Глава 511 Небольшой конфликт

——

Судя по всему, дирижабли — это творение Континента Атланта, созданное из магии и алхимии, слившихся воедино. Я не знаю, как именно они работают, но концепция в целом звучит чертовски круто.

«Дирижабли?! Это что, правда? Как лодка в небе?» — удивлённо спросил я.

«Да, лодка в небе!» — сказала моя мама. «Когда-то они были очень похожи на морские лодки, но со временем их форма изменилась и стала более аэродинамичной».

«Ух ты!» Акварина что-то вообразила и очень удивилась.

«Но как они вообще работают?!» — спросил я.

«Ну…» Мама схватила блокнот и начала рисовать. Ее рисунки были удивительно подробными, у нее был большой талант рисовать и писать красивыми буквами.

Она быстро начала рисовать внутренний двигатель дирижабля… он был удивительно подробным. Но единственное, что я смогла из него придумать, это то, что он напоминал печь, соединенную множеством металлических трубок в гигантский драгоценный камень.

«Это ядро ​​воздушного корабля. Я сам сделал несколько сотен в прошлом, будучи алхимиком. Они сделаны путем сплавления тысяч магических кристаллов с другими магическими рудами и стихийными драгоценностями ветра», — сказала моя мать. «Они работают просто поглощая ману, а затем поднимая весь воздушный корабль над землей, создавая всеохватывающий поток ветра. Эти трубки подпитывают ядро ​​магией из печи, которая постоянно сжигает магические кристаллы и другие магические руды».

«Ооох…» Все мы, включая моего отца, ахнули от удивления.

Вдруг он услышал шаги сзади.

"А, точно, дирижабли. Они работают так, да. Я сам делал ядра. С моей магией я могу легко их создать, добавив немного алхимии". Дядя Арафанн появился с расслабленным лицом, как всегда.

«Дядя! Ты правда недавно дом поднял?!» — спросил я.

«А, приют? Да, так было удобнее», — беззаботно сказал он.

«Арафунн, ты не должен был этого делать, а что, если бы кто-то увидел, как ты делаешь что-то настолько безумное?! Не многие маги могут даже валун поднять, не говоря уже о целом здании», — сказала моя мать.

«Ну, ладно. Это уже в прошлом, Файлен, ты всегда так много беспокоишься о прошлом, его уже нет, оно в прошлом!» — сказал Арафунн, пытаясь успокоить мою маму.

«И все же! Это было безрассудно!» — сказала моя мать.

«Я думала, дядя Арафунн хорош только в Звуковой Магии или что-то в этом роде?» — спросила Акварина.

«Магия звука — это продвинутая ветвь магии ветра», — сказал мой отец. «Его также называли Героем Ветров в Атланте, он мастер ветра».

«Ты?! Тогда сможешь ли ты поднять нас всех с земли?» — подумал я.

«Что? Да, я могу…» — сказал Арафунн. «Но это утомительно, и я не хочу возвращать тебя в Атланту, это будет слишком хлопотно…»

«И я тоже не хочу, чтобы он нас туда приводил. Он такой беззаботный, что в итоге сбросит нас в море или еще куда-нибудь», — сказала моя мать, по-видимому, еще больше разозлившись, чем прежде.

«Эээ? Я не такой уж плохой человек!» — сказал Арафунн.

«Тогда где же ты была, когда нам могла понадобиться твоя помощь? Если бы ты была там, ничего из того, что пережила Сильфи, не произошло бы!» — сказала моя мать.

«Что? Я хотел пойти, но ты сказал, что я должен защитить приют! Солдаты не сдвинулись с места, даже когда вы все пошли туда и вернулись позже. Один дворянин приказал им сжечь приют, когда вы там были…» — сказал Арафунн.

«Тьфу, их можно было остановить простым барьером или оставив там одного из твоих духов. Ты просто ленивый и не имеешь ни малейшей мотивации, чтобы хотя бы помогать людям», — вздохнула моя мать.

«Ах, как грубо…» — вздохнул Арафунн. «Я просто делал то, что ты мне сказал… Серьёзно, Файлен, обращайся со мной с большим уважением, я на двести лет старше тебя, И твой дядя».

«Двести лет — это ничто, ты младший брат моего отца… — Сказала моя мать. — Ты как младенец перед ним…»

«А ты разве не дитя моего брата?» — спросил Арафунн.

«Я-я не ребенок!» — сказала моя мать, надувшись.

«Ладно, ладно, давайте успокоимся пока», — сказал мой отец, успокаивая напряжение. «Арафунн, мы не хотим это обсуждать, так что прекрати».

«Конечно, конечно, я даже не собирался сюда драться. Я просто хотел позавтракать со всеми…» Арафунн вздохнул. «Извините, ладно? Я… я знаю, что иногда мне не хватает уверенности. Я знаю, что… я знаю, что иногда я ленивый…» Арафунн внезапно ушел. «Я больше не побеспокою вас».

«А? Дядя, подожди!» — закричал я, и он внезапно оторвался от земли и полетел в облака…

«Мама!» — закричала я, глядя на маму. «Почему ты была так груба?!»

«Я… Ну…» Мама попыталась выдавить из себя хоть слово. «Он… Просто меня всегда бесит, что он старше меня, а ведет себя как ребенок…»

«Но он просто сделал то, о чем ты его просила, тетя…» — сказала Акварина.

«Наверное, ему не хватает… воображения или чего-то в этом роде?» — спросил я.

«Если бы у него не было воображения, он бы не писал такие замечательные песни, верно?» — сказала моя мать. «Тем не менее, да, я должна извиниться перед ним…»

«Бууууу! БУААА!»

И Зефи из-за суматохи заплакал.

«Я позабочусь о Зефи, пойди и скажи ему, что тебе жаль. Если он уедет, как тогда, мы можем даже не увидеть его снова через много лет. Ты же знаешь, какой эмоционально нестабильный Арафун», — сказал мой отец моей матери.

«Что? Я должен? Это была его вина…»

«Фейлен». Мой отец перебил ее и посмотрел ей в глаза. «Кто сейчас ведет себя как ребенок?»

«…»

Моя мать быстро поняла, что сейчас она ведет себя по-детски.

Она глубоко вздохнула, а затем создала два крыла из света, подняв себя в небеса.

ФЛАААШ!

«И вот она», — сказал мой отец.

«Она быстро вернется?» — спросил я.

«Да, не волнуйся», — сказал мой отец. «Ладно, Зефи, почему ты плачешь? Хочешь еще молока? О, ты хочешь сменить подгузник… Ладно. Сильфи, иди сюда, тебе тоже нужно научиться это делать».

"Фу…"

——