Книга 14 Глава 26 — жизнь ничтожеств

Обычная стандартная черная кожаная броня юньциня, несмотря на то, что она считалась чрезвычайно нормальным расходуемым товаром, броней, которую даже самый обычный солдат пограничной армии получил бы от двух до трех комплектов, большое количество не означало, что мастерство было простым, и не представляло, что она была дешево оценена и не имела защитной способности.

Кожа, используемая для изготовления этой черной крашеной кожаной брони, в основном поступала от черных быков Линьчуаня и зеленых быков Бэйлуна. Кожа этих двух типов быков была, естественно, чрезвычайно прочной. Особенно это касалось зеленых быков Бейлонга, всегда существовало старое выражение: «десять Быков Бейлонга изнашивают лезвие’.

Производство кожи великого Мана сначала использовало дым, чтобы сделать кожу жесткой. Однако он был сравнительно более хрупким и увеличивал сложность последующей обработки, время, которое требовалось, чтобы сделать кожаную броню длиннее, чем Юньцинь.

Стандартные доспехи юньциня сначала промывали холодной родниковой водой, а затем пропаривали лекарственным материалом, заимствуя тепло, чтобы отделать их. Затем все последующие работы по обработке должны были быть завершены в течение семи дней, так как если бы они превысили семь дней, кожаные доспехи стали бы слишком твердыми от сушки на воздухе, а затем их было бы трудно обработать. Обрезанные кусочки медленно варили в резине, смешивали с лаком, изготовленным из жидкости некоторых деревьев, а затем использовали для скрепления кожаной брони и придания защитного слоя поверх кожаной брони. После всего этого он будет затем подвергаться серии обработки поверхности.

Под многими и сложными тщательными обработками, даже если это было в отвратительной окружающей среде горной цепи змеи Дракона, даже если черная кожаная броня Юньциня всегда была пропитана грязной водой, со временем она все равно не сгниет и не деформируется.

Женщина, одетая в обычную суконную одежду, с кожаным фартуком вокруг тела, держа в руках ножницы, в настоящее время выполняла отделочные работы на куче толстой кожи снаружи дымящейся мастерской.

В уголке левого глаза этой женщины виднелось черное пятно, черты ее лица тоже были очень обычными, но не могли считаться такими уж красивыми. Она выглядела лет на двадцать или около того, ее руки и ноги были грубыми и большими, только обычный наемный работник в этой кожаной мастерской.

Кожа, которая не так давно вышла из парохода, все еще была очень горячей, наполняя ее окружение растущим жаром. Кроме того, жара, смешанная с лекарственной жидкостью, все еще была чрезвычайно неприятно пахнущей. Когда кто-то оставался в таком типе жары в течение длительного времени, независимо от того, была ли это кожа на ее руках или лице, все они казались немного грубыми, полностью лишенными блеска обычной молодой леди, до такой степени, что она была даже немного опухшей красной, как будто цвет на поверхности ее кожи был временным состоянием.

Запах ее тела тоже определенно не был приятным. Этот тип запаха, если только не использовать хорошее мыло для мытья в течение нескольких дней, определенно не может быть устранен.

Коротко стриженный юноша, одетый в униформу торгового сектора, тщательно проверял часть кожи, которая была отделана рядом с ней. Тщательно осмотрев около двухсот комплектов кожи, этот коротко стриженный юноша, закутанный в поднимающуюся жару,с похвалой и одобрением кивнул головой в сторону этой обычной работницы.

Эта работница немного смущенно кусала губы, используя свои глаза, чтобы молча выразить свою благодарность этому коротко стриженному юноше.

«Вы, должно быть, Тан Кэ[1]?” Голос, который, несмотря на кажущееся спокойствие, казалось, не соответствовал этому регулярному и тщательно организованному цеху, внезапно прозвучал из этого типа белого тепла.»

Несколько сутулый от природы коротко стриженный юноша был именно Тан Ке.

Его сердце подпрыгнуло, глаза следили за направлением, откуда доносился этот голос. Он увидел, как в поле его зрения медленно появилась фигура высокого, стройного и элегантного молодого чиновника, полного гордости.

Сначала Тан Кэ не узнал этого грациозного и красивого молодого чиновника, который совершенно отличался от этой мастерской, но в тот момент, когда он увидел роскошную официальную форму другой стороны и красно-пурпурный аксессуар носорога, выражение его лица слегка изменилось, он поклонился и сказал, «Я выражаю свое почтение сэру Ди.”»

«Вы действительно узнаете меня” — Ди Чоуфэй слабо улыбнулся. Он посмотрел на эту зеленую студентку Луанской академии, которая оставалась смиренной перед ним, а затем одарил взглядом ту обычную работницу, которая не знала, что происходит, она была немного смущена, даже работая с опущенной головой. «Эту работницу зовут Хун Сюню?”»»

Руки женщины слегка дрожали, чрезвычайно острые ножницы почти вытянули кровавую рану вдоль сустава ее пальца.

Выражение лица на опущенной голове Тан Ке стало немного уродливее, говоря уважительно с трудом. «ДА.”»

«В мои ранние годы я также провел некоторое время в торговом секторе, поэтому я немного знаю о производстве брони.” Ди Чоуфэй посмотрел на послушного Тан Ке, сказав с улыбкой: , «В обычных мастерских по изготовлению доспехов крайне мало работниц, и это, скорее всего, потому, что сила в руках работницы всегда будет немного слабее. Это только в том случае, если у работающей женщины есть какие-то особые области. Этот Хун Сюню был на самом деле устроен, чтобы прийти сюда вами. Может быть, это потому, что у нее есть некоторые области, где она выдающаяся? То ли дело, что она способна обрезать доспехи исключительно быстро, то ли дело в точности, способной обрезать больше готовых изделий, чем обычный рабочий-мужчина за день?”»»

Сердце Тан Ке снова подпрыгнуло, выражение его лица снова стало немного уродливым. Однако его тело склонилось чуть ниже, а в голосе прозвучало еще больше рабства и смирения. «Сэр Ди, дело не в этом, а только в том, что оба старших брата Хун Сюню погибли на фронте, а ее мать тоже страдает от тяжелой болезни…”»

Ди Чоуфэй слегка нахмурил брови, обрывая слова тан Ке. «Если два ее старших брата погибли в бою, то военное ведомство уже должно было выдать им пособия, верно?”»

Тан Ке почтительно объяснил: «Болезнь ее матери довольно серьезна, так что предыдущая компенсационная выплата уже израсходована, поэтому ее устроили сюда работать, чтобы зарабатывать себе на жизнь.”»

«Только из-за сочувствия?” Ди Чоуфэй улыбнулся. Он посмотрел на Тан Ке. «Не из-за личных ли соображений?”»»

Ножницы работницы остановились.

Ее охватил страх, глаза затуманились.

Она была всего лишь ребенком из обычной бедной семьи, человеком, который никогда не учился много, она не была тем, кого можно было бы считать настолько умным. Даже сейчас она не знала, кто такой Ди Чжоуфэй, но, по крайней мере, могла сказать, что Ди Чжоуфэй был чрезвычайно важным чиновником. Кроме того, она могла сказать, что Ди Чоуфэй намеренно беспокоил Тан Кэ.

— Голос Тан Кэ слегка задрожал. «Сэр Ди, производственные цеха используют рабочую силу. Отдавать приоритет страданиям военных подчиненных — общепринятая практика.”»

«Если бы обычная практика была сделана по отношению к мужчине, то, естественно, не было бы никакой критики”, — Ди Чоуфэй посмотрел на Тан ке с насмешкой, качая головой, и тихо сказал, «Однако вы ухаживаете за молодой женщиной, так что это не может не вызывать критики, заставлять чувствовать, что это несправедливо.”»»

Тело Тан Ке слегка напряглось. «Я…”»

«Юньцинь имеет законы, потому что они должны соблюдаться.” Ди Чоуфэй убрал руки за спину. «На самом деле, если вы хотели помочь ей, вам не нужно было использовать этот тип метода… По-моему, раз уж у вас есть к ней интерес, почему бы мне просто не выступить свидетелем, не взять ее в жены? Таким образом, и она, и ее мать не будут иметь проблем с жизнеобеспечением.”»»

Когда она услышала эти слова, работница была полна смешанного страха и обиды, слезы лились из ее глаз бесконечно. Только она все еще не осмеливалась издать ни звука из страха навлечь на Тан Ке еще больше неприятностей.

— Голос Тан Ке стал еще более жестким. Он с усилием проглотил слюну, все еще почтительно склоняя свое тело, и тихо сказал: «Сэр, с тех пор как я окончил Академию зеленого Луана, я только хочу жить спокойной жизнью. Я не буду ввязываться ни в какие споры, даже если проведу всю эту жизнь в качестве мелкого производственного контролера.”»

Когда Ди Чоуфэй услышал этот тип голоса, который почти умолял о жалости, на его красивом лице появился намек на восхищенное выражение. Он покачал головой, спокойно произнеся с легкой насмешкой: «Однако, в конце концов, вы друг Линь Си.”»

Тан Ке поднял голову.

Его почтительное лицо наконец исказилось от гнева, став пепельно-серым.

Он только осторожно и добросовестно выполнял здесь свою работу, наблюдая за этим типом работницы, только выполняя свой долг офицера в этой мастерской… Только все это никак не было связано с внешностью Ди Чоуфэя. Ди Чоуфэй появился из-за Линь Си, потому что он был другом Линь Си, когда он был в Академии.

Ди Чоуфэй, казалось, вообще не видел выражения его лица, только повернулся, чтобы оценить женщину-работницу, чье лицо было залито слезами, не смея издать ни одного всхлипывающего звука.

Он посмотрел на эту обычную работницу, чья кожа была в крайне плохом состоянии, с черным пятном в уголках глаз. Как будто что-то поняв, он сказал насмешливо: «Значит, это значит, что ты не хочешь… что ты считаешь Хун Сюню недостаточно хорошенькой? Однако, беря себе жену, позвольте мне дать вам совет, не слишком заботьтесь о внешнем виде.”»

Обычная девушка продолжала лить слезы.

Наконец она не смогла больше сдерживаться и громко закричала.

Она не могла вынести унижения от слов Ди Чоуфэя. Она и в самом деле была очень уродливой женщиной, от которой ужасно воняло.

Кроме того, она была очень глупой девочкой, и именно поэтому не могла придумать ничего другого. Она могла придумать только один способ, который помешал бы Ди Чоуфэй использовать ее, чтобы унизить Тан Ке.

Поэтому, всхлипывая, она подняла острые ножницы, которые держала в руках, и яростно вонзила их себе в грудь.

Чи!

Ее передник издал трескучий звук, но ножницы не пронзили ее тело.

Ее руки были схвачены чрезвычайно сильной рукой, как будто они были зажаты железным зажимом.

Она увидела искаженное яростью лицо Тан Ке. «Ты что, с ума сошел?!”»

Эта обычная работница чувствовала себя еще более оскорбленной, еще более напуганной. Она даже не знала, что еще можно сделать. Ее всхлипывания стали еще громче.

«Тебе больше не нужно здесь работать.”»

На этот раз Тан Ке не смотрел на Ди Чоуфэя. Он вынул ножницы из рук этой женщины-рабочего. В его глазах обычное лицо этой рыдающей работницы казалось еще более мягким. «Я знаю, что это немного грубо… ты хочешь выйти за меня замуж? Если вы согласны, я хочу взять вас в жены.”»

Ди Чоуфэй, который смеялся с насмешкой, был ошеломлен.

Эта молодая работница тоже была ошеломлена.

Она чувствовала, что принесла Тан Ке еще большие неприятности, испытывая еще большее унижение. Поэтому она перестала плакать, ее лицо было совершенно бледным, а глаза сосредоточились на ножницах в руках Тан Ке. Она протянула руки, отчаянно желая вырвать ножницы из рук Тан Ке.

«Я говорю серьезно.”»

Однако вместо этого Тан Кэ посмотрел ей в глаза и покачал головой. Затем он медленно повернулся и посмотрел на Ди Чжоуфэя, его голос был спокоен, когда он сказал, «Сэр Ди, То, что вы сказали, совершенно верно. Хотя в твоих глазах она и некрасива, я должен поблагодарить тебя. Вы позволили мне увидеть ее самую драгоценную сторону. Мне нужна такая обыкновенная, но драгоценная женщина, как моя жена.”»

Руки молодой работницы одеревенели.

Тан Кэ отбросил ножницы и, крепко держа ее за грубые руки, поднял на ноги. «А вы готовы?” У него была улыбка на лице, когда он смотрел на эту молодую работницу, говоря это искренне.»

Глаза молодой работницы снова затуманились, но она видела искренность и радость в глазах Тан Кэ. Поэтому она всхлипнула и энергично закивала головой.

Тан Кэ засмеялся и, обернувшись, посмотрел на Ди Чоуфэя. «Благодарю вас, сэр Ди, за то, что вы выступили в качестве свидетеля.”»

Лицо Ди Чоуфэя немного окаменело.

В окружающей жаре послышалось несколько одобрительных возгласов рабочих мастерской вдалеке.

Столкнувшись лицом к лицу с этими двумя маленькими фигурками, Ди Чжоуфэй больше ничего не сказал, только бесстрастно повернулся, чтобы уйти.

Выйдя из мастерской, Ди Чжоуфэй почувствовал легкий жар и зловоние, но тут же увидел, что рядом с его собственным экипажем стоит совершенно новая карета.

В этом совершенно новом городе центрального континента другой юноша с огромным авторитетом, Сюй Чжэньянь, в настоящее время стоял перед этим новым экипажем с мрачным и холодным выражением лица.

«Запугивание такого типа маленькой фигурки, по-видимому, не принесет вам большой радости, я полагаю?”»

Глядя на Ди Чоуфэя, который подошел ближе, Сюй Чжэньянь, закутанный в серый плащ, спокойно сказал, «Если вы хотите по-настоящему разозлить Линь Си, заставить его потерять контроль, причинить ему еще больший вред, тогда вам нужно причинить боль тем, кто еще более важен для него.”»

1. Пограничный варвар, который пришел в Академию зеленого Луана и подружился с Линь Си. Позже его отправили в целомудренный Цветущий город для практического обучения