Книга 6 Глава 8 — убийственный умысел за улыбкой

Новости начали быстро распространяться из Восточного портового города. Весь Восточный портовый город сразу же наполнился приподнятым настроением.

Даже многие обычно чрезвычайно бережливые семьи варили на медленном огне тушеное мясо и подогревали вино.

Все они радовались победе юного сэра линя.

Эти простые горожане не знали, насколько глубоки воды в королевском дворе, зная только, что нынешний император был ясен и умен, зная, что честных чиновников в империи все еще было гораздо больше, чем неисправимых мерзавцев.

Мало того, что линь Си не подвергался критике, как только новость о том, что он был повышен до офицера полиции после того, как прослужил всего несколько дней в качестве силовика, вышла наружу, различные чиновники различных рангов вдоль этой реки дыхания все внутренне содрогнулись. Сын командира батальона трех городов определенно даже собирался быть убитым из-за него, и это было результатом даже после серьезных обвинений Цзян жуя в проступках, это могло означать только то, что поддержка этого молодого сэра линя действительно была жесткой…

То, что нельзя было отрицать, заключалось в том, что человек должен был прорубить себе путь через жизнь и смерть на поле боя пограничной армии, став горой, которую другим было трудно сдвинуть самим, иначе при королевском дворе Юньциня его сторонник часто был бы гораздо важнее, чем его собственные способности.

Именно так линь Си ясно понял, что он все еще всего лишь маленькая рыбка, неспособная изменить траекторию движения великой реки. Между тем, его покровителями, хорошо это или плохо, были горы… Если бы они врезались в реку, то вода, которая выплескивалась наружу, по сравнению с ударом рыбы, была бог знает во сколько раз больше. [1]

Это было вдобавок к тому, что линь Си не был обычным солдатом. Из направленного на него покушения на берегу реки различные чиновники поблизости все поняли, что он был земледельцем. Вот почему такого типа людей все же лучше было не провоцировать.

Когда другие не осмеливались провоцировать вас, это давало тип бесформенной мощи и престижа.

Прошло не так уж много дней с тех пор, как он прибыл в Восточный портовый город, но Линь Си уже повысил свой статус на целый ранг. Помимо того, что он толстым росчерком пополнил свои досье в правительственном секторе, он уже успел завоевать благоговейный трепет и авторитет среди местных чиновников.

В маленьком внутреннем дворике Вэй Сяньву сидел прямо перед каменным столом и тихо ждал.

Внезапно он поднял голову.

Появился тот, кого он ждал.

Тот, кто вошел в его маленький дворик, был румяным, довольно полным мужчиной средних лет с засаленными рукавами, судя по всему, хозяином шашлычной. В руке он держал обычную корзинку с едой, внутри которой лежало жареное мясо, копчености и другие вещи.

Когда он увидел Вэй Сяньву, который пристально смотрел на него, глаза этого толстого мужчины средних лет сузились, он рассмеялся и пошел немного быстрее. Быстро подойдя к Вэй Сяньву, он сел напротив него, пододвинув к нему корзину с едой, которую держал в руках.

Взгляд Вэй Сяньу переместился на корзину с едой. Он взял кусочек барбекю, который все еще выделял тепло, и начал осторожно жевать его.

Только после того, как это жирное, но не слишком жирное, слегка сладковатое мясо было полностью съедено, он медленно произнес: «Вы должны знать, что Стоун третий умер на реке, верно?”»

«Я слышал об этом, — этот полный мужчина средних лет все еще дружелюбно улыбался. Он по привычке вытер руки о замасленные рукава и сказал: «Я также слышал, что он умер от рук нового силовика Восточного портового города, зная, что этот новый силовик выдвинул уголовное обвинение против Сюй Чэнфэна. Однако он не был сбит с ног всеми вами, вместо этого его повысили.”»»

Вэй Сяньву посмотрел на этого толстого мужчину средних лет и тихо сказал: «Тот, кто помог ему добраться до третьего камня и управлял лодкой, был царь драконов Чжан.”»

Эти слова, казалось, не имели прямого отношения к текущему разговору, но этот толстый мужчина средних лет с засаленными рукавами, казалось, хорошо понимал его намерения. Он кивнул с несколько извиняющимся видом и сказал: «Я понимаю, о чем вы говорите. Тогда это была моя ошибка, Я не должен был предпринимать никаких действий против него на реке, иначе он не смог бы прыгнуть в реку и убежать… если бы он умер и не был просто серьезно ранен, он не смог бы догнать Стоуна Третьего, так что Стоун третий не был бы мертв.”»

Вэй Сяньву некоторое время молчал, а затем медленно произнес: «Изначально я хотел отомстить за камень третий вместе с тобой, но боюсь, что у меня не будет такой возможности. Я могу положиться только на тебя одного.”»

Полный мужчина средних лет посмотрел на Вэй Сяньву, все еще улыбаясь и спрашивая: «Почему у тебя нет ни единого шанса?”»

Вэй Сяньву посмотрела на него и сказала: «Мои приказы о понижении в должности должны были поступить еще вчера, но я не получил их даже сейчас… это может означать только то, что были внесены дальнейшие изменения.”»

Полный мужчина средних лет слегка нахмурился, но все еще дружелюбно улыбался, и это заставляло других чувствовать, что его внешность была немного странной, как будто два совершенно разных человека контролировали выражение его лица.

Он посмотрел на Вэй Сяньву, все еще улыбаясь, но пространство между его бровями казалось немного зловещим, когда он спросил, «И нет никаких шансов, что она изменится к лучшему?”»

«Нет никаких шансов.” Вэй Сяньву серьезно покачал головой, а затем холодно сказал: «Поскольку они из кожи вон лезли, чтобы внести изменения, это означает, что они уже настороже против меня. Вы также знаете, что ли Сипин всегда тщательно разбирался в подобных делах, так что даже если я сейчас сниму военную форму и отправлюсь в Восточный портовый город, у меня не будет ни единого шанса. По моим представлениям, он мог бы отправить меня обратно в пограничную армию, более того, поручить кому-нибудь присматривать за мной все это время.”»»

«В настоящее время горный хребет Драконьей змеи действительно не слишком спокоен, я слышал, что даже старый друг Ли Сипина Чжан Чжэндун уже умер там. Если вы хотите жить, это будет нелегко… Если вы хотите вернуться и отомстить, есть действительно не так много возможностей.” Полный мужчина средних лет прищелкнул языком и сказал это со вздохом. «Похоже, с этим новым силовиком не так-то просто иметь дело.”»»

Вэй Сяньву сразу ничего не сказал, только взял несколько кусочков копченого мяса и тщательно их пережевал.

Толстый мужчина средних лет снова по привычке вытер руки о рукава, но не выказал ни малейшего нетерпения, только дружелюбно улыбнулся.

«Ан Йфу, вы всегда были самым выдающимся из нашей группы, это было дело еще до того, как мы учились у мастера, то же самое после, а также то же самое в пограничной армии… Даже если речь идет только о навыках приготовления барбекю, ваша работа всегда была лучше, чем те магазины с традициями, передаваемыми из поколения в поколение.” После того как Вэй Сяньу медленно доел копченое мясо, он некоторое время молчал и только потом поднял голову. Он посмотрел на этого полного мужчину средних лет и сказал, «Я знаю, что вы выдающийся человек, я также знаю, что иметь дело с ним совсем не проблема, но я беспокоюсь о вашем темпераменте. Если вы не можете убить его, в будущем мне будет еще труднее убить его…”»»

«Мы слишком хорошо знакомы друг с другом.”»

Толстый мужчина средних лет улыбнулся, сразу же оборвав Вэй Сяньву. «Вы понимаете меня, я тоже понимаю вас, вот почему я понимаю ваши намерения. Однако, должен извиниться, я не могу согласиться на вашу «просьбу».”»

Брови Вэй Сяньву подскочили, в его глазах появилось немного гнева и холода. Однако прежде чем он успел что-то сказать, толстый мужчина средних лет покачал головой, и на его лице тоже появилась холодность. Однако за все это время его улыбка не изменилась. «И вовсе не потому, что мне хочется играть в кошки-мышки с моим противником, жаждать его отчаяния. Вместо этого я собираюсь действовать из-за Стоуна третьего.”»

«Ты не должен забывать, что камень третий-твой брат, но он тоже вырос вместе со мной. — голос толстого мужчины средних лет стал немного тяжелее, его глаза тоже сузились. «Если бы тот, кто умер, был ты, я все равно определенно не позволил бы этому новому силовику умереть так легко.”»»

Вэй Сяньву глубоко вздохнула, а затем медленно выдохнула. Он на мгновение погрузился в молчание. Было ясно, что он очень хорошо понимал природу этого Ань Ифу, зная, что поскольку другая сторона прямо отказалась с самого начала, это будет бессмысленно, что бы он ни сказал потом.

«Я, очевидно, буду немного осторожнее. Все эти годы я проводил свое время крайне бессмысленно, мне очень хотелось поиграть. Однако мой возраст уже велик, так что я, очевидно, понимаю умеренность, не желая сразу же бросать свою собственную жизнь”, — снова усмехнулся Ань Ифу, по привычке потирая рукава, прежде чем сказать, «Кроме того, разве вам не хочется медленно играть с ним, пока он не умрет, разве это не безопаснее, чем непосредственно убить его? Такое большое дело только началось, что силовик только что поднялся в городскую полицию, если я немедленно убью его, все будут в смятении, мне будет нелегко убежать.”»»

Вэй Сяньву наконец кивнула. Он встал и больше ничего не сказал, только отвесил Ифу глубокий поклон.

Ань Ифу больше ничего не сказал. Он поднял корзину с мясом, на его лице все еще была улыбка, когда он повернулся, выходя из этого маленького дворика.

«Линь Си.”»

Под заходящим солнцем, вскоре после того, как линь Си вышел из поместья городского смотрителя, он услышал знакомый голос, выкрикивающий его имя.

Когда он обернулся, на его лице тут же появилась улыбка приятного удивления. «Цзян Сяои, что ты здесь делаешь?”»

В переулке слева от него стоял юноша, одетый в желтую одежду, на спине у него был сверток, а на лице сияла счастливая улыбка; это был именно Цзян Сяои.

«Когда мы только вступим в должность, мы сможем взять несколько выходных, чтобы купить кое-какие вещи, остепениться, верно?” Цзян Сяои посмотрел на Линь Си, который подошел к нему, принял позу восхищения, а затем сказал, «Я слышал, что вы раскрыли великое дело на этой стороне, просто это может быть немного хлопотно, поэтому я попросил немного времени, чтобы навестить вас. Я никогда не ожидал, что ты будешь таким грозным, услышав, что ты уже поднялся в звании после того, как только прибыл. Так вот, я уже рангом ниже вас, так что мне действительно приходится называть вас сэр Лин.”»»

Линь Си посмотрел на Цзян Сяои и сказал со смехом: «Ты пришла как раз вовремя, я просто думала о тебе. Это действительно так, когда вы думаете о Цао Цао, Цао Цао придет»[2]»

Цзян Сяои некоторое время тупо смотрел на него. «Цао Цао… а это еще кто?”»

«Это…” линь Си тут же рассмеялся от смущения, зная, что в конечном итоге он говорит какую-то ерунду из-за минутного волнения. «Это старая фраза из моего города Дирвуд, она означает, что когда вы упоминаете кого-то, то они придут. Цао Цао, вероятно, древний человек.”»»

«Фразы вашего города Дирвуд действительно интересны. Почему ты думала обо мне?” — Сказал Цзян Сяои со смешком.»

Линь Си как раз собирался заговорить, но тут он услышал грохочущий раскат грома. Он бессознательно поднял Зеленый зонтик в руках, а затем посмотрел на небо, внутренне думая, может быть, снова пойдет дождь? Однако, когда он поднял голову, то увидел, что погода была яркой и солнечной, но грохот грома продолжался, и только тогда Линь Си понял, что это был звук, исходящий из живота Цзян Сяои.

«По дороге сюда вы почти ничего не ели?” Линь Си немедленно отреагировал. Когда он увидел, что лицо Цзян Сяои слегка покраснело, он сразу же подумал о чем-то, сказав с ослепительной улыбкой: «Давай сначала вернемся ко мне, просто у меня есть кое-какие хорошие вещи. Мы продолжим болтать там.”»»

Цзян Сяои тупо уставился на него. «У тебя есть хорошие вещи?”»

Линь Си кивнул, а затем не смог удержаться, чтобы не сказать поддразнивающе, «Цзян Сяои, даже после окончания академии ты должен немного поучиться у Мэн Бая, носить с собой немного еды. Как вы можете позволить себе стать голодным до такой степени, что ваш желудок урчит?”»

«У меня тоже есть кое-что хорошее, и я подумал, что мог бы поесть вместе с тобой, — Цзян Сяои чрезвычайно заинтересовался, не в силах удержаться от вопроса, «Хорошие вещи, о которых вы упомянули, что именно это такое?”»»

1.здесь идет игра слов. Покровители / сторонники здесь, если буквально перевести, это «гора, на которую можно опереться».

2. Цао Цао-главный злодей романа » романтика Троецарствия’