Глава 129

Сильнейшее Империи против Адамантинового копья

Адамантиновое копье: имя, данное Бернардо и его оружию. Копье, которым он владел, было отлито из чистой стали. Обычный солдат едва может поднять оружие, но Бернардо с легкостью им пользуется. С этим оружием он рванул вперед.

«За твою дерзость ты умрешь от моего копья!»

Словно единоличная кавалерия, Бернардо прогремел на Дион с такой силой, как смерч.

Столкновение!

Гин!

Металлический звук разнесся по воздуху. В следующее мгновение пересекающиеся формы Дион и Бернардо снова разошлись. Бернардо остановился позади Диона. На мгновение воцарилась тишина, которую нарушил Дион.

«Я понимаю. Действительно смертельный удар. Это определенно похвально, но я все же должен спросить…

Дион с улыбкой повернулся к Бернардо и направил на него меч.

«Как ты собираешься пронзить меня копьем, потерявшим наконечник? Ты собираешься избить меня одной палкой?»

Сразу после этого с неба со свистящим звуком упал красиво отрезанный кончик. Солдаты, находившиеся поблизости, собрались, чтобы осмотреть место происшествия. Обрезанный наконечник копья – обычное дело на поле боя. Однако копье Бернардо было сделано из чистой стали. Тот факт, что кончик был срезан, означает…

«Режу сталь. Впечатляющий подвиг. Кажется, у меня есть компетентный противник.

Бернардо тоже повернулся и осмотрел аккуратно срезанную часть своего некогда копья. В этот момент столкновения Дион взмахнул мечом с такой скоростью, что копье превратилось в просто палку.

«Ну, шоу нужно устраивать, когда есть публика, верно? Особенно, если одна из них — твоя королевская любовница. Итак, что ты собираешься теперь делать с этой… хм… палкой?

«Хмф. Думаешь, я сдаюсь? Я собираюсь забить тебя этим до смерти».

Бернардо улыбается, крутя свой стальной стержень. Хотя это уже не копье; это по-прежнему тяжелый стальной стержень, который легко может проломить черепа или сломать кости противникам. Его ни капельки не встревожило то, что случилось с его оружием.

«Ха-ха, ты придурок! Ты мне начинаешь нравиться. Рад знать, что в Ремно есть такие сумасшедшие, как ты. Не возражаете, если вы спросите имя?

«Бернар Вирджил. Вторые рыцари, лидер.

«О, это знаменитое Адамантиновое Копье. Я вижу, ты определенно оправдываешь свое имя. У Ремно на службе есть отличные бойцы, да? »

«Позволь мне услышать и твое имя, Рыцарь Империи».

«Дион Алайя. Не хочу хвастаться, но считаю себя сильнейшим рыцарем империи. Ну, раз уж я об этом упомянул, то, наверное, хочу похвастаться.

Бернардо рассмеялся шутке Дион.

«Хм, если ты действительно самый сильный, то Тиармун не представляет большой угрозы. »

«…Громкие слова Адамантинового Копья. Будьте уверены, что вы можете их поддержать, иначе вы пожалеете, что болтаете».

Дион вытаскивает свой меч, воткнутый в землю. Он снова владеет двумя оружиями.

«Атака, пронзание и прорыв: вот три принципа копейщика. Сожаление не входит в их число».

Бернардо замахнулся своим обезглавленным копьем. Сразу после этого напряжение возобновилось. Окружающие зрители затаили дыхание от предстоящего продолжения боя.

Но затем… Резкий, но достойный голос прогремел сквозь молчаливое напряжение.

«Достаточно! Вы оба, остановитесь! Все, вы находитесь в присутствии принцессы Мии, вложите свое оружие в ножны!»

Это был Людвиг, который, казалось, внезапно появился рядом с Мией. Дион взглянул на него и вздохнул, затем вонзил мечи в землю. Затем Людвиг взглянул на Бернардо.

«Тск». с другой стороны, поднял свою позицию с горьким лицом.

Было две причины, по которым он предъявил обвинение. Одним из них, конечно, является преодоление ситуации, когда чужой человек направляет меч на своего принца. Вторая и более важная причина заключалась в том, чтобы взять ситуацию под свой контроль – иметь власть. К сожалению, теперь, когда его оружие было опущено, он больше не был в центре внимания. Все взгляды теперь сосредоточены на фигуре, занимающей центральную сцену, принцессе Мии. Мяч теперь на ее стороне, теперь она держит в руках внимание и контроль всех вокруг…

«А…?»𝒩новые обновления 𝒂t n𝒐vel/bi𝒏(.)com

…похоже, это последнее, чего она ожидала. В конце концов, она была не единственной королевской особой. Есть принц Авель, который, хотя и второй в очереди, является принцем этой страны. Есть принц Сион, имеющий тот же ранг, что и Миа. Ничто в ней не должно было выделяться.

Однако Дион одолел Бернардо, гордость королевства. Затем Дион послушно опустил меч по команде. Это неоспоримое доказательство ее авторитета. Благодаря гениальной демонстрации социального манипулирования Людвигом он смог поставить Мию на вершину иерархии власти среди окружающих.

Со смесью гордости и предвкушения Людвиг убежден, что подготовил почву для своего хозяина. Итак, он передал ей эстафету…

…. Ей очень не хотелось, чтобы ей передавали эстафету. Ее ноги все еще трясутся. Лицо ее в беспорядке от слез…

Э? Ээээ? Почему все смотрят на меня?

Находясь в центре внимания солдат и всех остальных, куриное сердце Мии задрожало и закричало от ужаса. Ей хотелось спрятаться… нет, ей хотелось убежать.

Поэтому она обратилась к своему самому надежному и преданному слуге. С умоляющим видом она обратилась к Анне за помощью. Энн быстро кивнула, вытерла слезы, вытерла лицо, прикоснулась к волосам и снова кивнула.

— Не волнуйтесь, Миа-сама. Мы прямо за тобой.

Затем Миа поняла, что ее судьба предрешена.

Ах, я понимаю… Мне нет выхода.

Не имея другого выбора, она решила сама и обратилась к солдатам. Помимо того, что вчера вечером она только что приняла ванну, ее глаза блестели от слез. Это придало Мии ауру неземной красоты.

Позже, когда Элиза опубликовала «Биографию принцессы Мии», она рассказала показания солдат, присутствовавших в тот день. Этот отрывок читался следующим образом:

«Когда она появилась, казалось, что богиня луны приземлилась на поле битвы». (Примечание: перевод Эллиса)