Глава 161

Я был ошеломлен количеством книг здесь. К счастью, мы решили приехать сюда, чтобы сначала взглянуть на эксклюзивную библиотеку.

— Эм… Велнер-сама, вы ничего не возьмете, если я возьму одну книгу и просмотрю ее?

«Хорошо. Только не забудь положить книгу на предыдущую полку, когда закончишь».

«Да.»

Я имею в виду, было бы не смешно, если бы королевская семья разозлилась на нас из-за того, что мы испортили расположение книг, верно? Пока я так думал, я осмотрел всю библиотеку. Было что-то… странное в этой библиотеке.

«Удивительный! Каждая страница этой книги тонкая! И размер букв абсолютно одинаковый, поэтому читается легко!»

Я был удивлен внезапным комментарием Лили. Затем я взглянул на книгу в руке Лили. Это были… книги, сделанные из настоящей бумаги, а не из кожи.

«Велнер-сама… Интересно, как была написана эта книга…»

«Ну, эта книга, вероятно, напечатана, а не написана».

«Напечатано?»

Ах, распечатай

Наверное, это было незнакомое слово для дочери трактирщика. Или, может быть… людям этого мира? Кто знает. Я знал кое-что о методе ротационной печати… но, честно говоря, подробностей я тоже не знал… Ну тогда давайте просто объясним ей, что я знаю.

«Хм… Ну, отпечаток…»

Я объяснил Лили, что такое высокая печать… Надеюсь, ее это не смутило.

«Используя этот метод, вы не только можете получить удобную для чтения бумагу с буквами одного и того же размера, но также можете снова и снова делать копии одних и тех же бумаг. Однако если в оригинале есть ошибка, ошибки перенесутся и на копию».

«Почему такой удивительный метод не получил распространения?»

«Вероятно, это связано с характеристиками бумаги, которую мы используем».

Бумага, сделанная из кожи животных или кожи демона, которая использовалась в этом мире, не была такой гладкой, поэтому не подходила для высокой печати. Кроме того, вероятно, не хватало подходящих чернил для бумаги из кожи… Честно говоря, даже я не знал, какие чернила подходят для бумаги из кожи.

«Бумага, использованная в этой книге, действительно выглядит по-другому… Интересно, из чего она сделана…»

«Я думаю… они сделаны из растений».

«Из растений!?»

«Ага. Ну, я не совсем уверен в процессе его создания».

Бумага, использованная в этой книге, вероятно, была западной бумагой. Метод создания бумаги, который я узнал из документального фильма, был методом создания васи, традиционной японской бумаги, поэтому он, вероятно, отличался от метода, используемого для создания этой бумаги.

Когда я объяснил Лили то, что знаю, она выглядела одновременно удивленной и впечатленной. Интересно, не показалось ли ей странным, что я, дворянин, умею делать бумагу…

Кроме того, я никогда не видел, чтобы в этом мире создавали современную бумагу.

— Велнер-сама, у вас действительно обширные знания.

«Нет, я просто случайно наткнулся на эту информацию».

Я не лгал. Знания о производстве бумаги, которые я объяснил Лили, на самом деле были чем-то, что я случайно получил от просмотра документального фильма в моем предыдущем мире, так что это было ничего особенного, или, скорее, просто знания об этом мире слишком отстали.

В любом случае, мне казалось, что если я продолжу говорить на эту тему, то в конечном итоге вырою себе могилу из-за того, как мало я на самом деле об этом знаю, поэтому давайте сменим тему.

«Как насчет того, чтобы мы осмотрели всю библиотеку один раз, чтобы примерно узнать, насколько она велика?»

«Да, давайте сделаем это.»

После этого мы вместе обошли всю библиотеку. Как и ожидалось, полки в библиотеке были большими и книг было много. Но… я продолжал чувствовать, что эта библиотека… странная.

— Велнер-сама, есть что-то важное?

«По какой-то причине мне все время кажется, что эта библиотека странная».

Услышав меня, Лили кивнула головой и сказала: «Странно… это из-за библиотечных полок?»

Хм?

«Полки?»

«Да, полки, используемые в этой библиотеке… не похожи на те, что находятся в эксклюзивной королевской библиотеке.

должен иметь.»

И я наконец заметил его, источник этого чувства. Полки, используемые в этой библиотеке, были слишком простыми, чтобы ею могла пользоваться королевская семья… Возможно, это потому, что эта библиотека была секретной.

?

Кроме того, на полках также не было надлежащих классификационных знаков. Были только небольшие деревянные доски с надписью «Магия» или «Канализационная система», вероятно, оставленные членами королевской семьи, читавшими эти книги. Обычно в библиотеке на каждой полке имелись классификационные знаки с подробной информацией о книгах.

«Вместо настоящей библиотеки… это место похоже на место, где владелец просто расставил книги по полкам и приказал уйти».

«Ага.

Лили согласно кивнула. Раз уж дело обстоит так… может быть, классификация книг здесь тоже была не так уж хороша?

Хм… Возможно, наша работа пошла бы гораздо быстрее, если бы мы сначала просто расставили полки… Пока я размышлял об этом во время обхода библиотеки, я наконец заметил, что мы пробыли здесь довольно долго. Отсутствие часов было действительно неудобно.

— Как насчет того, чтобы закончить на сегодня?

— Д… Да, давай вернемся сейчас.

«Хм? Что-то не так, Лили?

— Эм… Велнер-сама, вы можете сначала сходить в сокровищницу, прежде чем вернуться? Нет необходимости проникать внутрь сокровищницы, можно просто перед дверью.

Хм? По выражению ее лица не было похоже, что ее интересуют предметы внутри сокровищницы или что-то в этом роде.

«Давайте сначала спросим разрешения у гида».

— Спасибо, Велнер-сама.

Ах, ее счастливое выражение лица, похожее на счастливое виляние хвостом щенка, было разрушительным!

***

Поговорив с гидом, он сказал нам, что мы не можем войти в сокровищницу с имеющимся у нас медальоном, но можно просто посмотреть из-за двери.

Когда мы подошли к двери, Лили широко развела руки. Господин Гид, даже если вы так на меня посмотрите, я тоже не понял, что она делает.

«Как я и ожидал, это место странное». (Лили)

«Что ты имеешь в виду?» (Велнер)

«Видите ли…» (Лили)

После того, как она сказала это, Лили внезапно схватила меня за руку и потащила на середину перекрестка между сокровищницей, библиотекой и комнатой управления магией. Гид посмотрел на меня с недоумением, и я тоже был сбит с толку внезапным поступком Лили.

«Если вы посмотрите на дверь слева и справа отсюда, их размер будет одинаковым». (Лили)

«Хм? Ах, ты прав. (Велнер)

«Но на самом деле обе двери имеют разный размер». (Лили)

…Что? Действительно?

Мое внимание было полностью сосредоточено на том, как роскошно выглядела дверь. Я никогда этого не замечаю. Неужели человек, спроектировавший это место… намеренно изменил размер двух дверей, а затем спрятал это?

Гид, следовавший за нами, с любопытством задал вопрос: «Так… что это значит?»

«Нам нужно правильно измерить его, чтобы знать наверняка… но ширина прохода, кажется, меняется постепенно, временами совсем немного, когда вы приближаетесь к двум дверям, так что на самом деле расстояние отсюда до каждой двери было разным. Но это место, кажется, создано для того, чтобы скрыть этот факт, и я не знаю, почему».

Да, это конечно было странно.

«Не могли бы вы сообщить об этом Его Высочеству?» (Велнер)

«Да сэр.» (Гид)

Оставим это гиду.

Поскольку было уже поздно, я планировал вернуться в особняк с Лили, но на полпути к нам подошел посланник Его Высочества и сказал, что Его Высочество хочет встретиться с нами, поэтому мы последовали за ним обратно во дворец. Затем нас пригласили в кабинет Его Высочества. Лили выглядела нервной.

Когда я нежно похлопал ее по спине, она улыбнулась, хотя ее улыбка была немного натянутой. Честно говоря, я тоже нервничал.

«Я понимаю. Я понимаю.» (Хубертус)

Его Высочество положил руку на подбородок и задумался. Когда в комнате воцарилась тишина, заговорил один рыцарь.

«Разве это не просто какое-то совпадение?» (Рыцарь А)

«Возможно. Но правда и то, что за все это время я ни разу не заметил, чтобы ширина проходов или размер дверей отличались. Когда у меня есть дела в библиотеке или сокровищнице, я всегда просто захожу в одно место, не особо заботясь о другом. (Хубертус)

Сказав это, Его Высочество снова глубоко задумался, постукивая пальцем по столу. Через некоторое время Его Высочество перестал стучать по столу и посмотрел на меня.

— Что вы думаете, сэр? (Хубертус)

«Я думаю, возможно, что создатель пытался что-то скрыть в этом отрывке». (Велнер)