Глава 324

Исповедь трусливого и слабого мошенника

Владения герцога Йеллоумуна находились к востоку от центральных дворянских владений, на окраине имперской столицы.

Его поместье находилось в отдаленной части его владений. Это было немного тесновато для проживания одного из четырех герцогов, но все же было намного больше, чем дома других дворян.

Во дворе был цветник, и посреди всех растений стоял человек. На вид ему было около пятидесяти, и размер его талии подтверждал это. Его форма напомнила мне, как могла бы выглядеть некая принцесса, если бы она не смогла бороться со своим ЖИРОМ. Под его глазами были темные круги, и они двигались, как маленькое напуганное животное.

— Нет, но… Не так… И все же ядовитые грибы…

Герцог Лоренц Этуаль Йеллоумун нервно гулял по саду, бормоча что-то про себя.

Внезапно я услышал звук приближающихся шагов. Они звенели в устойчивом ритме, хотя он, казалось, этого не замечал. Появился старый дворецкий, который с величественной осанкой кадрового слуги подошел к своему хозяину и почтительно склонил голову.

— Извините, что беспокою вас, сэр.

Лоренц был застигнут врасплох уважительным приветствием и отдернулся, прежде чем посмотреть в том направлении.

«Ах, это ты, Биссет!» — сказал он с облегчением, когда понял, кто говорит.

«Ты удивил меня. Я был… погружен в свои мысли.

Старого дворецкого не тронула его смущенная улыбка.

— Прошу прощения, что потревожил ваши размышления, милорд. Однако у меня есть срочные новости, которые требуют вашего внимания… Простите мое любопытство, но вы были здесь со вчерашнего вечера?

«Х-хм? Ну, я думаю, у меня есть. Ведь это очень важное дело».

Лоренц застенчиво ответил: «Я не могу себе позволить спать», а затем зевнул.

— Тогда позволь мне приготовить тебе чаю, чтобы ты не заснул. Отчет может подождать до тех пор…»

«Ах, ладно. Это хорошая идея. Биссет, спасибо…

Лоренц глубоко вздохнул, наблюдая, как Биссет развернулся и ушел.

— Но пожалуйста, сэр, вам пора спать. Даже если всего на несколько часов. Таким образом, твоей силы не хватит».

Когда Биссет вернулся, он поспешил отругать своего уставшего хозяина. Лоренц, напротив, только поморщился.

— Я бы с удовольствием, Биссет. Я бы правда… Но я мошенник и не очень хорош в том, что делаю. Мне приходится использовать каждый кусочек своего мозга, чтобы получить то, что я хочу», — сказал он, потирая усталые глаза и прижав кулаки к лицу.

«Приближается Фестиваль Святой Евы. У меня осталось не так уж много времени, чтобы выкинуть из этой проклятой головы те немногие идеи, которые у меня есть.

«На самом деле, именно об этом и идет этот отчет».

Плечи Лоренца неприятно дернулись.

«Фестиваль в канун Рождества? Что происходит? Что-то изменилось?»

«Да. Опасные для употребления в пищу лесные грибы – это саламандры. Их нашла Ее Величество.

«Ааа…»

Лоренц поднял лицо к небу и откинулся назад. Когда его руки упали на бок, он, казалось, потерял те немногие силы, которые у него остались.

«Итак, она… Ха-ха… Как неудачно. Она действительно Великая Мудрость Империи. Ее Высочество — это не просто имя…»

Его губы начали медленно улыбаться. Это была улыбка смирения, такая, которая появляется после того, как все остальные чувства исчерпаны.

«Эта девчонка очень классная. Мне потребовалась вся мудрость, чтобы сделать то, что я сделал, и все, что я сделал, это немного отложил дела… Мне даже пришлось попросить дочь помочь мне с уборкой… Биссет, я должен был сделать то, что мне сказали демоны. сделать, чтобы зайти так далеко. Она же просто… Она действительно чудо-девушка… Но я отвлекся. Была ли еще информация? Кто-нибудь знает, что произошло дальше? Какие планы у Барбары?

«К сожалению, ничего из этого нам не известно. Окружение Ее Высочества оказывается очень опытным. Изгнание Ветряных Ворон из империи стало для нас большим ударом. Мы можем видеть очень многое».

«О верно. Конечно. Это тоже сделала Ее Высочество, верно? Замечательный. Действительно потрясающе», — сказал Лоренц, покачав головой и глубоко вздохнув.

Биссет сказал: «Однако я слышал, что повелитель волков потерпел неудачу».

— Луны, мы много теряем в последнее время, не так ли? С другой стороны, я думаю, эта новость не так уж и удивительна. Мы уже знали, что у Ее Высочества с собой очень хороший меч. Однако я должен сказать, что Змеи должны очень гордиться этим повелителем волков. Он потерпел неудачу, поэтому я не думаю, что они тоже воспримут эту новость очень хорошо».

«Да, они выглядят довольно растерянными. Он сам чуть не погиб при этом, так говорят… Мне сказали, что его пока хотят вернуть.

«Я понимаю.»

Все еще нервно оглядываясь по сторонам, Лоренц вздохнул, но на этот раз это был признак облегчения.

«Тогда все в порядке. У нас вообще нет выбора в этом вопросе. Окажите им всю необходимую помощь, чтобы вытащить его — «Ваши любимые истории на 𝒏/o/(v)𝒆/lb𝒊n(.)c𝒐m

Его лицо изменилось в одно мгновение.

— Если я помню… Это значит, что направление… Из Сен-Ноэля через Беллугу…

Он снова начал бормотать. Биссет не пытался его остановить. Вместо этого он просто стоял и молча смотрел. Через некоторое время Лоренц остановился и снова застенчиво улыбнулся, словно заметив терпеливый взгляд своего дворецкого.

«Ах, посмотри на меня. Опять задумался… Извини, Биссет. Должно быть, я доставляю вам много хлопот. Кроме того, вы здесь уже давно. Ты, должно быть, скучаешь по дому, верно? Ты мог бы последовать за ними обратно.

«Ваша доброта очень ценна, сэр, но я не думаю, что вернусь, пока не отдам вам долг. Более того…»

Биссет помолчал.

Затем его лицо изменилось, как будто он передумал.

«Вместо этого я хотел бы попросить остаться. Мне очень приятно служить вам, сэр.

«Давай же. Перестань пытаться заставить меня чувствовать себя хорошо. Я глупый, напуганный и лжец. Так что, даже если мне просто нужно что-то маленькое, мне придется вычерпать из своего мозга все его ограниченные знания».

Лоренц снова погрузился в свои мысли. Через некоторое время он снова заговорил.

«К сожалению, моего ума не хватает… Потоков слишком много, и их течение трудно понять. Я не могу сказать, что происходит. Но в Сен-Ноэле что-то могло случиться. Давайте сделаем все возможное, чтобы подготовиться…»