Глава 13

Глава 13: Всем злодеям из всех историй никогда не везет в любви. Часть I.

Бай Юй уставился на свои пальцы. Снова.

Хотя рана была не такой серьезной, как в первый день, для мага заживление все равно занимало необычно много времени. Сначала она думала, что магия в ее теле автоматически исцелит рану, но это могло оказаться неправильным… Причина, по которой рана не зажила, могла заключаться в том, что она не могла использовать магию.

Этот Бай Юй не умел использовать магию! У нее уже было тело идеальной злодейки, тогда почему судьба не наделила ее и дарованными вместе с ней способностями?! Не говоря уже о неполной памяти. Фу!

Визит второстепенной злодейки Сюй Пэйпэй изменил до сих пор неторопливую жизнь Бай Юя. Поскольку над ней высмеивали, что ее рана заживает медленно, теперь ей пришлось найти способ владеть магией.

Она не позволит себе стать некомпетентной женщиной и потерять титул!

Бай Ю начала с изучения основ по книгам, объясняя своей любопытной горничной, что она хочет проверить свои знания. Она также заявила, что ей нужно уединение, чтобы отдохнуть и восстановиться, эффективно предотвращая попытки кланов торговцев подлизаться к ней. Вместо этого им пришлось обратиться к тому, чтобы подтолкнуть собственных детей, обладающих магией, к изучению таблицы умножения в институте.

Институт магического совершенствования был открыт для детей дворян или богатых купцов, начиная с тринадцати-восемнадцати лет. Здешние дворяне не проявляли никакого интереса к боевым искусствам, поскольку считали, что двор и мир единоборств должны быть разделены, подобно тому, как вода в пруду не смешивалась с водой в каналах*. Лишь немногие изучали магию и боевые искусства, и одним из этих немногих был Оуян Минсянь, чьи способности были более заметными, чем у Тайцзы Оуян Юнсянь.

…..

Что касается дворянок, то они редко серьезно относились к учебе, поскольку традиция предписывала, что на женщинах лежит обязанность заботиться о своей семье и управлять делами в домашнем хозяйстве. Таким образом, большинство из них учились только до уровня, который не вызывал бы затруднения, обычно это был уровень, на котором магия использовалась в качестве представления, как, например, способность Бай Юя гуцинь. Бай Юй уже закончила курс для женщин пятнадцати лет, поэтому у нее больше не было необходимости посещать занятия в институте, хотя она все равно могла пойти, если хотела продолжить обучение по другим предметам. Можно сказать, что Бай Юй была женщиной, имевшей высшее магическое образование, чем другие мужчины и женщины.

Конечно, было бы странно, если бы она, не умевшая владеть магией на том же уровне, что и бывшая Бай Юй, пошла изучать магию туда, поэтому нынешняя Бай Ю могла только оставаться дома и учиться по книгам сама. Хотя изучение магии было для нее совершенно новым опытом, она могла кое-что понять его содержание. Ее главная проблема заключалась в том, что сколько бы она ни училась, ее практические способности оставались нулевыми. Даже проблеска ее красной магии не появилось.

«Мисс, Вэй Ван приходил к вам».

«Вэй Ван?» Второстепенная мужская роль?

«Да Мисс. На этот раз вдовствующая императрица приказала Вэй Вану привести королевского врача Му, чтобы тот вылечил вас.

«Помоги мне одеться».

Бай Юй позволила своей горничной позаботиться о том, чтобы переодеться в платье, более подходящее для встречи с дорогим гостем. Тем временем она пыталась вспомнить свои воспоминания о Вэй Ване. Результатом стали… смутные воспоминания и размытое лицо.

Когда она подумала о том, что узнала из сериала, она вспомнила, что Вэй Ван был добросердечным любовником, который был готов на все ради героини, хотя она видела в нем только старшего брата. Как нежный, добродушный человек и абсолютный джентльмен, он был воплощением формулы второстепенной мужской роли… которую героиня так и не выбрала.

Ей хотелось бы посмотреть, был ли Вэй Ван в этом мире таким же, как в сериале, или нет. Если бы он был, то для нее это было бы сложно… поскольку в прошлой жизни он был именно ее «типом».

И именно такой мужчина… сделал ее прошлой себя безумно влюбленной на протяжении целых девяти лет.

«Скучать.»

«Хм?»

п./O𝒱𝑒1𝚋1n

«Обычно вдовствующая императрица отправляла Цинь Вана с поручениями. Но почему сегодня пришел Вэй Ван?»

«Может быть, у него были свои королевские дела?» Разумеется, королевское дело, в котором участвовал Бай Хуа в храме предков.

— Вам не грустно, мисс?

«Я в порядке.»

«ХОРОШО?»

«ОК» означает, что со мной все в порядке.

— Что это за язык, мисс?

«Язык из далекой вселенной».

«Мисс, пожалуйста, научите и меня!»

«ХОРОШО»

«Хм?»

«Это также может означать «Хорошо».

«ОК, мисс»

Какой умный щенок!

—————–

«Благословения Вэй Вану».

— Не нужно быть таким формальным.

«Спасибо, Ваше Высочество».

Бай Юй была одета в белое платье с вышивкой в ​​виде цветов красной сливы. Сегодняшняя одежда подчеркивала не только ее утонченную красоту, но и очарование. Она сделала реверанс перед мужчиной, держа голову слегка опущенной, в соответствии с тем, как нельзя свободно смотреть в лицо членам королевской семьи или тем, кто занимает более высокое положение, чем они.

«Как рана мисс Бай?» Мягкость в его голосе заставила сердце Бай Юя забиться чаще. У нее уже была старая слабость влюбляться в таких мужчин, и теперь, когда она столкнулась с Вэй Ваном, который был известен своей добротой, он не мог не затронуть ее. Что еще хуже, у него еще был голос… так похожий на человека, которого она любила.

— Гораздо лучше, Ваше Высочество. Бай Юй ответил. Она подняла голову, пытаясь украдкой взглянуть на появление Вэй Вана в этом мире, но затем нечаянно встретилась с ним взглядом… ее маленькое сердце внезапно забилось сильнее.

Это… этого не может быть!

«Бэньван приводит сюда королевского доктора Му, чтобы он обработал рану мисс Бай…» Его тон был мягким и теплым, а в сочетании с коричневыми радужками он выглядел еще более нежным. — …Извиняюсь за внезапный визит.

«Оуян Вэньжоу» улыбнулся шире, увидев, что Бай Юй вместо того, чтобы сказать спасибо, замолчал. Он удивился, что она взглянула на него и замолчала, в отличие от своей обычной безупречной манеры.

«Надеюсь, мисс Бай не обидится». Тот же голос все еще говорил в том же тоне, как будто он совсем не возражал против ее грубости.

Ты всегда такой, Венжоу.

Независимо от того, когда…

Ты всегда нежен и улыбаешься мне, какие бы ужасы я ни делал!

/////

«Приятно работать с вами. Я Ли Венжоу».

«Я Йокнафа. Я не очень хорошо говорю по-китайски, пожалуйста, извините меня».

«Сяо Юй»

«Да?»

«Я не могу хорошо произнести твое тайское имя. Могу я вместо этого называть тебя твоим китайским именем?»

«Конечно. Но если я не отвечу, ты можешь просто подтолкнуть меня. Я до сих пор не привык к этому имени.

«Ха-ха».

«Вэньжоу, меня выбрали на роль в сериале вашей страны. Она называется «В этой жизни злодейка победит, несмотря ни на что».

«Поздравляю Сяо Юй. Думаю, мне придется тебя чем-нибудь угостить.

«А ты не собираешься спросить, какая роль мне досталась?»

«Сяо Юй невероятен, независимо от роли».

«Особенно роль злодейки?»

«Международная злодейка. Тебе оно очень идет, не так ли?

«Спасибо, мистер Анжелик».

«Вэньжоу, ты подлый! Почему ты не сказал мне, что ты главный герой сериала?»

— Я хотел тебя удивить.

— Думаю, мне придется представиться еще раз.

«На этот раз я смогу называть тебя Сяо Юй без необходимости подталкивать, верно?»

«Очевидно! Теперь это мое китайское имя. Все в вашей стране меня так называют».

— Ты должен поблагодарить меня.

«Правильно, верно, спасибо, мистер Анжелик!»

«Идет снег. Позволь мне отвезти тебя домой».

«Все в порядке. Мой менеджер приедет».

— Не упрямься, Ю-эр.

«Хм? Как ты меня назвал?»

«Хех».

«Привет! Не поглаживай меня по голове, как хочешь. Мои волосы будут в беспорядке, это плохо отразится на моем имидже».

«Вас беспокоит ваш имидж или ваше сердце?»

…..

«Ты сейчас что-то воображаешь!»

«Колонка интервью международной злодейки. О ее идеальном мужчине…»

«Вэнжоу! Перестаньте разговаривать!»

«Пойдем со мной, тогда я больше не буду об этом говорить».

«Вы шантажируете меня».

«Но теперь, когда я думаю об этом…»

«Хм?»

«Теперь, когда я думаю об этом, твое описание идеального мужчины — это именно я, Ю-эр».

«Нет!»

— Почему ты звонишь мне в такое время?

«Я звоню, чтобы рассказать тебе сказку».

«Я не ребенок, Венжоу».

«Я слышал, что ты не можешь играть в этой сцене, поэтому позвонил, чтобы успокоить твои нервы».

«А где сказка господина Главного героя?»

«Однажды жила-была маленькая черепаха, которая потерялась и была разлучена с мамой-черепахой. Маленькая черепаха шла, пока не встретила зайца, у которого спросила, где находится мама-черепаха. Заяц ответил: «Дай я тебя поцелую, и я скажу». Маленькая черепаха дала зайцу поцеловать себя один раз, а затем продолжила путь, указанный ей зайцем…»

«…»

«…Черепаха шла и шла, пока не встретила тигра. И снова он спросил тигра о маме-черепахе. Тигр сказал: «Дай мне поцеловать тебя, и я скажу». Маленькая черепаха согласилась, затем снова продолжила путь, указанный ей тигром, пока не встретила льва…»

«…»

«Хочешь знать, что случилось с маленькой черепахой?»

«Да.»

«Дай мне поцеловать тебя, и я скажу»

«Ты заигрываешь со мною?»

«Я так думаю.»

«Взрослый пытается флиртовать, используя сказку, как ребенок».

«Если все получится, я не против».

«После того, как мы закончим съемки, пойдем искать что-нибудь поесть».

— Ты не боишься папарацци?

— Ты злишься на меня, детка?

«Чтобы вызвать ажиотаж вокруг сериала, вас нужно увидеть вместе с героиней. Если вместо меня это буду я, то план будет сорван».

«Это была героиня сериала. Ты единственная героиня в моем сердце».

«Сейчас я скажу тебе, что я не такой ангел, как они».

«Ты можешь быть тем, кем захочешь. Но я буду для тебя ангелом».

Чу

————————————

* Вода в пруду не смешивается с водой в каналах: у каждого свой путь и они не мешают образу жизни друг друга.