Глава 1132 На следующий день

Глава 1132 На следующий день

——

На следующее утро Сфинксиетта и ее люди почувствовали себя намного лучше. Им действительно нужен был хороший отдых! После целого дня сна им больше не нужно было притворяться, что все в порядке, они были в порядке. Трио теперь также могло говорить правильно, и Сфинксиетта разговаривала с ними без остановки, помогая им все успевать.

Пока мы завтракали с ними, они рассказали нам каждую из своих историй. Судя по всему, Сфинксиетта была хорошо известна как могущественный лидер их племени, которая сражалась с захватчиками лицом к лицу. Они не могли вдаваться в подробности; с тех пор прошло так много времени, что у них были головокружительные воспоминания.

Это трио было намного моложе ее, как минимум в пять раз моложе Сфинксиетты. Она называла детей вместо равных себе, хотя выглядели почти так же, как она. Было что-то, что она могла видеть в них, чего мы не могли, что заставило ее сразу понять, что они намного моложе.

Из того, что они говорили; они были молодыми воинами, которые сражались в последней битве перед тем, как весь их мир был захвачен. Они были захвачены вместе со многими другими. Но только трое из них были запечатаны в той пирамиде вместе.

«Мы понятия не имеем, где могут быть остальные».

«Так грустно… что мы разлучены…»

«Но спасибо вам за спасение наших жизней… Мы очень благодарны».

«Все в порядке, мы сделали то, что должны были». Мама улыбнулась. «И какие у тебя сейчас планы? Я тоже не думаю, что тебе стоит идти против Богов сейчас… Наш мир, несмотря на все войны, достиг относительного мира. Хотя мы много сражались, все в основном стабильно, я думаю».

«Хотите переехать в наш город на поверхности внизу?» — спросил мой отец. «Вы большой и все такое, да… Но мы всегда можем сказать, что вы Демоны. Они ведь бывают всех форм и размеров».

Трио посмотрело на Сфинксиетту, словно ожидая ее ответа. Она вздохнула, снова глядя на моего отца.

«Мы подумаем об этом. Мы были для вас обузой. И мы не тупые. Мы знаем, что привлекаем много внимания, если сравнивать нашу внешность с вашей. Мы действительно довольно блестящие и большие, и, возможно, устрашающие. Будет нелегко привыкнуть к обществу гораздо более маленьких и хрупких людей». Она вздохнула.

«Тогда, может, перебраться пока в уединенное место? На континенте полно пустынь, гор и т. д.», — сказал Нефелин. «Я мог бы познакомить тебя с местами, где полно руды, которую можно есть. Так что ты мог бы обосноваться там и медленно восстановить всю свою былую силу, одновременно ища подсказки для других себе подобных».

«Мы тоже можем помочь вам их найти. Мы уже некоторое время ищем руины», — прокомментировал Шейд, отпив чаю. «Как насчет этого?»

«М-мы благодарны». Сфинксиетта немного покраснела. «Ты так много сделала, что можно просто оставить нас в покое, понимаешь? Мы и сами о себе позаботимся…»

«Нет, вы люди не из этого мира, застрявшие и потерянные. Я бы не смогла спать по ночам, зная, что мы оставили вас одних после всего, что вам пришлось пережить». Моя мать улыбнулась. «И, ну, не то чтобы не было особой магии, которая могла бы помочь уменьшить ваш размер или изменить вашу внешность, чтобы легко замаскироваться в нашем обществе, если это возможно. Хотя все будет зависеть от ваших решений в конце. А пока нам нужно двигаться. Мы тоже ищем людей Пьюку».

«О, я понял. Ну, пожалуйста, если вы не против, мы бы с удовольствием пошли с вами», — сказала Сфинксиетта. «Как вы сказали, мы — пришельцы в этом мире, и мы все еще учимся».

«Конечно, пойдем!» — сказал я. «Чем больше друзей, тем лучше! Правда?»

«Д-да, я имею в виду… Конечно!» Акварина кивнула, она все еще была немного ошеломлена великаншей перед нами.

После плотного завтрака мы медленно собрали вещи, чтобы отправиться в путь. Пустыня оказалась довольно красивым, но ошеломляющим местом. Мы познакомились с новыми людьми и всем остальным, но пришло время двигаться дальше, в болотистую местность, вероятно, нашу последнюю остановку. Мы решили покататься на наших летающих фамильярах, чтобы быстро пересечь пустыню. Мы тренировали свои тела постоянными упражнениями, но наши родители посчитали, что уже пора уходить.

Красивая золотая пирамида под песком теперь уже никогда не будет выглядеть так же. После того, как мы узнали правду об орихалке, было довольно трудно даже думать об этом как о металле, но вместо этого кровь людей, которых убивали и пытали. Это действительно… довольно неприятно даже носить что-либо, сделанное из этого металла.

Хотя Сфинксиетта и ее люди не против, чтобы мы его использовали, потому что он уже есть, и их это устраивает, если только это не Боги, мы все равно чувствовали себя немного не в своей тарелке. В конце концов, в состав большинства наших снаряжений входит немного Орихалка.

Черт, оружие Лака, те мощные когти, которые поглощают его силы и меняют форму, сделаны полностью из Орихалка. Он бы выбросил это оружие, если бы не это, потому что раньше оно принадлежало Элизе, и она, вероятно, тоже не знала о происхождении Орихалка.

В любом случае, Пьюку и Нефилим на удивление хорошо ладили со Сфинксиеттой и ее людьми. Особенно со слаймами, которые очень восхищались "блестящими людьми".

«Понимаю, значит, ты не так уж и отличаешься от нас, пытающихся найти свой потерянный вид». Улыбнулась Сфинксиетта. «Ты благородный мальчик. Ну, ты уже нашел большинство из них, я рада за тебя».

«Хотя… ты говорил… что раньше золотые птицы ловили твоих друзей?» — спросил черноглазый.

«А, да, Фениксы Золотого Пламени. Они поразительно похожи на тебя», — сказала моя мать. «И также питаются орихалком пирамид…»

«Птицы, как мы?» — удивилась Сфинксиетта. «А, это, должно быть, были монстры, которых они создали с помощью своих технологий. Они взяли нашу кровь и плоть, чтобы создать монстров, которые плохо имитировали нашу выносливость и золотые перья. Эти птицы, должно быть, были одними из немногих выживших. Я рада, что ты убил их, они были отклонениями, созданными только для того, чтобы мучить нас».

«Т-так вот как это было… Ну, мы даже ели их и все такое». Засмеялся мой отец. «Наш сын тоже унаследовал их силу, он теперь растет очень сильным».

«Ну, я рада, что они вам пригодились». Сфинксиетта спокойно улыбнулась. «О, какой холодный и влажный воздух. Это болота?»

Перед нами открылся новый и прекрасный пейзаж.

——