Глава 159

Поскольку мы решили совершить поездку по столице, в особняк Зивертов мы прибыли только вечером. Кучер и охрана смогли вернуться и отдохнуть только после того, как мы благополучно добрались до особняка Зевертов, так что мне стало как-то не по себе.

Сначала я позволил Лили войти в особняк, а сам остался снаружи, чтобы поговорить с кучером. Я видел, как Аннете-сан с виноватым выражением лица приближалась ко мне, пока я разговаривал с кучером. Честно говоря, Аннете-сан, тебе не нужно было чувствовать себя виноватой, ты знаешь.

«Виконт Велнер… Я прошу прощения за то, что сказал сегодня днем». (Аннете)

«Все в порядке.» (Велнер)

Я слегка махнул рукой, давая ей понять, что не возражаю. Накопление долгов было действительно нехорошим делом. Более того, я и Его Высочество намеренно скрыли цель долга. Короче говоря, я

обманул ее, поэтому ей показалось неправильным извиняться.

Это была моя мысль, но вид ее виноватого выражения лица ничуть не прояснился, и мне стало плохо. Вы были действительно хорошим человеком, Аннете-сан.

«Я приму ваши извинения. Взамен я хочу, чтобы ты продолжал сопровождать и защищать Лили».

«Понял.»

На этот раз я намеренно использовал более сильный тон, и казалось, что она наконец приняла тот факт, что я ее простил. Хороший. Пока я думал об этом, меня не могли не заинтересовать следующие слова Аннете-сан.

«Я слышал о твоем долге от церкви». (Аннете)

«Храм?»

«Да, от священника Кемпфера. Теперь, когда я думаю об этом, священник Кемпфер, возможно, специально рассказал о вашем долге, чтобы Лили узнала об этом…

О, Кемпфер. Из отчета Норберта я знала, что это был тот самый священник, который все время просил о встрече с Лили, но мать продолжала ему отказывать. Он намеренно распространил эту информацию, чтобы Лили узнала о моей плохой репутации, чтобы я ей не нравился, или что-то в этом роде? Этот парень, он действительно думал, что если я не понравлюсь Лили, она обратится к нему и перейдет на сторону церкви? Что это за сталкерское мышление!?

И ещё, Аннете-сан, не могли бы вы перестать бросать на меня этот извиняющийся взгляд?

Ну, даже если это была церковь, это не означало, что каждый ее член был хорошим человеком. Даже в моей прошлой жизни были церкви, которые занимались такими вещами, как отравление и мошенничество.

«Я понимаю. Спасибо за информацию. Не нужно чувствовать себя виноватым, просто продолжайте заботиться о Лили». (Велнер)

«Да сэр.» (Аннете)

Вот так я закончил разговор с Аннете-сан. Тем не менее, я не мог понять, что планировала церковь. Если их целью было лишь перетянуть Мазелла на свою сторону, некоторые из их действий не имели смысла.

Хм… может, это было обычное «подчиненный двигался сам, без разрешения начальника»? Вот почему некоторые действия церкви не имели смысла? Давайте исследуем это немного подробнее.

После этого я попросил кучера передать сообщение отцу и Лили, пока я еще раз покину особняк. Затем я пошел в случайный магазин подержанной одежды, купил старую одежду и сменил свою нынешнюю одежду на эту, а затем пошел в бар.

После этого я заплатил немного денег, чтобы выйти из бара через черный ход. Я вышел из бара через черный ход, сделал несколько крюков, чтобы убедиться, что за мной никто не следит, прежде чем наконец прибыл в пункт назначения. Это был магазин. Я вошел в магазин через заднюю дверь.

Подумать только, у этого парня уже было достаточно средств, чтобы открыть магазин, хотя это был магазин, который он арендовал под вымышленным именем, как и положено бывшему торговцу.

— Ого, это вы, виконт-сама. Ты выглядишь таким лихим

как всегда.»

«Ну, мне нужно быть осторожным, когда я покидаю особняк, отсюда и эта одежда. В любом случае, похоже, у тебя все хорошо, Рафед. (Велнер)

«Это все благодаря деньгам, которые вы мне дали, виконт-сама. Я всегда буду благодарен за вашу щедрость». (Рафед)

Его манеры были такими же фальшивыми, как всегда.

«Хватит льстить. В любом случае, я хочу попросить вас кое-что расследовать. (Велнер)

«Пожалуйста, спросите».

«Я хочу, чтобы вы выяснили, есть ли какая-либо связь между церковью и графским домом Джеринга».

Затем я кратко объяснил ему информацию, которую получил сегодня. Выслушав мое объяснение, Рафед, кажется, задумался.

— Судя по вашему рассказу, между мисс Аннет и графским домом Джеринга не было никаких контактов.

«Я знаю. Скорее всего, Аннет и Лили стали друзьями по чистой случайности. Но если церковь и Дом Джеринга на самом деле связаны, есть шанс, что именно Дом Джеринга передал церкви информацию, которую церковь использовала для распространения обо мне плохих слухов.

«Я понимаю. Итак, вы говорите, что есть вероятность, что, зная об их отношении к мисс Аннет, они намеренно не связались с ней. Планируют ли они появиться в конце концов, когда ваши отношения с мисс Аннет и мисс Лили уже испортились, чтобы дать им обоим последний толчок, чтобы они покинули вас? Хм…»

Рафед, казалось, снова задумался. Судя по выражению его лица, казалось, что он что-то знал.

«Когда я работал с домом Бачемов, я слышал кое-что о доме Джеринга… Я понимаю. Я расследую это».

— Я буду рассчитывать на тебя.

«Для этого мне понадобятся немного денег, это нормально?»

«Да, все в порядке. Я доставлю тебе деньги завтра, а ты договорись».

Сегодня я вспомнил слова Аннете-сан. Я имею в виду, что как человеку, у которого было много долгов, тратить больше денег действительно казалось безрассудством, хотя мне не нужно было возвращать свой «долг», поскольку на самом деле долг был деньгами, которые Его Высочество дал мне на армию.

Сбор информации может занять много времени, поэтому чем раньше я начну, тем лучше.

После этого я вышел из магазина и отправился в сторону особняка. Я также переоделся в свою оригинальную одежду на полпути. Я заметил, что кто-то преследовал меня на полпути, но решил не обращать на это внимания, поскольку они не смогут выяснить мою связь с Рафедом.

Лили приветствовала меня с немного обеспокоенным выражением лица, когда я наконец прибыл в особняк. Я оставил свое пальто Лили, а затем сказал ей, что мы встретимся с моими родителями после того, как я переоденусь. После того, как я это сказал, Лили заметно нервничала, но я улыбнулся ей и сказал, что все будет хорошо.

В худшем случае я мог бы просто сделать так, чтобы родственник стал наследником графского дома. Размышляя об этом, я подошел к комнате отца и постучал в дверь.

«Войдите.» (Инго)

«Извините за вторжение». (Велнер)

Когда я вошел в комнату, я увидел, что Мать тоже здесь. Идеальный.

«Что случилось?» (Инго)

«Мне нужно кое-что спросить у вас двоих разрешения». (Велнер)

Отец пристально посмотрел на меня. Ах, я нервничал, но не отступал. Если бы я отступил сейчас, я бы не смог встретиться лицом к лицу с Лили, которая набралась смелости признаться мне.

«Я хотел бы жениться на Лили. Конечно, не сразу».

В комнате внезапно воцарилась тишина. Эти двое обменялись взглядами друг с другом. Мне показалось, что они оба очень коротко улыбнулись, но, возможно, это было всего лишь мое воображение. Спустя короткое мгновение, которое показалось вечностью, отец наконец открыл рот.

«Путь, который ты выберешь, может быть полон трудностей». (Инго)

— Конечно, я это понимаю. (Велнер)

«Вы в этом уверены? Есть много высокопоставленных благородных дам, которые заинтересованы в вас». (Клаудия)

На этот раз меня спросила Мать.

— Конечно, мама. (Велнер)

«Я понимаю.» (Клаудия)

Сказала она со вздохом. Извините, матушка, что беспокою вас множеством приглашений от благородных дам.

«Ты похож на своего отца в самой странной части», — сказала Мать с редкой мягкой улыбкой на лице.

Подожди, правда? Я повернулась к отцу, и он редко пожал мне плечами. После этого отец снова открыл рот.

«Вы впервые пришли к нам с таким решительным вопросом. Я верю, что ты действительно готов к тому, что произойдет в будущем?» (Инго)

«…Да.»

— Но я все еще не могу дать тебе свое разрешение. (Инго)

Ну, я ожидал такого ответа. Я имею в виду, что у меня также было много незавершенных дел. Пока я так думал, Отец сказал неожиданные слова.

«Брак между двумя благородными семьями не будет проблемой. Но затем

Разве это не причина, по которой ты хотел на ней жениться, верно?» (Инго)

[Примечание: он, вероятно, имеет в виду тот факт, что семья Хартинг скоро станет благородной семьей, поэтому женитьба на Лили будет означать, что семья Зиверт сможет установить отношения с новой благородной семьей.]

«Да.» (Велнер)

«В королевстве и за его пределами еще много проблем, с которыми вам придется столкнуться. Король демонов — одна из тех проблем, что и остальные… вы понимаете, и без того, чтобы я этого не говорил, верно? Будет опасно, если вы проявите слабость в этот период». (Инго)

Он был прав. Даже сейчас существовала проблема с церковью.

«Вот почему, как граф Зеаверт, я не могу дать вам разрешение на этот брак. Это период, когда и любовь, и чрезмерная решимость будут для вас опасны». (Инго)

Хотя я не собирался опьяняться своими нынешними чувствами, Отец был прав. Чрезмерная решимость что-то сделать может сузить мое мышление. Если бы Отец дал мне разрешение здесь, я мог бы непреднамеренно сделать что-нибудь безрассудное.

Но затем и Мать, и Отец подарили мне необычную мягкую улыбку, от которой у меня побежали мурашки.

«Но как твой Отец, я рад видеть, что ты стал таким решительным». (Инго)

«Лили хорошая девочка. Из-за этого вам нужно продолжать совершенствоваться. Пожалуйста, не забывайте, что женитьба на ком-то означает, что у вас есть больше вещей, которые вам нужно защищать». (Клаудия)

«…Да. Спасибо, Мать, Отец».

…Ты точно не сможешь победить своих родителей.