Книга 16 Глава 83 — Прощай, трусость и восточное наступление

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

В городе Сыновнего Благочестия, находившемся в дне пути от Центрального континента, спорили слуга дворянина и обычный старейшина.

У этого старейшины перед его резиденцией стояло мармеладное дерево, в то время как резиденция дворянина находилась точно на той же улице. Когда паланкин двигался, это дерево мешало. Вот почему этот дворянин хотел срубить это дерево. Тем не менее, это дерево было лично посажено сыном этого старшего, и этот сын пожертвовал своей жизнью в армии Юньциня. Это дерево обладало значительной сентиментальной ценностью для этого старца, поэтому он решительно противился этому.

Все больше и больше соседей собиралось вокруг, все они чувствовали, что дворянин не был разумным. Это дерево занимало не так уж много места, и оно не мешало паланкину двигаться. Если вырубить это дерево, улица покажется немного шире.

Дворянин находился точно в паланкине позади этого слуги.

Это был стройный, светлокожий мужчина средних лет, одетый в дорогую одежду. На поясе висели бамбуковые ножны с длинным мечом. Рукоять меча была похожа на зеленый нефрит, на его поверхности были выгравированы тонкие бамбуковые руны, похожие на листья.

По мере того как шум становился все больше и больше, этот стройный и белокожий мужчина средних лет отодвинул занавески и приказал слуге отступить. Затем он улыбнулся, извиняясь перед этим старейшиной.

Старец не ожидал, что дворянин будет таким скромным и дружелюбным, не ожидал, что он будет полностью отличаться от этих свирепых слуг. Это его немного смутило.

Хорошо одетый стройный мужчина средних лет улыбнулся, увидев, что этот старейшина взволнованно ответил на приветствие. С улыбкой он протянул руку, чтобы дотронуться до дерева мармелада рядом с собой. «Это хорошее мармеладное дерево. Только, кажется, немного больной. Я боюсь, что раньше было слишком много дождя, поэтому внутренности стали немного гнилыми.”»

Сказав это, его рука покинула это мармеладное дерево. Затем он вернулся к своему паланкину.

Прежде чем его рука коснулась этого дерева, оно все еще было полно жизни. Но после того, как он повернулся, чтобы уйти, это дерево начало сбрасывать свои листья.

Листья падали, как дождь. Из-за ветвей и стволов доносились тонкие звуки. Капли жидкости выливались из-под ствола, как сверкающие слезы.

Листья упали на тело старца.

Когда старец увидел, что кора дает бесчисленные трещины и вытекающая жидкость, услышав бесконечные тонкие и концентрированные звуки, он понял, что произошло. Его лицо становилось все более и более красным, все его тело начало неудержимо трястись.

Соседи тоже знали, что произошло. Многие тихо ругались. Но когда они увидели, что дворянин спокойно вернулся в свой паланкин, они могли только рассердиться, они ничего не могли с этим поделать.

Это было потому, что этот человек был культиватором.

Эти обычные люди на самом деле не понимали, что происходит в этом мире, но они знали, что после этой весны первоначально редкое число культиваторов уже стало настолько низким, что они почти вымерли. Они также знали, что только земледельцы, присоединившиеся к определенной стороне, получат награду и станут дворянами. Более того, большая часть этой знати начала покидать город Центрального континента после того, как некоторые церкви выпустили некоторые новости, направляясь на восточную оконечность империи.

Глядя на этого дворянина, который выглядел так, словно ничего не делал, опечаленный и разъяренный старейшина больше не мог этого выносить. Он бросился прямо на дворянина.

Раздались тревожные крики. На пороге разразилась трагедия. Как раз в это время белая пухлая рука протянулась, чтобы удержать старца.

«Пожалуйста, позволь мне.”»

Владелец этой руки сказал этому старцу:

Старец почувствовал, как силы покидают его. Он обернулся и увидел владельца руки. Тем временем дворянин, который в данный момент шел к паланкину, тоже что-то почувствовал, обернувшись еще быстрее, чем он.

Рядом с этим старцем стоял обыкновенный круглолицый юноша. Казалось, он немного съежился.

Аристократ был ошеломлен. На его чистом белом лице тут же появилось насмешливое выражение. «Мне было интересно, кто это. Значит, это был ты, Мэн Бай.”»

«Фань Чжунянь, раньше ты был собакой, которая продавала своих друзей. Так как вы собака, то вам следует поджать хвост и вести себя как собака. Ты смеешь выходить и кусать других?” Поскольку его тело, естественно, боялось жары, лоб Мэн Бая слегка вспотел. Он посмотрел на этого светлокожего аристократа и сказал:»

Этот благородный земледелец, решивший служить Чжан Пиню, усмехнулся. «Мэн Бай, что ты пытаешься начать?”»

«Ты и раньше был достаточно грязным, но сегодня твоя грязь перешла черту. Вот почему я хочу убить тебя, — Мэн Бай выпрямился и медленно произнес эти слова.»

Фань Чжунъянь слегка прищурился. Он взглянул на Мэн Бая и равнодушно произнес, «Не стесняйтесь попробовать.”»

В тот момент, когда прозвучали эти слова, он уже обнажил свой меч.

Его свет меча двигался чрезвычайно быстро, сам меч выпускал бесчисленные бамбуковые листья в форме огней меча, заставляя всех чувствовать, как будто там был бамбуковый лес, принимающий форму.

Но прежде чем этот бамбуковый лес опустился на тело Мэн Бая, белая пухлая рука уже протянулась перед ним. Эта рука сжалась в кулак, а затем врезалась в его кадык.

Только когда эта рука опустилась на его горло, этот культиватор почувствовал недоверие и крайний страх.

В глазах этого земледельца, который был очень уверен в себе, этот трусливый Мэн Бай должен был испугаться в тот же миг, как выхватил свой меч. Однако он никогда бы не подумал, что Мэн Бай не только атаковал в ответ, его атака была на самом деле быстрой до такой степени.

Раздался грохот.

Бамбуковый лес полностью исчез. Горло Фан Чжуньяна, мастера меча Бамбуковой секты, чрезвычайно известного на Центральном континенте, было полностью раздавлено. Его тело отлетело назад, приземлившись внутри большого паланкина, в котором он сидел до этого. Затем сиденье внутри было раздавлено и упало на землю. Он умер.

Окружающие соседи были ошеломлены.

В их глазах Мэн Бай всегда был слабым и трусливым толстяком. Они даже смотрели свысока на этого Мэн Бая. Даже сейчас, когда они увидели этого толстяка, чья одежда была немного липкой от пота, они не могли связать его с тем, кто так быстро убил Фан Чжунъяна.

Старец тоже был ошеломлен.

«Ствол дерева раскололся, но корни не обязательно должны быть разрушены. Может быть, он и дальше будет расти, — тихо сказал ему Мэн Бай.»

Старец пришел в себя. Он не сразу поблагодарил, а вместо этого забеспокоился о безопасности Мэн Бая. Он заговорил дрожащим голосом, «Тебе следует поторопиться и уйти.”»

«Мэн Бай, ты действительно осмеливаешься делать такие вещи?!”»

Слуги Фан Чжунъяна тоже оправились от шока. Они вскрикнули в тревоге.

Мэн Бай бросил взгляд на кричащих слуг. Он кивнул головой и попрощался с этим старцем. Затем, ничего не говоря, он медленно направился к этим слугам.

Кричавшие слуги внезапно остановились. Даже их дыхание замерло от страха. Затем они начали кричать, все они бежали, спасая свои жизни.

Мэн Бай продолжал идти вперед. В глазах всех его фигура была не такой уж высокой, но в глазах больше не было и следа робости.

Он знал, что Чжан Пин уже направился на восток. Независимо от того, как закончилась битва Чжан Пина с Линь Си, он больше не мог притворяться трусливым и слабым.

«Ты должен победить!”»

Когда он медленно вышел с этой улицы, этот пухлый юноша с силой махнул кулаком на восток и сказал себе это.

В течение этого лета Юньцинь огромная армия в настоящее время продвигалась к востоку от Юньциня. По мере того как они продолжали свой марш, этот отряд становился все больше и больше.

Все больше и больше верующих присоединялось к этой армии, направлявшейся на восток. Эти набожные верующие в короля дьявола прислушивались к его наставлениям, собираясь отправиться в Горный хребет Драконьей Змеи, чтобы уничтожить грешников, осмелившихся бросить вызов королю дьявола, а затем получить там милость короля дьявола. Многие верующие, которые выступали против короля дьявола, также получили приказ уничтожить некоторых бандитов, совершивших зверские преступления. Под провозглашением некоторых учеников они твердо верили, что именно злая воля в сердцах этих бандитов породила этот тип власти короля дьявола.

У этих групп не было никаких армий, большинство из них были люди, одетые в обычную одежду. Однако, независимо от того, учениками какой стороны они были, было ясно, что все они были культиваторами.

Когда они увидели так много земледельцев, двигающихся вместе с ними, эти верующие почувствовали еще большую уверенность, став еще более благочестивыми.

Поскольку на этом пути не было никакого вмешательства, армия давно перевалила за стотысячный масштаб. Более того, судя по скорости, с которой они принимали новых членов, к тому времени, как они достигнут Горного хребта Драконьей Змеи, их численность может составить несколько сотен тысяч.

Несколько сотен тысяч, естественно, были все еще малы по сравнению с населением Юньциня, просто размером с большой город. Но для Чжан Пина внутри этой армии он уже чувствовал, что этого достаточно.

Когда к этой тропе присоединялось все больше и больше верующих совершенно разных вероисповеданий, они ссорились целыми днями, но все же подчинялись его приказам, действовали под его контролем. Он чувствовал, что этот мир еще более невежествен и смешон.

Но как бы то ни было, эти сотни тысяч людей, которые сражались против Линь Си и Академии Зеленого Луаня, также были частью группы Юньцинь Линь Си, которая так упорно боролась за свою защиту. Среди них было даже много стариков и детей.

Чжан Пин действительно хотел посмотреть, смогут ли люди Линь Си и Зеленой Академии Луань даже поднять оружие души в своих руках, столкнувшись с этим роем людей. Он действительно хотел посмотреть, что это будет за сцена, когда люди Линь Си и Зеленой Академии Луань убьют этих Юньцинь.

Но движение этого типа армии, естественно, не могло быть быстрым.

Вот почему вскоре после того, как Мэн Бай убил Фан Чжунъяна, в руки Чжан Пина попало несколько секретных писем со стороны Великого Мэна.

Линь Си захватил гору Чистилища. Он освободил всех рабов и изгнал всех учеников Горы Чистилища. Без этих людей внутри, даже если бы гора Чистилища была все еще цела, это были бы только мертвые горы. У Чжан Пина больше не было причин поддерживать его.

Столкнувшись с этой информацией, Чжан Пин продолжал оставаться бесстрастным. Это было то, что он уже предсказал.

Но когда секретные донесения углубились в подробности, когда в его мозгу возникла сцена, когда Линь Си и Цинь Сийюэ рука об руку вошли в гору Чистилище, как они вместе наблюдали извергающиеся вулканы, а также сцена уничтожения этого чрезвычайно важного лица короля дьявола, его равнодушное лицо начало искажаться.

Его лицо исказилось до невообразимой степени, дыхание тоже стало чрезвычайно тяжелым. Множество красно-фиолетовых искр вылетело из его рта и носа.

«Линь Си, я обязательно верну то, что вы дали мне несколько раз!”»

Тонкие звуки исходили от его тела. В конце концов его рука опустилась на печень, и изо рта хлынула черная кровь.

Его кровь забрызгала карету. В каждой луже крови, казалось, извивались бесчисленные червеобразные волны, как будто они действительно хотели освободиться от этой черной крови.