Глава 34. Место, где можно поесть в Академии.

Когда она задала этот вопрос, он знал, какой реакции он ожидал, когда он сказал ей свой возраст. Она отреагирует так же, как отреагировали другие в этой академии… тот же настрой, почему он начал поздно? Почему он начал в этом возрасте?

«Почему ты начинаешь в этом возрасте? С семи лет? Это слишком поздно». Она спросила Эйдена, и это был именно тот вопрос, которого он ожидал.

Ну, он собирался отвечать ей тем же, пока она не устанет: «Эммм».

Он продолжал говорить «Эммм», пока она не сказала ему:

«Не беспокойтесь об ответе на вопрос, просто садитесь».

И это именно то, что сделал Эйден, он откинулся на спинку стула. Затем началось обучение. Все, чему она учила, он знал. Она что-то написала на доске, задала несколько вопросов, на которые ученики дали ответы, и занятия продолжались.

На протяжении всего этого Эйден просто сидел там, поглядывая на нее и студентов, которые участвовали в обучении. Она не говорила им писать что-либо в своих книгах, она делала это в прошлом, но она не будет делать этого сегодня.

…Поэтому они не пользовались своими книгами и тростниковыми ручками на протяжении всего урока.

Прошло несколько минут, и ей уже пора было выходить из класса, она закончила учить. Она уже сняла доску, которую повесила перед классом, в руке она держала свои учебные заметки. Затем она взглянула на Эйдена и сказала:

«Эйден Дэнкворт, постарайся быть серьезным и сосредоточься на том, чему тебя учат, чтобы ты мог учиться быстрее, раз уж ты только начал».

Эйден ответил: «Да, мисс Ханна», после чего она вышла из класса.

В тот момент, когда она вышла из класса, на лице Эйдена появилась улыбка. Почему он улыбался? По той же причине, она понятия не имела, насколько он был осведомлен, они понятия не имели, насколько он был осведомлен.

Да, они думали, что он уже знает некоторые вещи благодаря тому, чему его учили дома… но они понятия не имели, насколько он умен, он был умнее, чем они думали.

После того, как учитель вышел из класса, начался ропот… ученики начали обсуждать между собой. Через несколько минут Эйден услышал звонок. Он знал, что звонок что-то означал, но он не знал, что именно.

Он огляделся и заметил, что студенты встают со своих стульев, и он не мог понять, почему они встают… пока один студент не сказал:

«Наконец-то пора идти есть».

И в тот момент, когда студент произнес это высказывание, он и другой студент начали выходить из класса. Эйден понял, что означает звонок, благодаря заявлению, вырвавшемуся из уст студента, что пора идти есть.

Ученики неторопливо выходили из класса, и в этот момент Эйден увидел Аву, также выходящую из класса.

«Они, должно быть, направляются в кафетерий», — подумал Эйден.

Он встал со стула, на котором сидел, взглянул на свою сумку и задумался, стоит ли ему оставить ее и уйти. Затем он огляделся и заметил, что все, кто вышел из класса, оставили свои сумки… поэтому он решил, что оставит свою сумку здесь и тоже пойдет.

…Не то чтобы там были деньги.

Он начал выходить из класса, пока не вышел из класса и не оказался в коридоре. Множество студентов в мантиях разных цветов шли по коридору, направляясь прямо к лестнице, которая должна была привести их вниз.

Это был первый этаж, поэтому им придется спуститься по лестницам, чтобы попасть на последний этаж. Эйден взглянул на территорию и увидел, как учителя и ученики направляются к месту, где они соберутся, чтобы поесть… в кафетерий.

Пока преподавательница, мисс Элис, показывала ему разные места в этой академии, она показала ему кафетерий и сказала, что повара скоро начнут готовить что-то, что понравится всем… они, должно быть, уже закончили готовить.

Эйден присоединился к студентам, прогуливающимся по коридору, когда он тоже начал идти к лестнице. Он хотел увидеть еду, которую они приготовили, он был голоден до такой степени, что опустошил свою тарелку еды за считанные минуты.

Он добрался до лестницы и начал спускаться по ней. Он спускался по всем лестницам одну за другой, пока не добрался до последнего этажа, затем начал ходить по территории.

Солнце светило, но не жарко, а тепло. Не было дискомфорта, было комфортно ходить под ним… это было приятное ощущение.

Дверь в кафетерий была открыта, и туда входили разные люди. И учителя, и студенты подросткового возраста, и студенты, которые не достигли подросткового возраста. Эйден все еще шел туда вместе с другими людьми, когда кто-то положил ему руку на плечо.

..Он взглянул на человека… и это был Оливер.

Он не увидел Оливера, когда тот выходил из класса, он думал, что тот уже вошел в столовую, но он был здесь?

«Привет, Оливер», — произнес Эйден, бросив взгляд на Оливера.

«Привет, Эйден». — позвал Оливер, тоже взглянув на Эйдена.

«Я думал, ты уже дошел до кафетерия, но я не заметил тебя, когда выходил из класса», — сказал Эйден Оливеру.

«Да, я вышел из класса, как только прозвенел звонок, но я не пошел туда обедать, я направился в другой класс, чтобы встретиться с кем-то», — озвучил Оливер.

Эйден кивнул головой, произнеся: «Ох!».

Затем Оливер снова произнес: «Ты очень умный. Хотя ты раньше не посещал академию, ты смог решить это уравнение благодаря тому, чему тебя учили дома?».

«Да», — ответил Эйден.

«Ух ты! Это невероятно. Как сказал учитель математики, это признак ума, или это уже не ум?».

На лице Эйдена появилась улыбка, затем Оливер снова произнес:

«Я представила вам часть себя, я назвала вам свое имя, но не сказала вам свой возраст. Ну, я…»

Эйден не дал ему закончить заявление, прервав его, сказав:

«Тебе семь лет».

Да, он уже подтвердил это из своей системы. Определенное выражение появилось на лице Оливера в тот момент, откуда он это узнал? Он не помнил, чтобы говорил ему? Он спросил Эйдена,

«Откуда ты это знаешь? Я не помню, чтобы говорил тебе свой возраст?».

И вот в этот момент Эйден понял, что немного облажался. Он не может рассказать Оливеру о системе? Никогда, поэтому он высказался,

«Эммм… По твоему взгляду я понял, что мы ровесники».

Оливер слегка кивнул головой и произнёс: «О! Верно, иногда можно определить возраст человека, просто взглянув на него. Ух ты! Ты действительно умён, ещё один признак ума».

Эйден только улыбнулся, когда они оба продолжили неторопливо идти к кафетерию. Затем Оливер снова сказал Эйдену:

«Вы в курсе?».

«Осознавать что?» — спросил Эйден.

«Знаю, что вам придется заплатить определенную сумму медных монет, чтобы иметь возможность есть еду, приготовленную поварами. Мы не едим бесплатную еду в этой школе, но некоторые школы кормят своих учеников бесплатно», — объяснил Оливер.

«Да, я знаю об этом. Директор школы сказала мне и моему отцу, когда меня регистрировали, и наша классная руководительница, мисс Элис, тоже сказала что-то подобное», — ответил Эйден.

«Ладно, тогда хорошо. Интересно, что мы будем есть сегодня».

Эйден взглянул на Оливера в тот момент, когда он произнес это высказывание, и тоже произнес:

«Мне тоже любопытно, надо просто зайти и посмотреть».

Они продолжали идти, пока не добрались до двери кафетерия и не вошли в него вместе с другими людьми. Эйден видел внутреннюю часть кафетерия этим утром, поэтому он совсем не удивился, когда вошел туда.

Он огляделся и увидел, что люди уже сидели на стульях, некоторые столы уже были расставлены. Когда Эйден и Оливер шли, их остановил человек в белом халате, протянул руку и произнес:

«4 медные монеты, пожалуйста».

«О! Чуть не забыл», — пробормотал Эйден и сунул руку в один из карманов халата.

Оливер и Эйден вытащили по 4 медных монеты и передали их мужчине, что в общей сложности составило 8 медных монет. Затем мужчина проложил им дорогу, загородив группу студентов за их спинами.

Пока они прогуливались, Эйден увидел группу людей, одетых в белые одежды, как тот человек, который остановил их, чтобы собрать деньги. По тому, как они были одеты, Эйден мог сказать, что это были повара… среди них были и мужчины, и женщины.

У Эйдена был вопрос к Оливеру, поэтому он взглянул на него и позвал его по имени…

"Оливер".