Глава 237 Работа по выполнению задания.(2)

Теперь, была очень высокая вероятность, что он снова увидит ее там, когда он доберется до библиотеки. И может возникнуть шанс, что он сможет похлопать ее по ягодицам и найти способ избежать последствий.

Да, ему придется это сделать, и Оливер и Ава не должны следовать за ним. Это облегчит ему выполнение квеста, когда появится возможность.

Так что он просто надеялся, что они будут придерживаться того, что сказали, что не пойдут в библиотеку. Надеялся, что они не изменят своего решения, потому что он собирался идти.

«Что? Ты и вправду посещаешь библиотеку?» — спросил Оливер у Эйдена, и на его лице все еще сохранялось недоумение.

«Да, я иду, что-то не так?». Эйден тоже задал вопрос.

«Нет, в этом нет ничего плохого, это просто удивительно».

«Да, действительно удивительно», — добавила Ава.

«Ну, мне хочется пойти в библиотеку, хотя вам, ребята, это не нравится, мне хочется почитать», — сказал Эйден.

Ава и Оливер слегка кивнули головами, затем снова раздался голос Эйдена:

«И вам, ребята, не нужно менять свое мнение только потому, что я ухожу, просто вернитесь в класс и оставайтесь на своих местах».

«Мы не собираемся менять свое решение», — сказала Ава, затем взглянула на Оливера и спросила: «Правда, Оливер?».

«Да, вы можете идти в библиотеку прямо сейчас».

…Сердце Эйдена возрадовалось, зная, что это их решение, и они не планируют его менять.

Оливер и Ава, бросив на Эйдена последний взгляд, направились в сторону класса, а Эйден направился в сторону библиотеки.

…Они не имели ни малейшего представления о главной причине, по которой Эйден пошел в библиотеку.

Он уже был так близко к библиотеке, и он все еще надеялся, что мисс Сандра будет там. Если ее не было в библиотеке, то идти туда было бесполезно, потому что она была причиной, по которой он туда направлялся.

Он стоял у двери библиотеки в данный момент, и он мог видеть много студентов в ней. Он не был удивлен, потому что сегодня был библиотечный день, библиотека должна была быть заполнена.

…Теперь его беспокоило, присутствует ли в библиотеке мисс Сандра.

Ну, ему придется подтвердить, войдя. Он вошел в библиотеку, и было определенное место, где он ее видит всякий раз, когда входит в библиотеку.

Вот, это было то место, куда он сейчас направлялся, он хотел посмотреть, увидит ли он ее в том же самом месте. Он даже не потрудился взять книгу или что-то в этом роде, он просто направлялся к этому месту.

Ему даже не нужно было добираться до места, когда он увидел мисс Сандру вместе с другим учителем, мужчиной. Теперь, в тот момент, когда он увидел ее, его сердце возрадовалось, а губы слегка изогнулись в улыбке.

…Его цель была на месте, похоже, все пойдет по плану.

Теперь ему нужно было сбалансировать свои действия и начать думать о том, как он собирается выполнить задание… как он будет хлопать ее по ягодицам.

Он подошел к одной из полок, выбрал определенную книгу, которая его не особо интересовала, и направился к определенному свободному месту.

Все, что он хотел сделать, это сделать вид, что он читает книгу, одновременно ломая голову. Теперь, когда он увидел ее в библиотеке, ему нужно придумать хорошую идею.

Он балансировал на сиденье, положил книгу на стол перед собой, открыл на определенной странице и начал делать вид, что читает. С того места, где он сидел, ему удалось снова взглянуть на мисс Сандру.

И после этого он начал ломать голову…

Он решил не напрягать мозги до такой степени, чтобы они закипели, и постарался, чтобы мозги не взорвались от переосмысления.

Теперь, после нескольких минут раздумий, он смог придумать определенную идею, которая была немного хороша. Как известно, он планирует выполнить квест и столкнуться с последствиями или избежать их.

Он может выполнить квест похлопывания по ее ягодицам, если она выйдет из библиотеки вовремя. Да, просто, как только она выйдет из библиотеки, он последует за ней.

Затем он похлопал ее по ягодицам и сделал вид, что это ошибка. Он сделал это для Алоры, когда ему дали задание похлопать ее по ягодицам, и это сработало.

…Теперь он собирался сделать то же самое для мисс Сандры и надеялся, что это сработает.

Но что, если учитель-мужчина, с которым она сидела рядом, выйдет из библиотеки вместе с ней? Теперь это будет проблемой, даже если она выйдет из библиотеки вовремя.

Или что, если какие-то студенты будут рядом, когда он захочет выполнить квест по похлопыванию по ее ягодицам? Это тоже было бы плохо, это было бы большой помехой.

Все, что он может сделать, это надеяться, что все пройдет гладко… он должен выполнить задание.

Прошло несколько минут, и, судя по тому, что Эйден видел сейчас, похоже, мисс Сандра собиралась покинуть библиотеку. Он не был уверен, но была очень высокая вероятность, что она собиралась покинуть библиотеку.

«Надеюсь, мужчина рядом с ней не последует за ней», — подумал Эйден.

За все прошедшие минуты только несколько студентов покинули библиотеку, их даже не было и пяти. И судя по тому, что он видел, все студенты, читающие, были действительно сосредоточены.

Что касается его, то он уже несколько минут притворялся, что читает. В этот момент он был уверен, что мисс Сандра собирается покинуть библиотеку. Она уже встала со стула, на котором сидела.

И судя по тому, что видел Эйден, похоже, мужчина не собирается ее преследовать…

Через несколько секунд после того, как она встала со своего места, Эйден тоже встал со своего места, держа книгу в руке. Согласно тому, что он видел, она обсуждала с мужчиной, просто небольшой разговор.

И после того, как они закончили говорить, она начала выходить из библиотеки. Желание тоже начать выходить из библиотеки было, он просто хотел последовать за ней сзади.

..Но он держался, да, он держался, следовать за ней сзади, возможно, было не самой лучшей идеей.

Люди могут заподозрить: «Почему он выходит из библиотеки в тот момент, когда мисс Сандра выходит из библиотеки?».

Поэтому он подождал, пока мисс Сандра первой выйдет из библиотеки, затем подошел к полке, с которой взял книгу, бросил ее и тоже вышел из библиотеки.

Выйдя из библиотеки и пойдя, мисс Сандра оказалась прямо перед ним. Теперь, хотя между ними было несколько метров, Эйден начал ускорять шаг.

Подойдя к ней, он огляделся, чтобы убедиться, что на него никто не смотрит. Вокруг не было ни учеников, ни учителей, он был волен делать все, что хотел.

«Это здорово», — подумал он про себя.

Теперь единственное, что осталось, это похлопать ее по ягодицам и выполнить квест, но это было не так-то просто сделать. Да, он был у нее за спиной в данный момент, и она об этом не знала, но похлопать ее по ягодицам было бы не так-то просто.

..Он планировал похлопать ее по ягодицам и избежать последствий, он бы объявил это ошибкой.

Она направлялась в свой офис в настоящее время, в этом он был уверен. Ему нужно было выполнить квест сейчас, пока не стало слишком поздно.

Подойдя к ней совсем близко, она этого не заметила, он в данный момент поглядывал на ее задницу. Затем он сделал вид, что падает, но на самом деле это он отпустил себя.

Именно это он и сделал для Алоры, чтобы выполнить ее задачу — похлопать ее по ягодицам…

Падая, он тянул руки к ягодицам мисс Сандры. Раз уж так, он собирался не только их похлопать, но и схватить.

…И именно это и произошло: в тот момент, когда его руки коснулись ее ягодиц, он схватил их, а затем его тело ударило ее.

Мисс Сандра была так удивлена, типа, что за фигня только что произошла? Она обернулась, чтобы посмотреть на человека, который схватил ее за ягодицы, и это был Эйден?

За все время, что она была в библиотеке, она не заметила Эйдена. Она не знала, что он сидел на одном из сидений и делал вид, что читает. Поэтому, увидев его сейчас, она действительно удивилась, типа, откуда он, черт возьми, взялся?

Как он вдруг дотянулся до ее спины? И опять же, какого черта он схватил ее за ягодицы? Но судя по инциденту, похоже, это была ошибка, таков был ее настрой.

..Почему такой настрой? Из-за того, как его тело ударило ее после того, как он схватил ее за ягодицы.

Но мы все знаем, что это не было ошибкой, он сделал это намеренно, чтобы выполнить задание.

«Эйден?» — окликнула его мисс Сандра, бросив на него взгляд, и на ее лице застыло удивленное выражение.