——
(Точка зрения Сильфи)
Благодаря авторитету моего отца и матери, а также родителей Акварины, у которых были такие же удостоверения, как у моих родителей, мы легко прошли через ворота города и попали внутрь! Красивый интерьер был именно таким, как я себе представлял, пол был весь вымощен, повсюду были разноцветные дома, люди бродили по рынку и другим местам. Казалось, там был цветущий рынок со множеством специализированных магазинов, продающих одежду, доспехи, оружие, еду и даже выпечку и свежеиспеченный хлеб! Ух ты, я хочу туда пойти…
Также было огромное количество уличных торговцев, продававших всевозможные товары. Оружие, доспехи, одежда, подержанные вещи, фрукты, овощи, а также продуктовые лавки и тележки, продававшие шашлык или сладости… было много хороших вещей.
"Ого, тут столько всего! Разве это место не намного больше, чем предыдущая деревня, которую мы посетили? Это просто полноценный город…" — сказал мой дядя, довольно счастливо улыбаясь, увидев все это. "Разве это не вдохновляет тебя немного петь? Ха-ха-ха!"
«Арафунн, ты никуда не уйдешь!» — сказала моя мать. «У тебя всегда было ужасное чувство направления в больших городах, если мы тебя отпустим, ты будешь бродить повсюду, и нам понадобится время, чтобы тебя догнать!»
«Эээээ? Но я хочу исследовать! Исследовать! Верно, Сильфи?» — спросил мой дядя, и я не мог не кивнуть.
«Да, я хочу исследовать!» — сказал я, поднимая руки.
«Видишь? Пошли!» — сказал мой дядя, схватив меня за руку и собираясь спрыгнуть с кареты. Но тут желто-золотая нить схватила его за шею и не дала ему пошевелиться.
«Уах!» — вскрикнул мой дядя от удивления, оглядываясь на мою мать и обнаружив, что она управляет этой магической нитью.
«Связующая нить…» Она вздохнула. «Я приготовила эту магию только для тебя, Арафунн…» Ее взгляд казался угрожающим до такой степени, что даже мой дядя начал дрожать от страха.
«Ф-Фейлен, ну же… Успокойся, я пошутил! Я на самом деле не собирался прыгать…» — сказал он, пытаясь отвести взгляд от моей матери, который становился все более угрожающим по мере того, как она приближалась к нему.
«О, да?» — спросила она.
«Ха-ха-ха… Давай, Файлен, успокойся пока. Мы приближаемся к Гильдии Авантюристов», — сказал мой отец. Акварина с родителями и Зак с Нинхурсаг были позади нас в повозке, где были некоторые товары, которые мой отец привез сюда под предлогом того, что он торговец, чтобы продать, хотя на самом деле нам это не нужно.
«Ооо, так вот она, Гильдия искателей приключений!» — сказал я, заглядывая в большое трехэтажное здание, занимавшее почти целую площадь. Внутри и снаружи ходили люди всех форм и размеров, это было красивое здание из коричневого дерева, украшенное множеством вывесок, похоже, торговцам разрешалось вывешивать вывески, продавая свои товары и объявляя о них за определенную плату… интересно.
«Да, вот она, Гильдия искателей приключений этого места… Мы зарегистрируем тебя там вместе с другими детьми и Нинхурсаг». Сказал мой отец, который, казалось, был довольно взволнован. Мы быстро вошли внутрь, так как я увидел, что Акварина и Зак тоже довольно нервничают. Как только мы вошли в здание, мы обнаружили, что несколько человек суетятся повсюду, было очень хаотично и даже запутанно. Все были высокими по сравнению с нами, поэтому было еще проще заблудиться здесь с нашими размерами.
«С-столько людей… Я никогда не видела столько людей вместе в одном здании…» — воскликнула Акварина.
«Ого…» — сказал Зак.
Там также сидели люди за большими столами, что-то празднуя. Возможно, некоторые люди праздновали выполнение запроса и наполнение своих карманов деньгами или успешное подавление монстра. Большая часть места пропахла алкоголем и едой, похоже, это была также огромная таверна, хотя наши родители быстро провели нас на второй этаж, куда большинство людей, несущих вещи, переместились, администраторы гильдии ждали нас там. Часто они обслуживали людей и принимали их запросы, или позволяли искателям приключений также принимать запросы.
«Добро пожаловать в Гильдию Авантюристов. Могу ли я увидеть вашу Карту Авантюриста?» — спросил молодой шатен с белой кожей и пронзительными зелеными глазами.
Наши родители быстро показали свои Карты Авантюристов, у них были, конечно, фальшивые имена, и они использовали магию иллюзий, чтобы выглядеть немного похожими на картинки, показанные на карточках. Когда администратор увидел на ней золотой штамп "S-Rank", у него чуть не случился сердечный приступ, особенно потому, что их было четверо одновременно.
«Т-это… S… S-РАНГОВЫЙ ИСКУШИТЕЛЬ?! А-И ЧЕТЫРЕ!» — вскрикнул он от удивления. Большинство людей в нашем окружении быстро прекратили делать то, что они делали, глядя на встревоженного администратора. Слова, которые он сказал, быстро разнеслись повсюду. Мужчина быстро взял устройство, чтобы проверить, были ли карты подлинными… и они были подлинными, поскольку устройство светилось ярко-зеленым.
«Я-это честь видеть таких легендарных личностей в этом заведении!!!» — воскликнул мужчина, опустив голову в почтении. Авантюристы S-ранга почитались как легендарные личности, ни один обычный человек не мог стать Авантюристом S-ранга. Даже Авантюристы A-ранга были почти невозможны. Это было потому, что им требовалось не только безумное количество силы, но и одобрение целых наций и многих дворян, даже самих королей. Это был титул, равный, если не выше, чем дворянство.
Люди ранга A и S совершили невероятные подвиги, которые никто другой не мог совершить. Они были невероятны в самом смысле этого слова. Им нужно было, чтобы их признали героями дворяне королевства и даже губернаторы, так что это было что-то очень большое. Их часто держали в королевствах, потому что дворяне хотели использовать их силу для себя, хотя у авантюристов беззаботные сердца, и они делают то, что им заблагорассудится, так что это случается нечасто.
«Ха-ха, не парься по этому поводу. Можем ли мы встретиться с местным главой гильдии? Нам нужно попросить его о небольшой услуге», — беззаботно сказал мой отец.
«К-конечно!!!» — администратор выбежала позвать гильдмастера, и через несколько секунд он, хватая ртом воздух, появился и повел нас на третий этаж, где было много кабинетов; самая большая дверь вела в большую комнату, где нас ждал старик, гильдмастер.
——