Книга 11 Глава 14-Битва Меняется

В небе сияло сияние.

Золотая фигура ху Пийи мгновенно показалась еще более ослепительной.

Однако в этот момент выражение его лица стало беспрецедентно бледным.

«Отступаем!”»

Злобный рев, более громкий, чем когда-либо прежде, вырвался из его рта. Аура, исходящая от этой чрезвычайно могучей гигантской золотой боевой колесницы, мгновенно сдула поток пламени, созданный из этого трепещущего фрагмента.

Затем, даже если они были раздавлены на куски, эти мелкие гранулы все еще продолжали гореть и выделять ужасающий жар.

Выпуклость на Луне, захватившая поверхность города, начала набухать еще выше, выпуская пламя, которое достигло Чжана в высоту.

Черный снег, который трепетал вниз, почти окружил весь город, захвативший Луну.

Для такой могущественной фигуры уровня Священного эксперта, как Ху Пийи, просто аура, исходящая от его тела, могла легко сдуть черный снег, дрейфующий к нему и боевой колеснице.

Однако те обычные Юньциньские солдаты и те обычные военные культиваторы низкого уровня, чья душевная сила уже была практически израсходована, определенно не могли этого сделать.

Рассеивающийся черный снег быстро превратился в языки пламени. Она приземлилась на их тела, прилипла к ним, а затем сильно загорелась.

Вскоре после этого весь город захвата Луны начал гореть, весь город превратился в извергающийся вулкан.

Бесчисленные храбрые Юньциньские солдаты превратились в человеческие факелы, даже катаясь по земле, не смогли потушить прилипшее к их телам пламя.

Ху Пийи приказал всей армии уйти из этого города. Первоначально он не хотел отступать вместе с ними, но обезьяны соленого Мороза, которые тянули боевую колесницу, столкнувшись с этим горящим городом и спускающимся пламенем, уже не могли освободиться от своего инстинктивного страха. Они уже не были под контролем этих жрецов, отчаянно отпрянув в панике.

Гигантская золотая боевая колесница начала выбегать из горящего города с какой-то ошеломляющей стойкой.

Смертельно бледный Ху Пийи, неудержимо дрожа всем телом, обернулся, чтобы посмотреть на город позади себя.

Несколько тысяч Юньциньских солдат, бесстрашно охранявших северные ворота, были прорваны войсками вэньжэнь Цанъюэ, как тофу.

Тот, кто служил наконечником стрелы, был Вэньрен Цанъюэ, личность, не имеющая себе равных среди священных экспертов, а также группа культиваторов, которые все еще обладали обильной силой души.

Вот почему все клинки, нацеленные на него и боевого коня под ним, были полностью разрушены ужасающей силой, которую выпустило его тело, и ужасающей энергией меча, вздымающейся перед ним, выдуваемой наружу, а затем со звуками Чи-Чи они пронзили тела солдат Юньциня на его пути.

Все преследующие его солдаты были поглощены бушующим пламенем.

Эти тысячи членов легкой бронированной кавалерии Юньциня также были съедены заживо небесным пламенем, прежде чем они смогли даже приблизиться к северным воротам.

Когда он вел за собой почти тысячу солдат, вэньжэнь Цанъюэ оставался бесстрастным. Он бросился в пустошь, убегая на Запад.

Несмотря на то, что прямо сейчас он действительно бежал, сияние меча Дьявола семи планет было наполнено еще более сильным чувством презрения и насмешки.

Алые языки пламени вырвались из Северных ворот города, захватившего Луну.

Некоторые языки пламени в городе даже проносились мимо городских стен, освещая небо ярко-красным. Весь город, казалось, превратился в гигантскую огненную печь.

Немногим людям удалось бежать из города. Все люди Юньциня за пределами города не могли не начать дрожать.

Более ста тысяч Юньцинских солдат были сожраны прямо у них на глазах, сожраны горящим городом. Между тем, те, кто все еще был жив, ничего не могли с этим поделать, только могли наблюдать, как происходят подобные вещи.

Когда черный снег пошел вниз, совершенно седой, чрезвычайно старый жрец духовного жертвоприношения Юньцинь, который был в гигантской внушительной золотой боевой колеснице, уже, казалось, окаменел. Его первоначально розовое лицо стало темно-серым, как гнилое дерево.

Когда золотая боевая колесница была вытащена из лунного города обезьянами соленого Мороза, наконец остановившись, когда все обезьяны соленого мороза начали дрожать, увидев свои собственные ожоги, этот пожилой жрец Юньцинь, который уже окаменел, внезапно протянул руку. Он открыл рот, как будто хотел что-то сказать, как будто хотел что-то крикнуть. Однако в тот момент, когда он открыл рот, из него брызнула струя крови.

Вообще никаких звуков не было слышно.

Когда этот взрыв крови брызнул из его рта, его руки внезапно потянулись к этому горящему городу, его разум уже нес бесконечную боль и отчаяние. Она свисала вниз, чтобы никогда больше не подниматься.

Пока все это происходило, в холмистой местности пустошей ста ли между городом дьявольского алтаря и городом захвата Луны еще одна армия Юньциня все еще направлялась к городу захвата Луны в соответствии с инструкциями по развертыванию.

Этот отряд Юньциня был отрядом сопровождения провианта.

Количество провизии, в которой нуждалась армия Юньцинь численностью в двести тысяч человек, было чрезвычайно поразительным. В то время как Великая армия непрерывно продвигалась вперед, за тысячей закатных гор Юньциня, войска, доставлявшие провизию, также непрерывно следовали за ней.

Прямо сейчас этот двухтысячный флот Юньциня все еще находился в нескольких десятках ли от города захвата Луны. Учитывая слои горных хребтов между ними, они никак не могли знать, что происходит в городе захвата Луны прямо сейчас. Однако все эти Юньциньские солдаты все еще не могли не поднять головы к небу в некоторой тревоге.

Это было потому, что даже находясь в нескольких десятках ли отсюда, они все еще могли видеть, что небо над городом захвата Луны уже стало ало-красным, став даже более красным, чем самый красный закат.

В тот момент, когда эти солдаты подняли головы, чтобы посмотреть на горизонт, их умы ужаснулись, когда они сделали все виды подозрений, пронзительный разрывающий воздух шум спустился.

Темно-красная стрела приземлилась в этом Юньцинском флоте.

Сила этой темно-Красной Стрелы была слишком велика, большинство людей здесь только чувствовали, как налетает безумный шторм. Скорость этой темно-Красной Стрелы была просто шокирующей, практически никто из этих Юньциньских солдат не видел, откуда прилетела эта стрела, только смутно ощущая направление, с которого спустился сумасшедший ветер.

Из глубины флота доносились тревожные крики и вой. Большинство Юньциньских солдат в шоке обернулись, но увидели только, что вся голова самого высокопоставленного офицера этого флота, этого человека в черных доспехах, сидящего на большом и высоком боевом коне, была разрублена на груду гнилой плоти.

Несколько офицеров-санитаров держали оружие в руках, их лица были бледны, когда они смотрели на обезглавленный труп, в шоке и ужасе, когда они смотрели в далекий горный лес.

«Общая информация…”»

Когда эти офицеры наконец поверили в то, что они видели, поверили, что этот чрезвычайно могущественный лидер культиваторов, против которого они обычно вообще не могли бороться, был убит стрелой, они начали использовать искаженные голоса, чтобы отдавать военные приказы. Однако в это время в лесу лучник с темно-красным длинным луком за спиной и лицом, закрытым Красной чешуйчатой маской, уже повернулся, чтобы уйти.

Волны огромной силы вырвались из его рук и ног, точно бесформенные крылья, они придали его телу скорость, в несколько раз превышающую скорость мчащейся лошади, и быстро исчезли в лесу.

Прямо сейчас вэньжэнь Цанъюэ все еще делал все возможное, чтобы убежать.

За ним последовало всего около тысячи всадников. Когда он столкнется с разрушенной армией Юньциня в десятки тысяч человек, даже если они будут окружены, он все равно умрет.

Однако в это время на границах провинции дьявольского моря Великого Мана, которая была ближе всего к городу захвата Луны, в горном районе черной пряжи, была большая армия Мана, которая уже стояла здесь лагерем более десяти дней. Теперь уже прозвучали горны, и все они быстро покинули этот горный район, направляясь к городу, захватившему Луну.

Когда авангардные войска этой армии официально покинули горный район и хлынули на равнины, армия позади них была невероятно плотной, покрывая целых два холма позади них.

Численность этой великой армии Мангов уже перевалила за сто тысяч!

Там были обученные орлы, которые летали даже быстрее стервятников, кружащих в небе над северными пустошами Великого Мана. В опустошающем пламя мире были быстрые лошади, которые безумно бежали, несмотря на все, что происходило вокруг них.

Все, что происходило в этот день на поле боя Южного фронта, разбрызгивалось по всему миру по всевозможным каналам.

Великий Манг-Кинг-Сити был ближе к тому месту, где произошла эта великая битва, поэтому в главном дискуссионном зале великого Манг-Кинг-Сити быстро зазвучали хвалебные голоса. В самом высоком пике горы Чистилища, Черном нефритовом зале, также прозвучал полный достоинства вздох восхищения.

Вскоре после этого все в военном и королевском дворе Великого Мана узнали о новейшей боевой ситуации, зная, что Великая армия Юньциня из двухсот тысяч человек захватила город Мун, но вэньжэнь Цанъюэ сжег весь город яростным пламенем, сжег сто тысяч могущественных войск Юньциня.

Люди великого Мана, особенно члены его королевского двора и военные, ясно понимали всю горечь войны. Юньцинь с самого начала был вражеской страной великого Мана, и эти двое всегда сражались в течение этих лет. Вот почему в такое время большинство из них не испытывало бы гнева из-за того, что погибло слишком много великих воинов манга. Вместо этого они думали только о том, что семидесятитысячная армия вэньжэнь Цанъюэ, столкнувшись с более чем двумя сотнями солдат Юньциня, в конце концов, в армии Юньциня осталось всего лишь менее пятидесяти тысяч. Семьдесят тысяч солдат убили сто пятьдесят тысяч Юньциньских солдат, насколько же шокирующим было такое боевое достижение?

Согласно точному военному отчету, с самого начала, когда Юньцинь начал экспедицию против Юга, официально вступив на территорию Великого Мана, они уже вложили более четырехсот тысяч солдат. К настоящему времени число погибших Юньцинских солдат уже превысило двести пятьдесят тысяч. Между тем, общее число жертв Великого Мана составляло менее ста пятидесяти. Прямо сейчас общая численность войск Юньциня, противостоящих Великому мангу, составляла всего сто пятьдесят тысяч. Все в Великом Мане начали узнавать, что Вэньрен Цанъюэ уже собрал сто тысяч солдат и начал контратаку!

Раньше большинство людей Великого Мана сомневались только в Вэньрене Цанъюэ из-за его статуса Юньциня, сомневались только в способности Вэньрена Цанъюэ управлять войсками, сомневались, что в этой битве под его командованием они никак не смогут победить армию Юньциня, чья военная техника не имела себе равных под небесами.

Однако теперь, когда войска Великого Мана начали контратаку, все голоса, выступавшие против вэньжэнь Цанъюэ при королевском дворе великого Мана и военных, мгновенно исчезли без следа.

То, что произошло в этот день, прибыло в центральный континент-Сити немного позже.

В самом величественном и внушительном великом городе этого мира, в роскошном кабинете, старейшина с таким же крепким телосложением, как вэньжэнь Цанъюэ, получил известие немного раньше, чем даже Имперский город.

В тот момент, когда он получил эти новости, рот этого высокого и крепкого старейшины также выпустил струю крови.

Этим старейшиной был великий секретарь Венрен, который всегда сообщал о болезни, тот самый, который все это время не появлялся.

Неподалеку от его кабинета стояла черная золотая карета.

Всего в этом мире было девять экипажей из черного золота, представлявших собой высшую награду и величайшую славу, дарованную покойным императором. Они представляли девять могущественных семей, которые поддерживали Юньцинь с момента его основания.

Однако этот старейшина знал, что после смерти этого старейшины по фамилии Хуан, когда семья Хуан будет изгнана в провинцию Джейдуотер и потеряет большую часть своей власти, возможно, еще две из этих карет полностью покинут сцену империи Юньцинь.

Чем сильнее был вэньжэнь Цанъюэ, тем больший ущерб наносил Юньцинь, тем меньше он был уверен в том, что столкнется с людьми юньциня.

Между тем, отношения семьи Ху с императором, из-за ху Пия, который уже полностью полагался на императора, уже практически разорвались, но они все еще должны были нести ответственность за великое поражение Ху Пия.

Этот старейшина, брызнувший струей крови, поднял голову от боли. Внутри двора под весенними ветрами неуверенно трепетало зонтичное дерево, которое покойный император лично посадил для семьи вэньжэнь в год основания Юньциня.