Глава 224 Эй, Хозяин! Ты меня слышишь?!

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Раздражение Юри проявилось в усталом вздохе, сорвавшемся с ее губ, тяжесть ситуации тяжело легла на ее плечи. Прислонившись к прохладной каменной стене, она искала минутную передышку от хаоса, разворачивающегося вокруг нее. Закрывая лицо одной рукой, она пыталась оградить себя от нарастающего стресса, который грозил поглотить ее.

«Почему, — размышляла она про себя, и ее мысли кружились от разочарования, — они должны выбрать именно этот момент, чтобы действовать?» Ее взгляд метнулся в сторону, где Сато, решительный и сдержанный, стоял снаружи, внимательно наблюдая за грандиозной церемонией коронации.

Как раз в тот момент, когда Юри погрузилась в свои размышления, сквозь суматошную атмосферу прорвался другой голос, тихо отозвавшийся в ее наушнике.

«Леди Юри, вы меня слышите?» — спросил голос.

Усталость Юрия сменилась проблеском надежды, когда она узнала знакомый тон. «Вероника», — ответила она, и в ее голосе слышались предвкушение и тревога, — «скажи мне, что ты принесла новости, которые облегчат это бремя».

Последовала короткая пауза, полная ожидания, прежде чем голос Вероники снова затрещал в наушнике. «[Да, я знаю. Я сейчас на пути к городской площади. Эту информацию лучше всего передавать лицом к лицу.]»

Сердце Юри забилось быстрее от перспективы получить жизненно важную информацию от своего доверенного лица. Она оттолкнулась от стены, выпрямив спину, готовясь к предстоящим испытаниям.

После напряженного ожидания Диванчи появился в поле зрения, а за ним и Вероника. Отсутствие солдат позади Вероники вызвало мимолетное беспокойство в уме Юрия, но оно рассеялось так же быстро, как и возникло. Облегчение затопило ее существо при виде приближающихся ее верных союзников.

Юрий не мог не издать раздраженный вздох, окрашенный ноткой нетерпения. «Ты, конечно, не торопился», — заметила она, и в ее голосе слышалась смесь усталости и благодарности.

Диванчи встретила замечание Юрия игривой ухмылкой. «Расслабься, я пришла так быстро, как только могла. К тому же, по пути сюда мне удалось обезвредить пять бомб», — ответила она, и в ее словах прозвучала нотка гордости.

Вероника, всегда собранная и сдержанная, вышла вперед, чтобы поделиться своими выводами. «Это именно то, о чем я пришла сообщить», — вмешалась она, ее голос был пронизан чувством срочности. «Во время допроса захваченный оперативник раскрыл важную информацию. Всего по городу разбросано 24 бомбы, и он указал точные места». Ее тон стал мрачным, когда она продолжила: «Я уже отправила своих людей на каждое место. Теперь они должны быть в непосредственной близости. Однако задача заключается в безопасной утилизации этой взрывчатки».

Юри нахмурилась, осознавая всю серьезность ситуации. «Двадцать четыре бомбы», — повторила она, и в ее голосе слышалась смесь беспокойства и решимости. «Это зловещая цифра, но мы с ней справимся. Я мобилизую своих элитных охотников за душами, чтобы помочь в этой ситуации. Более того, я лично прослежу, чтобы вдохновитель этого дерзкого поступка был пойман. Никто не остановит коронацию моего Мастера без последствий. Они дорого заплатят за свои проступки».

Вероника прочистила горло, привлекая внимание Юрия и Диванчи. С серьезным выражением лица она повернулась к Диванчи, ее голос был пронизан любопытством и восхищением. «Леди Диванчи, если позволите, не могли бы вы просветить нас, как вам удалось нейтрализовать бомбы, не активировав магический источник и не вызвав взрыв?»

Глаза Диванчи расширились, в них танцевал намек на удивление, словно она на мгновение забыла поделиться этой важной информацией. «А, точно», — ответила она, ее голос был полон смеси осознания и волнения.

«Ну, это не совсем уничтожение бомб. Это скорее их нейтрализация. Я поглотил магическую сущность, содержащуюся в каждой бомбе, сделав их инертными. Как только это было сделано, их было просто разбить на части, гарантируя, что вероятность взрыва будет нулевой».

Вероника кивнула, обрабатывая информацию. Ее разум лихорадочно размышлял о способностях Диванчи. Переключив внимание на наушник, устроившийся в ухе, она подняла руку и нажала кнопку связи. «Ты все это получила?» — спросила она, ее голос был сдержанным, но настойчивым.

«Да, мэм», — последовал быстрый и уверенный ответ от ее подчиненных, которые старательно стояли перед каждой из двадцати четырех бомб. Коллективный опыт и непоколебимая приверженность команды Вероники укрепили ее уверенность в их способности успешно выполнить миссию.

Выражение лица Вероники расслабилось, в глазах заплясало облегчение. Ситуация приняла более благоприятный оборот благодаря необычайным талантам Диванчи.

Теперь, когда бомбы будут безопасно обезврежены, а безопасность города постепенно будет восстановлена, они смогут сосредоточить свои усилия на установлении личности и привлечении виновного к ответственности.

Вероника переключила внимание на Диванчи и Юрия, ее голос был сдержанным, но с оттенком срочности. «Ответственность за бомбы теперь в надежных руках. Моя команда обеспечит их надлежащую утилизацию», — заявила она, и в ее словах звучала уверенность.

Диванчи потянулась, жест, выдавший ее мгновенное облегчение. «Превосходно», — заметила она, ее тон был полон удовлетворения.

Однако выражение ее лица быстро изменилось, серьезность отразилась на ее чертах. «Но теперь», — продолжила она, и ее улыбка померкла, — «мы должны сосредоточить наши усилия на раскрытии ублюдков, ответственных за это… они заплатят».

Внезапно окрестность потряс оглушительный взрыв, его оглушительное эхо пронзило стены здания, где стояли Юрий, Диванчи и Вероника.

Пораженная, Юри метнула взгляд в сторону входа, ее сердце замерло от зрелища, которое развернулось перед ее глазами. Сато, стойкий человек, который только что участвовал в церемонии коронации, теперь лежал безжизненно на земле. Его голова была жестоко разорвана на части, жуткое свидетельство насилия, которое было обрушено на них.

Ужас охватил Диванчи и Юрия, их глаза расширились от шока и неверия. Тяжесть трагедии обрушилась на них, как приливная волна, лишив их дыхания и на мгновение парализовав.

В этот мучительный момент атмосфера изменилась. Стремление к справедливости за взрывы теперь приобрело еще более личный смысл. Сато, верный товарищ и надежный союзник, пал жертвой жестокости неизвестного нападавшего.

Их решимость разоблачить виновника усилилась, подпитывая их решимость отомстить за безвременную кончину Сато и сделать так, чтобы больше никто не погиб от рук этого зловещего противника.

Коллективный вздох вырвался из толпы, шок и страх пробежали по их венам, когда они увидели безжизненное тело Сато, распростертое на земле. Влад, стоявший рядом с Сато, не мог скрыть дрожь, пробежавшую по нему, хотя он и пытался сохранять невозмутимый вид.

Юри и Диванчи, чья решимость горела ярче, чем когда-либо, собирались броситься к алтарю, чтобы оценить ситуацию, когда пронзительный крик пронзил воздух. Эрза, близкая спутница Сато, рванулась вперед с непоколебимой решимостью, ее платье развевалось вокруг нее, когда она бежала к месту трагедии.

Достигнув безжизненного тела Сато, Эрза опустилась на колени, нежно обхватив его щеки руками. Отчаяние отразилось на ее лице, когда она умоляла об ответе. «Эй, Сато, скажи что-нибудь», — умоляла она, ее голос был пронизан смесью недоверия и отрицания. «Нет никакого способа, чтобы что-то подобное могло свалить тебя… Сато?!»

Ее руки дрожали, когда она прижимала ухо к его груди, напрягаясь, чтобы уловить любой признак жизни. Ее собственное дыхание было прерывистым, соревнуясь с тяжестью тишины, которая тяжело висела в воздухе. Несмотря на ее пылкие надежды, все, что она могла слышать, было навязчивое эхо ее собственного дыхания, усиливающее разрушительное отсутствие сердцебиения Сато.

Тяжесть момента давила на Эрзу, ее сердце разбивалось с каждой секундой. Слезы навернулись на ее глаза, когда реальность ситуации нахлынула на нее, угрожая поглотить ее горем и отчаянием.

С неотложностью, охватывающей каждое их движение,

Диванчи и Юри выбежали наружу, их сердца колотились в груди. Они опустились на колени рядом с Сато, их беспокойство было написано на их лицах, когда они отчаянно взывали к своему Мастеру.

«Хозяин! Хозяин!» — голос Юрия дрожал от смеси отчаяния и беспокойства, ее слова были полны мольбы об ответе.

Диванчи, голос которой был сдавлен эмоциями, добавила свою собственную мольбу, слезы грозили пролиться из ее глаз. «Давай, скажи хоть что-нибудь. Ты же повелитель демонов», — умоляла она, ее слова несли смесь надежды и уязвимости.

К их удивлению и огромному облегчению, голос Сато пронзил тяжелую тишину. «Тебе просто нужно было это поднять», — ответил он, его слова были пронизаны долей юмора.

Волна радости нахлынула на Диванчи и Юрия, их лица озарились сияющими улыбками. Напряжение, охватившее их сердца, ослабло, сменившись чувством облегчения и возрожденной надежды.

Однако следующие слова Сато изменили тон момента. «Кто, черт возьми, отдал мое оружие преступникам?» — спросил он, в его голосе прозвучал намек на разочарование. Вздох сорвался с его губ, когда он поднялся на ноги, его решимость не смутилась.