Глава 346

Кейтвуд, рабочая лошадка, и необоснованная просьба

Похоже, мы едва успели.

Кейтвуд огляделся после того, как он и Сион прибыли. Миа и Бел стояли рядом друг с другом. Две лошади стояли по обе стороны от них, чтобы защитить их. Два волка, вероятно, слуги врага, кружили группу, готовые напасть в любой момент.

Действительно, это слишком близко. Слишком близко.

Он вздохнул с облегчением, но за ним быстро последовал озноб, когда он подумал о том, как им удалось избежать катастрофы (по крайней мере, на данный момент) с помощью тончайших усов.

Он совершал свой обычный обход академии, как велел ему Сион, когда увидел окровавленную Линшу возле задних ворот. Когда он подбежал к ней и собрался отвезти ее в больницу, она схватила его за руку и едва успела сказать, что Цитрина и Барбара забрали Бела, прежде чем она потеряла сознание. Когда он понял, насколько важна ситуация, он побежал сообщить об этом Сиону, прежде чем побежать за помощью.

Но поиски обычных друзей Мии ничего не дали; все, кто мог быть важным, казалось, исчезли.

Кроме того, он нашел записку с требованием выкупа, лежащую на полу комнаты Мии.

Когда они вернулись в Сион, он уже был одет для боя и держал меч на бедре. Они решили быстро покинуть остров.

Сообщение от Линши заставило их осознать, насколько плохи дела. Из-за этого они действовали быстрее всех остальных.

Тем не менее, тот факт, что они приехали туда, не имея свободного времени, вероятно, заставит Китвуда спать по ночам несколько дней. Принцесса Миа очень многого стоит. Потерять ее было бы равносильно потере всего.

Мы успели вовремя, слава солнцу.

Его мысли были прерваны голосом Сиона.

«Кейтвуд, я оставляю волков на твое попечение. Если сможешь, избавься от них и обеспечь нам путь к бегству».

Кейтвуд нахмурился, когда его хозяин сказал ему, что делать.

— Серьезно, милорд? Все ваши просьбы неразумны, но эта особенно, — проворчал он.

В конце концов, это были два волка. И те, которые очень большие. Обычный человек в страхе убежал бы, даже не попытавшись сразиться с ними.

Этот двуногий монстр тоже не выглядит пустяком. Думаю, мне придется внести свою лепту… и еще кое-что.

Итак, рабочая лошадка подняла тяжелую солому и бросила ее себе на спину, которая уже была полна. Кейтвуд с большой осторожностью наблюдал, как человек в маске сопротивлялся сокрушительному удару Абеля. Он видел, что взмахи Авеля имели большую силу. Он знал, что противостоять этому лицом к лицу — плохая идея. Если принимающее лезвие не сломается, то могут сломаться и руки. Даже двигаться достаточно быстро, чтобы защититься, было маленьким чудом.

Их враг, с другой стороны, сделал это без каких-либо проблем. Кем бы он ни был, он был экспертом.

Сион, вероятно, тоже думает, что у нас не так уж много шансов победить этого человека. Это не дает мне права на ошибку, не так ли? Тогда ладно. Итак, это волки. Мне нужно избавиться от них быстро, чтобы мы могли уйти.

Несмотря на то, что волки были очень опасны, они все равно оставались животными. Их должно было быть легче победить, чем человека с оружием и навыками. По крайней мере, так он думал, пока не вытащил свой меч и один из волков не напал.𝑅êạd новые главы𝒆rs на no/v/e/l𝒃in(.)com

«Ого!»

Он выпрыгнул из ниоткуда, широко раскрыв пасть. Он быстро отошел в сторону, но волк двинулся вместе с ним, его разинутая пасть следила за движением его тела, как будто знала, что он будет делать.

«Чего ждать-«

За тот крошечный промежуток времени, который у него был на размышления, он решил, что больше не может убегать. Он прекратил попытки защититься и направил меч к шее волка, чтобы вонзить его ему в горло.

Вставьте меч в шею. Если я убью существо, как только оно меня укусит, ущерб будет меньше. Волк за руку. Должен быть хороший обмен.

Однако этой кровавой сделки не произошло.

Когда волк посмотрел ему в глаза, он остановился как вкопанный и отвернулся.

— Что, под палящим солнцем? Кейтвуд вскрикнул от шока.

Волк снова и снова отпрыгивал назад. Секундой позже стрелы упали на отпечатки его лап. Другой волк не пошевелился, когда к нему полетела еще одна стрела с ярко горящим наконечником.

Это сильно промахнулось.

Волков не заботил огонь, и они отходили в сторону только тогда, когда стрелы попадали в цель.

С нами лучник, да? Это хорошо. Но…

Несмотря на то, что угроза была далеко, волки следили за Кейтвудом. Он понял, что произошло, когда увидел это.

Он не только легко уклонялся от стрел, но и знал, что я собираюсь позволить ему укусить себя, чтобы убить его, поэтому он отошел. Это не обычные волки. Их учат драться.

Они стояли, как воины в облике волков, и их движения показывали, что они знают, как обычно двигаются мечники.

Кейтвуд увидел, что он сражается не с парой огромных волков. Он сражался против двух хорошо обученных солдат, которые использовали в бою свои зубы и когти. К тому же они были быстрыми и сильными, как волки.

Победить их будет непросто. В таком случае…

Он говорил с Сионом, не поворачивая головы и не ослабляя бдительности.

«Милорд, это не типичные волки. Не похоже, что мы сможем их победить. Могу ли я изменить свою стратегию и просто затянуть ее?»

«…Все в порядке. Я думаю, нам не нужно пытаться уйти прямо сейчас, если это на самом деле невозможно. Тогда мы не торопимся с этим. Держись! Не сдавайся.»

Кейтвуд улыбнулся про себя, когда услышал, что сказал Сион.

Хорошо, что он понял, что я имел в виду. Теперь давайте посмотрим, укусит ли наш опытный оппонент.

Рычание остановило его.

«О, да. Извините, что заставил вас обоих ждать.

Он пожал плечами и снова сосредоточился на волках.

«И все же с этими парнями даже тянуть время опасно. Будем надеяться, что я выйду из этого без каких-либо сломанных костей… Клянусь, я не зарабатываю на этом достаточно денег».

Бел, наблюдавший за происходящим со стороны, взвизгнул от радости.

«Омигош омигош! Мисс сестренка, посмотрите! Он здесь! Король Весов! Вот и Король Весов, чтобы спасти нас!»

Сион Сол Санкленд, человек, на которого она равнялась, спас ее. Было бы глупо думать, что она не сойдёт с ума от радости.

— О, и дедушка Авель тоже здесь! — сказала она, добавив это скорее из вежливости.

Бедный дедушка Авель. Безумная любовь, которую питала к нему Маниабель, никогда не станет его собственностью. В любом случае, прибытие дополнительной помощи заставило ее почувствовать себя намного лучше.

«Теперь, когда пришла помощь, возможно…»

Возможно, им удастся вернуться и спасти Цитрину. Эта мысль дала ей новый заряд счастья.

Бел, напротив, не так испачкалась, упав с лошади, как Миа. Она по-прежнему оставалась в основном презентабельной.

Она отодвинулась в сторону, потому что была достаточно умна, чтобы заметить движение ноздрей Куолана, и сделала это быстро.

Никогда не говорите, что бабушка Бэла ничему ее не учила. Она изменила идею Mia First, чтобы она соответствовала Bel First, по крайней мере, когда дело касалось защиты от лошадиных соплей.

«Даааа! Вперёд, Король Весов! Сестренка Миа, давай, порадуемся вместе. Ураааа! Давай, Король Весов!»

Пока Бел трясла кулаками в воздухе, как чирлидерша, Миа, грязевая принцесса, без особого энтузиазма подняла свои кулаки и сказала: «Дааааа…»