Глава 29 Диванчи хочет вампиров.

Сато стоял в лесу и издалека наблюдал, как зверолюди выгружают свои пожитки в желудок слизняка Сели.

Это была та самая слизь, с которой Сато столкнулся, когда был заперт в камере в Ризахе.

Эта мысль поначалу смутила людей-зверей, но Сато настолько изменил слизь Сели, что в ее животе появилось бесконечное количество места.

Не говоря уже о том, что оно медленно принимало форму человека.

«Эй, не торопись, держись в очереди!» — крикнул Дзиро, указывая на зверочеловека-Аллигатора.

«Что ты там болтаешь, я в очереди», — ответил аллигатор.

«Нет… вы оторвались от линии, придурки!» — снова закричал Дзиро.

Аллигатор огляделся и заметил, что он немного выбился из очереди. «Прошу прощения, это моя ошибка», — спокойно сказал он.

«Тебе лучше быть… Я собирался устроить тебе правосудие в стиле Дзиро!» — гордо рассмеялся Дзиро, положив руку себе на талию.

Аллигатор зарычал, поскольку раздражающее поведение Дзиро начинало его раздражать.

Гамби, эльфийка, подошла к месту происшествия и оттащила Дзиро прочь: «О чем, черт возьми, ты думаешь, затевая драку с гостем лорда Сато!» — закричала она.

Дзиро скрестил руки на груди: «Послушай, эти люди — не обычные монстры, они — зверолюди, те же самые существа, которые вели войну с богом Офиазисом, любезность — не их стихия». Он ответил самодовольным взглядом.

Гамби не могла понять, притворяется он или действительно глуп, поэтому со вздохом выпрямилась.

«Иди и возьми под контроль водные ресурсы, а я займусь координацией действий со зверолюдьми», — пробормотал Гамби.

«Да, ты, конечно, не очень хороший боец», — сказал Дзиро с невозмутимым выражением лица.

«Просто уходи!» — закричала она.

Сато улыбнулся, наблюдая, как другие эльфы работают вместе, координируя действия людей-зверей: «Надеюсь, это сработает. Я просто сделал рискованную ставку, что-то вроде спортивного азарта с небольшим риском». Пробормотал он себе под нос.

Рядом с ним появился темный туман, и появился Орланд: «Лорд Сато, люди-звери закончили класть свои вещи в слизь… И лошади готовы к отправлению». Он доложил.

«Ну, это было быстро». Сато ответил: «Надеюсь, они не взяли с собой мелочи для поездки, они могут пробыть там какое-то время». Он сказал с нервной улыбкой.

«Нет, милорд, уверяю вас, что это было довольно много, мы действовали быстро только благодаря руководству латиноамериканки», — ответил Орланд.

«Понятно… тогда пойдем».

Сато и Орланд направились туда, где собрались все зверолюди, и их лидер, Рогард, не упустил своего шанса, заметив Сато.

«Лорд Сато, я уже начал думать, что вы бросили мой народ и сбежали», — со смехом произнес Рогард.

«Лорд Рогард, что могло заставить вас так подумать?» — ответил Сато.

«На самом деле все просто, конечно, вы согласились помочь нам найти место, и наше соглашение остается в силе, но при этом вы не сказали нам точно, куда мы направляемся», — сказал Рогард, и на этот раз серьезным голосом.

Сато некоторое время смотрел на него: «Думаю, пришло время посвятить тебя в мой план», — сказал он с серьезным видом.

<<Обратите внимание… подчиненные Диванчи и Елена столкнулись с вампирами.>>

«Как и ожидалось, они все-таки вампиры», — пробормотал Сато себе под нос, прежде чем взглянуть на лорда Рогарда.

«Как насчет того, чтобы обсудить это где-нибудь в более приватной обстановке?».

…….

В лесу Диванчи и Елена сражались с несколькими вампирами, всего их было четверо.

Елена отпрыгнула назад, держа руку на мече, и приблизилась к Диванчи: «Миледи, у них хорошая командная работа, справиться с ними будет непросто».

Диванчи вздохнула: «Просто смотри и учись». Она сказала с безумной улыбкой, когда огонь окутал ее кулаки: «Я жаждала драки!».

Бкум!

Диванчи со свистом вылетела вперед, и первый же ее удар был заблокирован вампиром, который тут же почувствовал боль.

Удар отбросил его назад, и он поскользнулся на земле. Остановившись, он посмотрел на свои руки и увидел, что они уже были избиты.

«Ты ведь не обычный вид, да?» — холодно произнес вампир.

«А как насчет того, чтобы ты сам это выяснил?» Диванчи снова улыбнулась, прежде чем броситься к вампиру.

Пока она бежала к нему, вампир снял плащ, и Диванчи увидела его ярко-красные глаза.

Как только она встретилась с ним взглядом, она обнаружила, что поменялась местами с вампиром, из-за чего упала на землю под собственным весом.

«Разве я не только что…» — произнесла Диванчи, она тут же встала на ноги и была готова атаковать, когда заметила вампира, стоящего в нескольких футах от нее.

Прежде чем она успела пошевелиться, дерево рядом с Диванчи внезапно поменялось местами с вампиром, и он мгновенно оказался рядом с Диванчи.

Вампир не стал терять времени и нанес быстрый удар Диванчи, но она заблокировала его ладонью.

Удар немного отбросил ее назад, но это лишь добавило адреналина, который она чувствовала.

Она видела, как Элана в одиночку уворачивается от остальных вампиров, и надеялась, что та продержится еще немного.

«У тебя есть возможность менять положение чего угодно по своему желанию?» — спросил Диванчи.

«Это я должен знать, а ты заткнись», — промолвил вампир.

«О, ты так любишь драки… именно это мне и нравится!» — закричала Диванчи, и из ее рта вырвался огонь, метнувшийся прямо в вампира.

Он был потрясен тем, насколько быстрым и огромным было пламя, но при этом зрелище в нем также проснулся инстинкт самосохранения.

Вампир тут же ударил рукой по земле, отчего земля поднялась и образовалась каменная стена, преградившая путь огню.

Но этого было недостаточно: огонь в одно мгновение разрушил камни и сжег вампира.

Вампир не закричал, вместо этого он просто исчез, словно иллюзия, не издав ни звука.

Диванчи не обратила на это внимания, так как хотела спасти Елену от оставшихся вампиров.