Глава 228-228 Бай Юй никогда не считала себя умной женщиной. Часть II.

228 Бай Юй никогда не считала себя умной женщиной. Часть II.

«…Но в тот день я случайно увидел, что тоник горничной императрицы дал другой королевский врач…»

«Это верно!» Сяо Си выпалил это прежде, чем Бай Сюэ успел закончить. Упомянутая королевская горничная поспешно шагнула вперед и встала рядом с Бай Юем, прежде чем опуститься на колени перед Оуян Фейлуном. «Ваше Величество, в тот день лекарство дал мне королевский доктор Му, а не королевский доктор Ли».

«Объясните, как это произошло». Бай Юй немедленно допросила Сяо Си.

«Ваше Величество, в тот день я, как обычно, пошел за лекарством от королевского доктора Ли. Но оказалось, что королевский доктор Ли занят чем-то другим, поэтому королевский доктор Му принес мне два пакета трав. Одну я взяла, чтобы заварить Ваше Величество, а другую отдала Сяо Чану в восточном дворце. Ничего необычного не было, поэтому я не думал, что такое может случиться… — Сяо Си сделал паузу. Ее глаза расширились, когда ее осенило. Внезапно она ударилась лбом об пол, чтобы наказать себя. «…Я заслуживаю смерти. Я заслуживаю смерти…»

Хлопок!

«Охрана!» Голос Оуян Фейлонга прогремел. «Немедленно приведите сюда королевского доктора Ли и королевского доктора Му!»

Сяо Си не пришлось продолжать до того, как Оуян Фейлун, и все поняли… Владелец пакетов с травами намеревался довести Бай Юй до выкидыша. И даже если бы она взяла еще один пакетик, ее все равно бы обвинили в отравлении Бай Хуа вместо нее.

Ее рука коснулась изгиба живота; ее сердце билось быстро. Несмотря на то, что ей повезло, ее крепко охватил страх… Этот инцидент превзошел ожидания Бай Юя.

Без глупости, ослепляющей ее, Бай Ю могла ясно видеть, что Оуян Фейлун не послал к ней Бай Сюэ, чтобы он был просто собеседником. Каждое предположение и каждая теория Бай Юя будут проверены Бай Сюэ, и ее не увидит вдовствующая императрица Вэй, которая была удовлетворена притворством Оуяна Фейлуна на отчуждение.

…..

Бай Сюэ стремилась к истине, а Оуян Фейлун все это время тайно поддерживала ее. Сегодняшняя сцена, возможно, и была срежиссирована, но истина в последней инстанции была известна только Бай Сюэ, который вскоре раскрыл ее всем…

«Б… Благословения Вашему Величеству». Охранники привели двух королевских врачей, присутствовавших в отряде, как приказал Оуян Фейлун.

«Что случилось?» Поначалу казалось, что у сына неба был обычный безразличный тон. Однако, услышав то, что сказал Бай Сюэ, ярость начала подниматься внутри него и переросла в огромное давление, которое запугивало всех, даже не позволяя пошевелить мышцами.

Его терпение иссякло!

«Д… Ваше… Ваше Величество… Т… В тот день у меня внезапно случился понос…» Голос королевского доктора Ли дрожал из-за угрозы, которую он чувствовал. «…C…По совпадению, пришло время прийти горничной императрицы, чтобы принять тоник, поэтому я, как обычно, приготовил два пакетика с травами и попросил королевского доктора Му, который случайно проходил мимо, передать их этой горничной».

Оуян Фейлун ничего не сказал. Его золотые глаза переместились на королевского доктора Му, которого тоже трясло. «…Я только передал травы той горничной. Ничего необычного, Ваше Величество, не было.

«Вы уверены, что приготовленная вами трава содержит правильный ингредиент?» — спросил Бай Сюэ. Два королевских врача кивнули, хотя Тай Фэй не был полностью убежден. «Вы уверены, что не добавили ничего, что могло бы нанести вред беременности?»

«Я уверен.» Королевский доктор Ли дал твердый ответ.

«Тогда королевский доктор Му подтвердил состав пакета с травами?» Бай Сюэ продолжил.

«Я… я не подтверждал».

«Значит, ты виноват!» Бай Сюэ указал на него как на виновника. Ее голос был тверд, несмотря на отсутствие доказательств.

«Охранники! Арестуйте виновника!» Бай Юй отдал громкий приказ, не заметив, что мужчину явно подставили.

«Ваше Величество, пожалуйста, верните нам справедливость!» Видя, что ее отца задерживают, Му Цилинь не могла стоять сложа руки. Она встала на колени перед Бай Юем и Оуян Фейлуном и умоляла во весь голос. «Мой отец не виновен. Пожалуйста, подумайте еще раз».

В мгновение ока ее красивое лицо было мокрым от слез. «Ваше Величество, пожалуйста, подумайте еще раз. Мой отец — королевский врач. Вся его жизнь уже посвящена королевской семье. Как он посмел причинить вред королевской семье?»

Оуян Фейлун молчал. Его золотые глаза были холодными.

«Ваше Величество…»

«Охранники! Отвезите Де Фей обратно в ее дворец. Бай Юй сделал еще один заказ. Никто ей не возражал. Даже вдовствующая императрица Вэй вела себя странно тихо.

«Не трогай меня!» Фигура в роскошном наряде отшатнулась от стражи. Му Цилинь попыталась подняться по лестнице и добраться до места Оуян Фейлун, но в итоге споткнулась о собственную юбку. И все же она была полна решимости. Благородный супруг почти «подполз» к тому месту, где сидели Бай Юй и Оуян Фейлун, прежде чем его остановили Сяо Си и императорский евнух.

Когда она не смогла подойти к ним, она закричала. «Ваше Величество, пожалуйста, подумайте еще раз. Семья Му на протяжении многих поколений служила королевскими врачами. Мы не купеческая семья. Откуда у нас могут быть средства покупать редкие травы из пустыни?!

«Это разумно…» Оуян Фейлун, казалось, был убежден. Его реакция подстегнула Му Цилиня. Она продолжала, выпаливая все, пытаясь избежать наказания.

«Ваше Величество, «Куй Ву» — редкое растение. Линь-эр всегда хотела использовать его для питания тела Линь-эр, но даже семья Му не могла его найти. Как отец мог заполучить такую ​​дорогую траву и использовать ее во вред императрице и второму супругу? Му Цилинь стряхнула с себя оковы, и ее легко отпустили. Изящная Му Дэ Фэй надеялась представить свою хрупкую форму перед Оуян Фейлуном. Но когда ей наконец удалось подтянуться к нему, ее взгляд был заполнен золотой тканью мантии феникса Бай Юя.

«Де Фей». Бай Юй назвал имя женщины, которая смотрела на него горящими от гнева глазами. Хотя она была более низкого ранга, Му Цилинь ни разу не проявил к ней уважения. Даже в то время… когда ей грозило серьезное наказание.

«Ваше Величество…» Му Цилинь попытался приблизиться к Оуян Фейлуну. Он был в пределах ее досягаемости, и только Бай Юй разделял их. «…Пожалуйста, дайте мне аудиторию. Пожалуйста, позвольте мне подтвердить невиновность моего отца».

Эта глупая женщина боялась только того, что ее отец станет разрушителем ее семьи. Этот страх забрал все ее рассуждения, оставив после себя только мысль о бегстве от наказания.

«Ответьте Бенгонгу одно, и Бенгонг позволит вам получить аудиенцию у его величества». Бай Юй взглянул на лежащую на земле женщину, все еще дрожащую от неудачной попытки подавить запугивание, вызванное Оуян Фейлуном.

«Де Фей». На лице Бай Юя расцвела красивая улыбка. «Никто вообще не сказал названия этой травы. Откуда вы узнали его название и происхождение?

——————

День рождения вдовствующей императрицы стал судным днем ​​убийства королевской семьи. Виновниками были королевский доктор Му и Му Де Фей, которые тайно подменили лекарство, чтобы вызвать выкидыш. Му Цилинь настояла на отказе, хотя Бай Юй понял ее ложь. Она продолжала изо всех сил пытаться добиться аудиенции у Оуян Фейлуна, пока мужчина не произнес одно предложение.

n)(0𝒱𝑒𝐋𝑏1n

«Или ты хочешь, чтобы Чжэнь провел расследование?»

Затем оба наконец признались, хотя и отказались раскрыть причину и ход своего преступления. Тем не менее, Бай Юй и Оуян Фейлун знали, что они получили от кого-то приказ и этим кем-то была вдовствующая императрица Вэй, которая умоляла Оуян Фейлун не казнить всю семью Му.

Ее аргументация заключалась в том, что королевская семья уже потеряла одну жизнь, и дальнейшее кровопролитие станет несчастьем для двора. Оуян Фейлун лишь наполовину слушал ее. Он приказал казнить королевского доктора Му и Му Цилиня, сохранив жизни остальных членов семьи Му, изгнав их из столицы. Всем членам семьи Му не разрешалось въезжать в столицу на протяжении трёх поколений.

Бай Юй вернулась в свой дворец измученная. Ее различные эмоции, которые были связаны в узел, наконец разрешились. Однако это были лишь маленькие, тривиальные узлы. У нее все еще не было возможности распутать самый большой узел, который все еще крепко сидел на ее троне… Вдовствующая императрица Вэй.