Глава 158.1

«Платье… выглядело так, будто оно было для знатной дамы, вроде принцессы. Могу ли я надеть его на вечеринку?» (Лили)

«Все в порядке.» (Велнер)

Я ответил на вопрос Лили. Честно говоря, платье Лили очень шло. Он имел довольно спокойное оформление, подходящее к внешности Лили.

Как и ожидалось от г-на Бирстедта, платье, выбранное рекомендованным им сотрудником, было действительно хорошим. Просто он послал мне улыбку, словно чего-то ожидая, провожая нас. Я должен рассмотреть предложение торговцев позже.

Затем я вывел Лили из магазина. Были времена, когда я вызывал карету прямо перед магазином, но на этот раз по определенной причине я вызвал карету немного дальше от магазина. Кучер был одним из людей графского дома, так что оставить карету с ним вполне можно.

Ожидая, пока Лили первой сядет в карету, я обратил внимание на кучера.

— Что-нибудь случилось? (Велнер)

«Сюда пришли двое детей, поэтому я пожертвовал им немного денег от имени графского дома». (Кучер)

«Хорошо.» (Велнер)

На самом деле это был код. Сюда пришли двое детей, это означало, что за нами следят два человека. Сказать «дети», а не «взрослые» означало, что люди, которые следили за нами, были безоружны. Пожертвованные монеты означали, что наша сторона послала людей присматривать за ними. Использование слов «Графский дом» вместо моего имени означало, что люди, которые следили за нами, были из другой знатной семьи.

Короче говоря, кучер говорил так: «За нами следили два безоружных человека. Они были вассалами другой знатной семьи. Мы послали наших людей присматривать за ними, чтобы вскоре узнать, из каких благородных семей они происходят.

Они, наверное, не думали, что за ними тоже наблюдают люди с нашей стороны. Поскольку я оставил карету на некотором расстоянии от магазина, они, должно быть, ослабили бдительность.

«Я хочу показать Лили столицу, так что сделай небольшой крюк». (Велнер)

«Понял.» (Кучер)

Затем водитель отрегулировал положение волшебной лампы — сигнала, сообщающего четырем охранникам, охранявшим нас из тени, что мы пойдем другим маршрутом. Охранники пошлют зеркальный сигнал, если произойдет чрезвычайная ситуация, так что до тех пор все должно быть в порядке.

Аннет сидела на сиденье кучера, так что я и Лили остались в карете одни. Я вошел вслед за Лили. Пока я сидел в карете, Лиля, казалось, хотела меня о чем-то спросить, но я сделал вид, что не заметил.

«Вы тоже хотите зайти в какие-нибудь магазины по дороге?»

«…Да.»

Магазин, который понравится девушке… Хм…

После этого мы начали гастролировать по столице. Хотя я сказал тур

, не то чтобы мы могли объехать всю столицу всего за полдня, к тому же были дороги, по которым карета не могла проехать в этот час, поэтому объехать всю столицу нам не удалось.

«Это все потрясающе…» (Лили)

«Их работы действительно сложные, не так ли?» (Велнер)

Мы сейчас были в ювелирном магазине. Я думал, что девочкам нравятся блестящие вещи, поэтому убедил Лили, что мы просто сделаем косметический макияж, и привел ее сюда.

Тем не менее, ювелирная промышленность этого мира была удивительно развита. Я не говорил об огранке «роза», я говорил об огранке «принцесса» и драгоценных камнях овальной огранки. Разве эти две версии не были чем-то из современной эпохи? Как они здесь существовали? Была ли магия огранки драгоценностей, позволяющая сделать эти две огранки? Или, может быть, существовало что-то вроде [Ювелирного] Навыка?

Сначала была униформа горничной, теперь вот эта. Иногда вещи в этом мире были странно развиты. Давайте перестанем слишком много думать об этом. Все было хорошо, пока Лили наслаждалась временем.

«Мне также следует подобрать украшения, подходящие к твоему платью». (Велнер)

«Эм… это…» (Лили)

Платье для Лили было выбрано, но аксессуары, такие как украшения, еще не были выбраны. Я уже подал запрос на украшения, подходящие к платью Лили, и они сказали, что пригласят для меня эксперта, который позже проконсультирует по дизайну украшений.

— Вот почему нам нужно подождать. (Велнер)

«Я вижу…» (Лили)

Она была похожа на щенка, которому приказали подождать перед едой и разглядывать драгоценности в магазине. Затем Лили, кажется, заметила, что Аннете-сан тоже втайне восхищается украшениями. Они с Аннете-сан посмотрели в глаза и вместе рассмеялись.

«Это все здание — магазин?» (Лили)

«Да.» (Велнер)

Лили выглядела удивленной, когда увидела пятиэтажный магазин. Хотя их было не так уж много, здесь существовало несколько этажей, в которых на каждом этаже располагались разные магазины.

Однако, поскольку в то время не существовало эскалаторов и лифтов, а лестницы были узкими, покупателям в магазинах такого типа было трудно подняться на верхний этаж.

Также было сложно поднять предметы наверх, поэтому на верхнем этаже обычно находились легкие предметы, такие как некоторые резаные ткани, на первом этаже обычно хранились тяжелые предметы, такие как керамика, а на третьем этаже были предметы повседневного использования, сделанные из дерева, такие как ложки и миски. Более крупные изделия из дерева обычно продавались в специализированном магазине.

Сопровождая Лили, которая разговаривала с Аннет о товарах в магазинах, я выглянул в окно. В окнах здесь не было стеклянных панелей, поэтому я мог видеть оживленную улицу прямо снаружи.

— Велнер-сама? (Лили)

«Хм? Что?» (Велнер)

Я обратил внимание на Лили, потому что она позвонила мне. Оказалось, ничего не привлекло ее внимание. В конце концов я купил ей зеркало среднего размера. Поскольку стекло было дорогим, Лиля сначала отказалась, но я убедил ее, что все в порядке.

В магазине на четвертом этаже продавались канцелярские товары, поэтому я спросил Лили, не хочет ли она их купить, но она ответила «нет», поскольку канцелярских товаров в особняке ей было достаточно. Что ж, канцелярские товары знатного дома были довольно качественными вещами.

Лили, похоже, больше интересовал пятый этаж, где продавались отрезные ткани. Когда я спросила ее, для чего она собирается использовать ткань, она ответила, что для ремонта повседневной одежды своих родителей. Я сказал Лили, что позабочусь о одежде ее родителей, так что просто купите то, что она хочет купить.

Позже мне пришлось поговорить с матерью об одежде для всех слуг, а не только для родителей Лили.

Следующим нашим пунктом назначения были уличные ларьки. Я подошел к одному из ларьков и заказал 2 шампура. Владелец ларька смотрел на меня с улыбкой на лице, пока его руки умело делали шампуры.

«Ты точно привел сегодня милую девушку». (Владелец)

«Занимайтесь своим делом! Просто поторопись и приготовь наши шашлычки». (Велнер)

Лили выглядела удивленной, когда я обменялся шутками с владельцем ларька.

Через несколько минут хозяин протянул мне два шампура, и я принял их с кислой улыбкой. Я протянул один из них Лили.