, прежде чем ответить: «Мой господин сейчас находится в городе по делам, поэтому он послал нас сюда, чтобы завершить сделку».
«Хммм…» — простонала Яомира. «Я надеюсь, ты понимаешь важность этой встречи?».
«Я обещал твоему Господу помочь ему в бессмысленной борьбе с Фионой, но взамен он обещал дать мне редкие камни Лин, я думаю, он обещал три повозки».
«Вам не о чем беспокоиться? Мы привезли товар с собой», — ответил Хирон с улыбкой.
Король не решался им верить, хотя и купил у них много товаров.
И никто не мог его в этом обвинить, поскольку это было оправдано. Камни Лина — очень редкие и ценные материалы, и чаще всего их можно найти только в местах, где есть избыток магической эссенции, например, в местах обитания Божественных зверей или в местах, где только что произошли стихийные бедствия.
Из-за своей неуверенности в договоре, который он собирался подписать, Яомира заставил Хирона и Диванчи показать ему товары, прежде чем он продолжит.
Выйдя из дворца, Хирон повел короля и его советника к двум экипажам, припаркованным у замка.
За одним из вагонов стояло четыре разных тележки, соединенные друг с другом наподобие поезда, покрытого черной тканью.
«Это в них?» — спросил Яомира, глядя на тележки, и на его лице все еще читалось сомнение.
«Да, позвольте мне показать вам камни Лин». Хирон подошел ближе к тележке и тут же сдернул ткань с двух тележек впереди.
У Яомира и его помощника отвисли челюсти от удивления; они уставились на карту, заполненную зелеными светящимися камнями Лин.
«К-как вообще возможно столько?» — пробормотал Яомира, подходя к тележкам, чтобы выбрать один из камней Лин, и снова был поражен. «Это настоящее дело». — воскликнул он с благоговением.
«Могу ли я считать, что мы заключили сделку?» — Диванчи заговорила сзади, скрестив руки и не сводя глаз с короля.