Глава 85

85 У каждого была своя судьба Часть II

«Привет первой сестре».

«Привет первой сестре».

Бай Хуа и Бай Юэ вежливо сделали ей реверанс. Бай Юй кивнула в знак признательности и пошла вперед, ведя двух женщин, элегантно одетых и украшенных в наряды, которые она для них приготовила.

Прошло почти семь дней после ее разговора с Бай Хуа. Ее сводная сестра, казалось, стала более собранной, чем раньше. Однако Бай Юй не знала, как Бай Хуа удалось прояснить свои эмоции, поскольку она посвятила все свое внимание тренировкам и подготовке к выпуску одежды, которую они с Сюй Луанлэ спешили закончить к соревнованию Леди Мэйхуа.

Сегодня Бай Юй впервые приняла приглашение после того, как она продолжала отказываться, не заботясь о том, от кого были приглашения. Очевидно, причина, по которой она согласилась, заключалась в том, что другим человеком была ее сводная сестра, недавно назначенная королевская супруга ранга Де Фей.

«Мисс Бай Ю, мисс Бай Хуа и мисс Бай Юэ просят аудиенции».

Королевская служанка вошла во дворец, чтобы доложить своей госпоже громким, но уважительным голосом. Три девушки из семьи Бай стояли снаружи, сохраняя свой безупречный вид. Однако по прошествии одного ке все же раздался звук ответа.

«Скажи это еще раз», — спокойно сказала Бай Юй, которая имела самый высокий ранг среди трех сестер. В ее тоне не было особой эмоции, но горничная вдруг почувствовала в ответ мурашки по всему телу. Прежде чем они пришли, ей было твердо приказано, чтобы она могла известить свою госпожу только один раз, хотя обычно ей приходится повторять, если нет ответа.

“Королевский супруг…”

…..

«Королевская супруга играет в шахматы. Это игра, требующая большой концентрации. Мисс, пожалуйста, подождите здесь еще немного, — вышла личная горничная Бай Сюэ, которая последовала за ней во дворец, и заговорила с надменным видом. Она даже не сделала реверанс перед Бай Юем, который явно имел более высокий статус, чем она.

«Скажи это снова.»

Бай Юй категорически приказал. Она не отреагировала на слова личной горничной Бай Дэ Фэя.

«Ро… королевская супруга, мисс Бай Ю, мисс Бай Хуа и мисс Бай Юэ просят аудиенции».

«Королевская супруга играет в шахматы, промахнитесь, пожалуйста…»

«Ааа!»

Крик женщины внутри привлек всеобщее внимание. Личная горничная Бай Сюэ, которая собиралась повторить ее слова, остановилась и поспешно вбежала в здание, забыв даже закрыть дверь.

«Королевская супруга!»

В дверях появилась знатная женщина в элегантном светлом платье, пылающий подол ее длинного верхнего платья. Ее паническое выражение лица, когда она вскрикнула, было полностью видно всем перед дворцом. Ее прошлый образ безмятежной красавицы был легко разрушен этой сценой.

«Ах! Фи…огонь! Аааа!!”

— Ро… королевская супруга, пожалуйста, оставайся на месте… Ах! Плащ в руках благонамеренного слуги внезапно загорелся.

n)-𝚘)(𝑣-.𝑒.-𝔩.)𝒃/)1-.n

— Иди принеси воды.

Бай Юй наблюдал за состоянием пары хозяина и слуги и чувствовал, что они, возможно, не смогут потушить огонь самостоятельно. Она спокойно приказала другим горничным принести воды, не выказывая ни грамма тревоги.

Королевские служанки тут же выполнили ее приказ, даже не заметив, что такой тон молодой дамы их покорил.

«Какая вода сможет потушить твой волшебный огонь?» Позади нее послышался тихий шепот. Бай Юй, не оборачиваясь, знала, что именно Бай Хуа узнала причину пожара, потому что Бай Юэ вбежала внутрь к своей старшей сводной сестре и оставила Бай Юя и Бай Хуа стоять на одном месте.

«Конечно, вода из моего кровоточащего сердца».

Бай Юй улыбнулась, глядя на несколько ведер с водой в руках королевских служанок. Они могли потушить огонь в любой момент, но все медлили, опасаясь рассердить королевскую супругу.

Бай Ю подняла ладонь вверх, втягивая магию в тело Бай Сюэ, чтобы разжечь пламя, и раздувала его дальше, пока оно почти не достигло лодыжки королевской супруги.

Очевидно, магический огонь был вызван тем, что она вытащила магию Бай Сюэ и превратила ее в огонь, сжигающий ее плащ.

«Аааа!! Принеси мне воды! Потушите этот пожар! Потушите пожар на Бенгоне!»

«Торопиться!» Как только Бай Сюэ вскрикнула, на нее со всех сторон хлынула вода.

Всплеск!

— Ро… королевская супруга.

Волшебный огонь, обманывавший всех, погас. Осталось только стройное тело, мокрое платье которого прилипло к телу. Ее заколотые волосы, украшенные замысловатыми нефритовыми заколками, теперь распустились, мокрые пряди закрывали лицо королевской супруги. Прямо сейчас Бай Сюэ была мокрой с головы до пят, а ее лицо было особенно испачкано косметикой, которая не была водостойкой.

«Принесите плащ королевской супруге». И снова Бай Юй приказал горничным, которые быстро последовали за ним.

— Сестра, нет, королевская супруга, сядь первой. Бай Юэ, стоявшая рядом, подошла и взяла за руку свою сводную сестру, которая теперь не имела никакого сходства с безмятежной красавицей Бай Дэ Фэй из внутреннего двора.

«Приведи все в порядок». Увидев, что ситуация вернулась в норму, Бай Юй отдала последний приказ, прежде чем отвернуться и уйти, не выказывая ни малейшего намерения подойти ближе к Бай Сюэ, которая пристально смотрела на нее.

«Первая сестра!»

Бай Юй сделал паузу. Она слегка подняла подбородок, прежде чем повернуть назад, чтобы противостоять королевской супруге, которая неосознанно называла ее так же, как она это делала, когда она была в особняке Бай.

«Королевская супруга еще не забыла нашу сестринскую связь. Для меня большая честь.»

«Ты!» Изящный палец с насадкой для ногтей указал прямо на Бай Юя.

«Да?» Бай Юй изогнул бровь.

«Королевская супруга, пожалуйста, успокойтесь». Именно Бай Юэ напомнила Бай Сюэ, потерявшую манеры.

Бай Сюэ опустила руку и глубоко вздохнула. Она медленно вышла из здания, сохраняя свою грациозность даже после того, как ее одежда и прическа были испорчены огнем и водой.

«Почему сестра так спешит уйти, проделав весь этот путь сюда? Почему бы тебе не остаться и не поговорить с Бенгонгом?» Хотя в ее больших круглых глазах ярко горел гнев, ее слова все еще были нежными, когда она выступала перед дворцовыми слугами.

«Я не хочу прерывать шахматный матч королевской супруги».

Бай Юй улыбнулся. Ее темные глаза смотрели в глаза женщины, которую она и ее мать отправили в это свирепое логово, называемое внутренним дворцом.

Бай Сюэ воспользовалась своим титулом королевской супруги, чтобы заставить Бай Юй стоять снаружи и долго ждать. Она думала, что другому человеку ничего не остается, кроме как ждать ее ответа. Она никогда не ожидала, что Бай Юй практиковала свои скрытые способности и использовала их, чтобы вытянуть магию Бай Сюэ и превратить ее в пламя.

Бай Юй намеревался уйти после того, как устроил пожар. Она не думала, что входная дверь откроется, что вызвало огромный переполох, в результате которого Бай Сюэ оказалась в таком состоянии. Было естественно, что она так прямо направила свою ненависть на Бай Юя, хотя, к счастью, она все еще могла сдерживать свой гнев под спокойной поверхностью.

«Бэнгонг-»

«Дорогая супруга, почему ты в таком состоянии?» Нежный голос прервал разговор двух сводных сестер. Бай Юй и все, кто находился поблизости, немедленно опустились на колени.

«Благословения Императору. Пусть ты живешь и царствоваешь десять тысяч лет, десятки тысяч лет, десять тысяч или десять тысяч лет».

Бай Юй уже мог догадаться, что новичком должна быть либо Императрица, либо Император, поскольку шум во дворце был достаточно громким, чтобы привлечь внимание других сторон. Именно по этой причине Бай Юй намеревался уйти до того, как дело будет расследовано. Она была достаточно осторожна, чтобы использовать магию Бай Сюэ в качестве источника пламени, но Император смог бы легко увидеть сквозь нее.

Тем не менее, даже если бы Оуян Хунсян знала, она все равно могла бы справиться, поэтому встреча с ним не заставляла ее так нервничать, как вид другого мужчины, идущего рядом с ним.

Ее сердце забилось быстрее.

Она сделала реверанс, чтобы поприветствовать Императора, не смея поднять лицо ни на дюйм.

«Благословение генерал-командующему».