Глава 73

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

73 Ваше Высочество ухаживает за мной? Часть II

«Твой бяоцзе будет тем, кто будет учить и обучать тебя».

Бай Юй обратила свое внимание на генерал-лейтенанта, который сегодня внезапно пришел посмотреть на нее. Теперь она поняла, почему женщина, которая, казалось, ненавидела себя до глубины души, стояла и смотрела на нее со стороны тренировочной площадки.

«Не считая твоей матери, Линг-Эр была женщиной, которую я тренировал, чтобы она стала сильнее всех. И она также научит тебя быть непревзойденным.

— Да, дедушка.

«Помни, Ю-эр. Какими бы тяжелыми ни были тренировки, не забывай об ожиданиях своей матери».

— Ю-эр понимает.

Юэ Чен положил руку на мокрую от пота голову Бай Юя. Он посмотрел на внучку, дочь своей любимой дочери. «Надеюсь, ты не пойдешь по тому же пути, что и Мей-эр».

«Я никогда не пойду по этому пути. И маму от него я тоже заберу, дедушка».

«Как и ожидалось от члена семьи Юэ».

…..

Юэ Чен ушел с улыбкой, что было необычным зрелищем для всех, кто знал его устрашающую репутацию. Только члены его семьи знали его доброту и теплоту.

«Дедушка, возможно, принял тебя. Но это не значит, что я это делаю».

Когда они наконец остались одни, у Юэ Хуэйлин больше не было необходимости сдерживать свою ненависть. Тем не менее, мастерство Бай Юя удивило ее.

Причина, по которой Юэ Хуэйлин пришлось учить Бай Юя вместо Юэ Чэня, заключалась в том, что она унизила Бай Юя в адрес своего дедушки. Это привело к заключению пари, что если Бай Юй сможет уничтожить всех манекенов за один шичен в течение одного месяца, она научит Бай Юй фехтованию на мечах, а если Бай Юй не сможет, Юэ Чэнь вообще перестанет преподавать ей боевые искусства.

Очевидно, Юэ Хуэйлин проиграла, ведь Бай Юй сегодня мог уничтожить всех магических манекенов за один шичэнь. Однако причина, которая способствовала ее прогрессу в тренировках, была известна Бай Ю только потому, что она была вызвана исключительно ее гневом на Оуян Фейлонг.

«Тогда что мне делать, чтобы Бяоцзе принял меня?»

«Победи меня».

В нее бросили деревянный меч. Бай Ю могла легко это поймать, поскольку у нее были базовые навыки владения мечом в боевых сценах. Тем не менее, меч европейского стиля отличался от китайского, который был намного тоньше и длиннее. Она не была уверена, насколько сможет применить эти навыки здесь.

«Я никогда раньше серьезно не держал меч. С этого момента мне придется просить совета у Бяоцзе».

«Приготовься!»

Будь проклята твоя сестра!

Даже несмотря на внутренние ругательства, ее реакция не заставила себя ждать. Деревянный меч, который был направлен вперед, был остановлен собственным деревянным мечом Бай Юя. Одной рукой она сжимала рукоять, а другой держала кончик меча. Женщина перед ней была такой же стройной, как и она, но сила, приложенная к ней, была огромной. Даже после регулярных тренировок руки Бай Юя все еще дрожали.

«Если бы этот меч был настоящим, из твоей левой руки хлынул бы водопад». То, что сказал Юэ Хуэйлин, было правдой. Бай Юй защищалась только своим инстинктом.

«Используй глаза. Увидев ход клинка, вы сможете вовремя защитить себя. Но твоя форма неправильная.

— Тогда какой правильный?

«Сначала тебе следует правильно держать меч».

Маленькие, но грубые руки, полные мозолей от меча, помогли принять позу Бай Юя. Бай Ю внимательно слушала резкое объяснение своего учителя. То, что Юэ Хуэйлин пришла, чтобы научить ее таким образом, должно было означать, что она стала несколько мягче по отношению к ней. Сама Бай Юй не видела необходимости вести себя грубо. Ее бяоцзе, возможно, была слишком прямолинейной, но она уже решила выжать из генерал-лейтенанта все, что можно.

«На этот раз попробуй направить свой меч в мою сторону. Как можно быстрее. Теперь, когда она знала правильную форму, урок продолжился.

Старший кузен с самого начала говорил раздраженным тоном. Но после двух сичэнов тренировки она обнаружила, что Бай Юй был сосредоточен на обучении и не вел себя спорно, как при их первой встрече. Хотя ее лоб был полон пота, и хотя она задыхалась и тяжело дышала каждый раз, когда практиковалась в защите формы, она не выказывала никаких признаков слабости.

Сама того не осознавая, разочарование медленно исчезло в голосе Юэ Хуэйлин и сменилось серьезностью. Этой правды она не знала… Ей понравился этот умный ученик.

Бай Юй пришлось поблагодарить команду каскадеров, которые научили ее изящно держать меч. Благодаря им она смогла применить это к сегодняшнему уроку по защите.

«Вам еще предстоит пройти долгий путь к улучшению своей выносливости и силы. Но сейчас ты воспользуешься своим острым зрением, чтобы компенсировать этот недостаток. Оттачивание рефлексов вашего тела может стать вашей второй сильной стороной».

«Я понимаю.»

«Если вы понимаете, то мы проведем еще один раунд. Приготовься!»

——————–

«Я попрошу дедушку позволить мне вместо этого потренировать тебя».

«Старший брат должен управлять делами в армии. Вам не нужно увеличивать свое бремя».

«Но если ты продолжишь тренироваться с Хуэйлин, ты всегда будешь весь в синяках, как сегодня».

«Потому что это тренировка».

«Но Хуэйлин так не думает».

Бай Юй уставилась на серьезное выражение лица своего брата. В последнее время он приходил в особняк Юэ чаще, чем обычно. Должно быть, это связано с чем-то в армии, поскольку она также много раз видела Оуян Фейлонг издалека.

Бай Хэ вздохнул. «Я хотел защитить тебя от этой безрассудной женщины до конца».

«Защитить меня от бяоцзе? Что ты имеешь в виду?»

«Хуилин тебя не любит. Вы это знаете?»

— Я могу это примерно догадаться.

«Это потому, что мы дети матери».

Бай Юй нахмурился. Действительно ли люди ненавидели друг друга из-за такой тривиальной детали? Должно быть что-то еще. — Что это значит, брат?

«Ты знаешь, что мама сильна как в боевых искусствах, так и в магии. Но все было убрано, потому что она вышла замуж за члена семьи Бай. Юэ Хуэйлин стремилась быть похожей на мать с самого детства, но прежде чем она смогла стать генерал-лейтенантом, ей пришлось доказать всем, что она не просто защищенная молодая леди. Кроме того, ей также пришлось доказать дедушке, что она не пойдет по тому же пути, что и мать, как человек, который в конечном итоге выйдет замуж и родит ребенка, какими бы сильными, умелыми или талантливыми они ни были».

— И какое отношение это имеет к нам?

«Во-первых, она думает, что если бы мать не вышла замуж и не родила нас, дедушку не мучило бы то, что с ней случилось, и поэтому он не стал бы пытаться помешать Хуэйлин заниматься боевыми искусствами, когда она была маленькой. Особенно ты, прославленная красавица. Она считает, что ты не должна быть дочерью такой компетентной женщины, как мать, и это заставляет Хуэйлин ненавидеть поведение благородных дам».

Бай Юй кивнула, обдумывая то, что она слышала. Видя, что его сестра не прервала его, чтобы протестовать, Бай Хэ продолжил.

«Во-вторых, она думает, что если бы она родилась от нашей матери, ее путь в армии был бы легче».

«Она действительно любит и уважает мать», — пробормотала Бай Юй про себя. Бай Хэ вздохнул от ее слов.

«Я вижу это скорее в том, что она любит себя».

«Брат, по крайней мере одна из причин, по которой она нас ненавидит, заключается в том, что она одновременно любит и обижается на мать».

«Куда пошла моя избалованная, хулиганистая сестренка? Когда ты услышишь это, ты, должно быть, затеешь драку со своим бяоцзе.

«Если я уйду, меня разрежут пополам».

«И ты все еще тренируешься с ней, даже когда знаешь это?»

«Если я хотя бы наполовину так же силен, как брат, Бяоцзе может ненавидеть меня и меньше смотреть на меня свысока».

«Это верно. Единственный способ для Хуэйлин принять нас — стать сильнее ее».

Бай Юй нахмурила брови. «Мне все еще нужно, чтобы она научила меня стойкам и формам. Что мне нужно, чтобы превосходить ее?»

«Твоя магия сильнее ее, не так ли?»

«Ты прав!» Глаза Бай Юя расширились. «Мне все еще придется практиковать гуцинь, иначе мама никогда меня не простит».

«Почему бы тебе не потренироваться завтра? Ты весь в синяках. Спешите спать. Большая рука брата нежно погладила ее по щеке. Он пересчитал синяки на своей сестре, которую всю жизнь лелеял с обеспокоенным сердцем.

«Я не могу. Я в восторге».

— Раздулся?

— Это значит, что я загорелся.

n𝔬𝑽𝞮/𝑙𝓑/1n

«Что такое «загорелся»?»

Бай Юй уставилась на своего брата. Она была вне объяснения.

— Давайте представим, что я понимаю, что вы только что сказали. А затем Бай Хэ вернулся в особняк семьи Бай, полный недоумения от странного словаря своей сестры. Теперь, когда у него было время подумать, он почувствовал, что видеть ее в синяках, но веселой, по крайней мере, лучше, чем видеть, как она плачет по этому мужчине.

Бай Юй не пошла провожать брата к главным воротам, так как ее тело все еще болело, хотя и меньше, чем тогда, когда она только начала. Некоторое время назад она только что закончила принимать ванну и собиралась нанести бальзам на синяки, вызванные ее бяоцзе. Вскоре после этого в здание вошел ее брат с торжественным лицом, не говоря ни слова.

К счастью, после их разговора он, кажется, стал более расслабленным. Бай Юй наконец-то почувствовал облегчение. Бай Хэ уже был напряжён событиями, произошедшими в армии. Она не хотела стать для него еще одним поводом для дальнейшего беспокойства.

После поимки шпионов в прошлый раз Бай Юй осталась в районе своего дома, выходила только на вечеринки, но все еще не встречалась со многими людьми. Тем не менее, она могла догадаться, что что-то происходит в армии, включая великую армию Руй Вана, армию королевских защитников дедушки и армии четырех основных точек. Ей были заметны не только движения солдат, входящих и выходящих из особняка, но и движения ее брата и Оуян Фейлуна, не говоря уже о капитанах различных войск.

Если она правильно помнит, в конце этой зимы разразится война. Да Янгу придется столкнуться с битвой внутри дворца и на его границе.

«Скучать»

«Что это такое?»

«Пришло письмо из дворца Вэй Вана».

Бай Юй взял письмо и открыл его. «Что-то настолько срочное, что ему нужно связаться со мной в этот час?»

В письме были указаны время и место. Бай Юй уже догадывался о том, что хотел ей сказать второстепенный мужчина. Ему было трудно прийти и встретиться с ней здесь, поэтому ему пришлось использовать этот метод встречи с ней снаружи.

Сердце Бай Юя забилось сильнее при виде тонкого и знакомого почерка. Она хорошо знала, что он не Ли Венжоу. Душа могла быть одинаковой, их внешность могла быть одинаковой, но в конечном итоге они не были одним и тем же человеком.

Тем не менее, необходимость увидеть что-то знакомое делало Бай Юй еще труднее порвать с ним.

Поэтому было понятно видеть, как некоторые люди выбрасывают подарки бывшего любовника или сжигают каждую фотографию, которую они сделали вместе.

…..

Но она не могла сжечь этого человека.

Бай Юй вздохнул. Письмо в ее руке осветилось маленькой свечой, а затем медленно превратилось в пепел.