Наклонившись к двери, Сато попытался дотянуться до дверной ручки, но заметил, что его рука не достает до ручки.
Он внезапно отступил назад, на его лице застыло предчувствие, когда он медленно протянул руку, и образовался водяной шар.
Когда Сато разглядывал свое отражение в воде, парящей перед ним, он не мог не чувствовать себя дезориентированным и смущенным.
Вид его маленького роста одновременно сбивал с толку и тревожил, заставляя его задаться вопросом, как он стал таким миниатюрным.
«Это какая-то дурацкая шутка?» — пробормотал Сато, осматривая окрестности и пытаясь разобраться в ситуации.
Водяной шар в его руке светился слабым голубым светом, бросая бледный отблеск на его лицо, пока он обдумывал свой следующий шаг.
Сделав глубокий вдох, Сато сосредоточил свой разум, пытаясь вспомнить любые знания или опыт, которые могли бы объяснить эту странную трансформацию. Но как бы он ни старался, воспоминания оставались неуловимыми, заставляя его чувствовать себя еще более разочарованным и тревожным.
«Я должен найти способ обратить это вспять, не могу позволить остальным увидеть меня таким», — подумал Сато, решительно сжав челюсти. «Эрил, что здесь происходит?».
Внезапно Диванчи проснулась, зевая и протирая глаза. Ее волосы разметались по лицу, когда она, спотыкаясь, побрела к Сато, все еще полусонной. «Доброе утро, хозяин», — сонно сказала она. «Почему ты так рано?»
Но как только она увидела новую форму Сато, она остановилась на полуслове, ее челюсть отвисла от шока. Она моргнула несколько раз, думая, что, должно быть, все еще спит. «Хозяин», — сказала она, ее голос слегка дрожал. «Что с тобой случилось?».
«Тсссс!» Сато быстро приложил палец к губам, давая знак Юрию замолчать. «Не разбуди остальных», — прошептал он, стараясь не привлекать к себе внимания.
«Ах, как долго я была без сознания?» Юри проснулась, села в постели, протирая глаза и пытаясь понять, что происходит. Она взглянула на Сато и Диванчи, которые застыли в неподвижном положении.
Ей потребовалось мгновение, чтобы осознать, что произошло, и как только она это сделала, она онемела, открыв рот от удивления и указывая на Сато, заикаясь, пробормотала: «Ма…ма…ма…ма».
Сато вздохнул: «Да, это я», — сказал он детским голосом, глядя на свои маленькие руки. «Что-то случилось, и теперь я такой, но мы должны сохранить это в тайне».
Диванчи не смогла сдержать смешка, найдя забавным вид своего хозяина в таком состоянии.
Словно в ответ, Эрза тоже проснулась: «Что за шум?» — спросила она, взглянув в сторону и увидев ребёнка, стоящего посреди комнаты, ошеломлённую Юри и застывшую как скала Диванчи.
Эрза промолчала и просто встала с кровати… затем она указала на ребёнка, прежде чем тут же подняла глаза с растерянным выражением на лице и закричала: «Не говори мне… что у кого-то из вас был ребёнок от любимого!».
Голос Эрзы разнесся по комнате, заставив Сато отступить назад от удивления. Диванчи попыталась заговорить, но все, что вышло, было заиканием, когда она отчаянно замотала головой.
Юри все еще пыталась осознать увиденное, но ей удалось выговорить: «Нет, нет, Эрза. Это не то, что ты думаешь». Она сказала это, стараясь, чтобы ее голос звучал спокойно.
Выражение лица Эрзы сменилось от шока к замешательству, когда она посмотрела на маленькую фигурку перед собой: «Тогда что это? Почему тогда ребенок так похож на милашку?!» — спросила она, ее рука дрожала, когда она указала на Сато.
Сато наконец обрел голос: «Я Сато. Я просто… маленький сейчас», — объяснил он, указывая на свою маленькую фигурку.
Глаза Эрзы расширились от удивления, когда все затихло, но тут же раздался крик Эрзы: «О Боже! Оно даже разговаривать умеет?!» — спросила она, отступая на шаг, совершенно ошеломленная увиденным.
Лицо Сато тут же приняло невозмутимое выражение: «Какого черта я не смогу говорить?» — сказал он, глядя на Эрзу, которая все еще дрожала.
Глаза Эрзы расширились от недоверия, пока ее разум пытался осознать то, что она видела. В комнате на мгновение воцарилась тишина, прерываемая только звуком голоса Сато.
Она упала на колени, уставившись в землю, и пробормотала себе под нос: «У них был ребенок… до… меня?»
В этот момент из-за двери послышался голос. «Эй, Дзиро, нам не стоит вот так врываться?!» — раздался женский голос.
«Расслабься, все в порядке», — ответил Дзиро.
Дверь внезапно открылась, и Дзиро тут же увидел стоящего посреди комнаты ребенка Сато. Он замер, ошеломленный, его глаза расширились от недоверия.
Когда Дайна шла к комнате, она заметила ошеломленное выражение лица Дзиро и его пристальный взгляд на чем-то. «Дзиро, что случилось? Похоже, ты увидел привидение или что-то в этом роде», — хихикнула она, пытаясь разрядить обстановку. Но когда она вошла в комнату и посмотрела на Сато, ее лицо мгновенно исказилось от шока.
Она стояла там, как вкопанная, глядя на Сато широко раскрытыми глазами, не в силах поверить в то, что видит. «Это… Лорд С..Сато?».
«Эй!» — крикнул Дека снаружи, увидев статуи Дзиро и Дайны перед комнатой Сато. — «Сколько раз я тебе говорил, не пробирайся в комнату господина Сато!».
Когда Дека приблизился, он отругал Дзиро и Дайну за то, что они снова пробрались в комнату Сато. Однако он был ошеломлен, когда увидел детскую версию Сато, стоящую посреди комнаты. Он словно был поражен молнией, застыв, уставившись на крошечную фигурку перед собой.
На несколько мгновений группа замерла в ошеломленном молчании, уставившись на Сато в недоумении. Было трудно совместить образ могущественного и внушительного Сато с маленьким ребенком перед ними. Наконец, Сато заговорил, нарушив тишину.
"Ладно!!! Хватит, такое чувство, будто вы, ребята, дырку во мне смотрите?!!" Он закричал, его голос был выше обычного. Группа обменялись взглядами, не зная, как ответить.
…..
Жители деревни собрались в центре своей общины, образовав полукруг вокруг Сато, сидевшего на возвышении.
Когда он посмотрел на лица тех, кого поклялся защищать, он ощутил странное чувство оторванности от себя прежнего. Он снова стал ребенком, но со всеми своими воспоминаниями и знаниями, нетронутыми.
Но поскольку Арил уже объяснил ему, почему он такой, какой он есть, он почувствовал себя немного спокойнее, зная, что это не навсегда.
<<Это нехватка магической энергии, клон, которого ты создал, все еще высасывает из тебя значительное количество магической эссенции каждую секунду, это вызвало изменение в твоем теле.
Хотя даже мне любопытно узнать, почему клон требует так много магической эссенции, я пытался поговорить со своим раздвоенным «я», но пока никакого ответа>>
Юри сидел на подушке на земле, предоставляя удобные колени для Сато. Эрза и Диванчи сидели рядом с ним, выглядя несколько удивленными зрелищем. Дека и Орланд стояли позади них, выглядя такими же сбитыми с толку, как и остальные жители деревни.
Сато прочистил горло и начал обращаться к толпе. Несмотря на его детскую внешность, его голос был по-прежнему глубоким и властным, и жители деревни внимательно слушали каждое его слово.
«Прошу прощения за то, что вызвал вас всех в столь короткий срок, особенно после изнурительной битвы, которую мы вели вчера. Но у меня есть важные новости, которыми я должен поделиться», — начал Сато.
Он глубоко вздохнул, прежде чем продолжить: «Благодаря определенным обстоятельствам мне удалось победить Повелителя Демонов Фионы в битве один на один. В результате я присвоил себе титул Повелителя Демонов».
Жители деревни были ошеломлены, на их лицах отразилась смесь шока и благоговения. Наконец голос нарушил тишину: «Лорд Сато… ты стал Лордом Демонов?»
Сато кивнул: «Да, это верно. Обычно изменения должны были быть сразу заметны всем вам, но из-за того, что я был без сознания во время обновления статуса, может потребоваться некоторое время, чтобы последствия отразились на всех».
«Поэтому я хочу, чтобы вы все сохраняли спокойствие, если кто-то из вас внезапно упадет на землю без предупреждения», — сказал Сато, глядя на толпу перед собой.
Однако его слова вскоре подверглись проверке: молодой эльф Гамби внезапно рухнул на землю, а под ним появился светящийся магический круг.
Окружающие эльфы и зверолюди отпрянули в страхе и замешательстве, когда тот же странный феномен начал поражать других в толпе. Один за другим эльфы падали на землю, корчась от боли, когда под ними появлялись их собственные магические круги.
Единственными людьми, не затронутыми таинственной магией, были демоны и зверолюди, стоявшие по краям толпы. Даже Эрза, Юри и Диванчи поддались странному недугу, их лежащие тела были очерчены пульсирующим синим магическим кругом.