Глава 135–135. Возможно, она и скромна, но ее способности были настоящими. Часть I.

135 Возможно, она и скромна, но ее способности были настоящими. Часть I.

На следующее утро в столицу дошли новости о том, что армия Да Чу готовится атаковать границу Да Янга. К счастью, жертв пока нет. Казалось, Да Чу послал свою армию к городской стене только с целью подорвать боевой дух солдат Да Янга. В настоящее время граждан эвакуируют от границы в более безопасное место.

Да Ян и Да Чу, возможно, не были союзниками, но они также и не были открытыми врагами. Между двумя границами велась торговля, и иностранцы приезжали и выезжали. Оуян Фейлун и Чу Чжаорань ограничивали движения друг друга.

Однако казалось, что армия Да Чу больше не заботится о торговле двух стран. Он приказал своим людям отправиться к границе и эвакуировал своих граждан за одну ночь, как будто люди уже были подготовлены.

Затем Оуян Фейлун последовал его примеру и приказал провести эвакуацию. Император послал продовольствие и ресурсы этим гражданам, а также армии.

«Идти. Не позволяй никому тебя увидеть», — прошептала она черной бабочке, прежде чем отправить ее вместе с сообщением непосредственно Оуян Фейлуну.

Его содержание было кратким. Она только предупредила его, чтобы он был осторожен с Чу Чжаораном, не позволял этому человеку подходить слишком близко и не оставался один. Она не была уверена, планировал ли Чу Чжаорань захватить Оуян Фейлуна или нет, но лучше было бы хотя бы предупредить его. Оуян Фейлун был генералом. Он знал, что ему следует делать. Это не ее дело было им командовать, особенно когда у нее были свои обязанности прямо здесь, в столице.

«Привет маме». Бай Юй сделала реверанс перед своей матерью, а затем кивнула другому человеку, которого она сегодня привела в особняк Юэ.

«Привет первой маме». Бай Хуа сделал реверанс. Она слегка опустила лицо, осознавая свою манеру поведения.

n))𝐎-(𝗏))𝗲/-𝓵—𝐁)(1).n

Юэ Мэй ничего не сказала, лишь равнодушно глядя на Бай Хуа. Увидев ее реакцию, Бай Юй заговорил.

…..

«Я привел ее осмотреть состояние брата».

«Незачем.»

Поскольку Юэ Мэй не позволила Бай Хуа приблизиться к Бай Хэ, у нее больше никогда не было возможности взглянуть на его состояние после того дня, когда она оказала ему первую помощь перед тем, как сбежать с Оуян Минсянь. Сегодня Бай Юй привел ее сюда из-за ее репутации гениального врача в надежде, что она знает, как лечить Бай Хэ. Она больше не могла ждать.

«Мать.» Бай Ю держала мать за руку. «Все королевские врачи, пришедшие навестить брата, ушли, качая головами. Осталась только она.

«Но она…»

«Она по-прежнему королевский врач, назначенный самим императором. Мама, пожалуйста, отпусти свою гордость хотя бы раз, ради брата».

Юэ Мэй некоторое время молчала. Ее глаза скользнули по ребенку наложницы, которую она ненавидела, а затем обратились к собственной дочери. Бай Юй кивнула матери и улыбнулась.

— Впусти ее.

Сказала Юэ Мэй. Ее слова были краткими, ее тон резким, но, тем не менее, это вызвало улыбку на лицах Бай Юя и Бай Хуа. Все направились в спальню, где спал Бай Хэ, чтобы наблюдать за осмотром Бай Хуа.

Сама Бай Юй пригласила Бай Хуа прийти сюда. Возможно, раньше у них были плохие отношения из-за гордости Бай Юя и старой обиды, но теперь эти чувства из прошлого стали легкими, как перышко. Теперь жизнь Бай Хэ была важнее, и Бай Хуа, похоже, думал то же самое.

Бай Хуа отложила бумагу и кисть с чернилами, которые она взяла с собой, прежде чем начать с прощупывания пульса. Она долго держала палец на запястье Бай Хэ. Ее серьезность и странная атмосфера вокруг нее отговаривали всех остальных издавать звуки.

«Пульс в норме», — пробормотала Бай Хуа, записывая что-то на бумаге. Затем она повернулась к Бай Юю. «Другие врачи говорили, что он, кажется, просто спит, верно?»

Она кивнула. Бай Хуа нахмурился, прежде чем сесть рядом с головой Бай Хэ. Обе ее руки коснулись его висков, ее большие пальцы потянули его веки, когда она медленно повернула его голову в обе стороны. Ее глаза были прикованы к его лицу, а руки продолжали двигаться.

«Глаза имеют нормальную реакцию. Признаков декортикальной и децеребрационной ригидности нет. Ммм…» Никто не понял странных слов, которые она сказала. И поэтому им оставалось только молчать и продолжать наблюдать. «Однако повезло. По крайней мере, ни одна часть мозга не была разрушена».

«Что это значит?» — спросила Юэ Мэй.

Бай Хуа слегка пошевелился, не сразу ответив Юэ Мэй. Она записала то, что заметила, прежде чем поднять глаза. Ее тон был твердым из-за ее прошлой привычки. «Судя по тому, с чем столкнулся пациент, похоже, что это состояние не является прямым следствием яда, который он проглотил. Но истинная причина до сих пор неизвестна, мама.

— Так в каком он состоянии? Увидев, что Бай Хуа перестал его осматривать, спросил Бай Юй.

«Бессознательное состояние», — ответил Бай Хуа по-английски. Бай Юй сразу это понял, в то время как другие остались в замешательстве.

«Бессознательность? Ты имеешь в виду кому?

— Верно, хотя это не глубокая кома. То, что сейчас здесь происходит, находится только на стадии полукомы, или легкой комы. Это означает, что пациент может чувствовать все, что происходит вокруг него, но не может реагировать. На самом деле, пациент не должен так спать. Должны быть какие-то движения или мимика. Тем не менее, это не глубокая кома, поскольку пульс все еще нормальный».

— Тогда можно ли это вылечить? Бай Юй продолжал спрашивать, не заботясь о том, чтобы помочь объясниться другим в комнате, включая теперь Сюй Луанлэ и Сюй Пэйпэй, которые только что вошли в комнату, когда Бай Хуа записывала свой осмотр.

«Есть способ…»

«Это правда?!» Сюй Пэйбэй прервал их разговор на странном языке. Бай Хуа посмотрела на нее взглядом, полным надежды, а не презрения, как при их первой встрече, а затем улыбнулась. «Это правда.»

«Как?» Юэ Мэй тоже была взволнована, хотя ей еще предстоит точно понять, в каком состоянии находится ее сын.

«Я все еще не уверен в правильности лечения». Бай Хуа, которая только сейчас поняла, что слишком много использовала речь своего старого мира, внезапно изменила тон. «Поскольку мне еще предстоит подтвердить причину, смогу ли я сделать анализ крови…»

«Нет лаборатории, где можно было бы сделать анализ крови». Бай Юй закончил за нее мысли Бай Хуа.

«Я знаю.» Бай Хуа вздохнул. Ей хотелось бы привезти сюда с собой свое медицинское оборудование. «Я постараюсь найти способ. Но я хочу знать состояние и симптомы брата с момента его засыпания и до сих пор».

«Я знаю!» Сюй Пэйпэй выпалил. Ее сердце билось быстрее, чем когда-либо прежде. Как было бы чудесно, если бы он проснулся.

«Прямо сейчас вам следует спросить подробности у мисс Сюй. Если тебе нужно знать что-то еще, приходи ко мне». — сказал Бай Юй Бай Хуа, и тот кивнул.

«Пойдем. Я тебе все расскажу». Младшая сестра семьи Сюй переплела ее руку с Бай Хуа и вывела ее из комнаты на фоне всеобщего удивления. Они никогда не ожидали, что Сюй Пэйбэй будет так небрежно вести себя с женщиной более низкого статуса.

«Может ли она действительно лечить твоего брата?» Несмотря на проблеск надежды, Юэ Мэй все еще беспокоилась.

«Мы должны попытаться довериться ей хотя бы на этот раз, мама».

«Но она всего лишь ребенок наложницы…»

«Она может быть скромной…» Бай Юй встретилась взглядом с матерью. «Но ее навыки действительно превосходны, мама».

Прямо сейчас жизнь человека, которого она любила, шла по пути жестокой судьбы. Сейчас уже не время держаться за ненависть.