Глава 38

Теперь давайте вернемся немного назад во времени.

[Энн, дай мне руку.]

— сказала Миа Энн после того, как переоделась и закончила подготовку к вечеринке.

Она дает Анне несколько золотых монет герцогства Беллуга.

[Используйте его по своему усмотрению.]

— сказала Миа.

Нынешняя Миа — бережливый человек. В конце концов, расточительные траты могут очень быстро привести к гильотине. А когда она думает, что все, что она покупает, может быть захвачено Революционной армией, она теряет желание сделать это.

Уникальным исключением стали деньги, подаренные ее возлюбленной Анне.

Она хотела вернуть как можно больше своему верному вассалу, который оставил ее семью, чтобы пойти с ней, не говоря уже о том, что произошло в предыдущей временной шкале.

[У тебя есть свободное время, пока я на вечеринке. Ты можешь остаться в общежитии или отправиться в город.]

Прошло всего три дня с тех пор, как они прибыли сюда, но даже несмотря на это, Энн, вероятно, устала из-за новой обстановки. Даже сейчас она одевала Мию в быстром темпе.

«Надеюсь, ты сможешь отдохнуть и прийти в себя, хотя бы ненадолго», — сказала Миа. Вернее, именно это она и пыталась сказать.

[Я понимаю, Миа-сама. Я постараюсь оправдать ваши ожидания.]

Ожидания…? Миа наклонила голову в ответ на ответ Анны, который был полон воодушевления.

С тех пор, как Анна стала эксклюзивной горничной, жизнь Анны кардинально изменилась. Пере𝒂𝒂перечитала последние истории 𝒐в ноябре𝒆lbin(.)com

Несмотря на то, что большую часть получаемых денег она отправляет родителям домой, у нее больше нет финансовых проблем. Не говоря уже о ее младшей сестре Элизе, которая стала писательницей, нанятой императорской принцессой. Так что ее семья относительно обеспечена.

Поэтому Анна не считала подаренные Мией золотые монеты «карманными деньгами».

(Миа-сама предоставила мне свободу передвижения. Я должна оправдать ее ожидания!)

Энн думала, что ей доверили золотые монеты, время… и миссию «что-то сделать».

(Ну что ж. Чем я могу быть полезен Миа-саме?)

Каковы были ее ожидания?…. Тщательно обдумав все возможности, Энн пришла к выводу. Как ни странно, то, что ей нужно было сделать, ничем не отличалось от того, что пыталась сделать Мия.

Да, налаживайте связи.

Конечно, у Анны не было возможности наладить связи с дворянскими детьми, посещавшими школу. Однако, если мы говорим о простолюдинах, таких как садовники, повара или дворники, работавшие в школе, это совсем другая история.

Анна кое-чему научилась, работая в замке.

Было много слуг, которые поддерживали повседневную жизнь этого места.

Их мощность отнюдь не мала.

(Чтобы поддержать личную жизнь госпожи Миа и сделать ее школьную жизнь более комфортной, мне нужно установить как можно больше связей…)

Схватив золотые монеты, Анна вышла в город.

Для поваров, у которых, похоже, грубые руки, она приготовила высококачественное конское масло1. И получили питательную еду для садовников и других рабочих.

В отличие от дворян, которые могли иметь под рукой все, что пожелают, простолюдины были рады даже небольшому подарку. Не воспользоваться этим было невозможно.

Когда все было сделано, у нее осталась примерно половина золотых монет.

[Выглядит примерно так….]

Гуляя по городу, Энн остановилась перед магазином одежды.

[Вау красивая…]

На выставке было платье. Платье было светло-голубого цвета и выглядело как цветок, распускающийся на весеннем поле, — сочетание милости и невинности.

[Это красивое платье, но я думаю, что оно может быть великовато для Мии-самы.]

Цена была именно той суммой, которая была у нее под рукой, что заставило ее почувствовать себя немного неловко, но в конце концов она прошла мимо магазина.

Вернувшись в школу, Энн тихо вздохнула.

[Пройдет еще около двух часов, пока вечеринка закончится.]

Она подумала о том, чтобы пойти в свою комнату и немного отдохнуть, но когда она посмотрела на двор.

[Хм?]

Она увидела девушку.

Глядя на нее, у девушки было заплаканное лицо. У нее были серебристые волосы до талии и здоровая загорелая кожа.

Таковы были характеристики племени Лулу, меньшинства Империи Термун.

Но более того, Энн узнала девушку.

[Вы…, если я правильно помню, Тиона-сама?]

Тиона, дочь семьи Рудольвон из отдаленного региона Хендо2. Это была ее горничная.

Именно над ними издевались благородные девушки в тот день, когда Миа и Энн прибыли в Академию Святого Ноэля.

[В чем проблема?]

Когда Энн заговорила с ней, девушка с обеспокоенным видом покачала головой….

[Пожалуйста, Тиона-сама, проблема. Помоги пожалуйста.]

Сказала она на ломаном языке.

Примечания переводчика:

1. Это реальная вещь. Я никогда о нем не слышал, поэтому мне пришлось поискать информацию, чтобы убедиться, что я неправильно прочитал кандзи или что-то в этом роде.

2. У этой серии много названий. Я изо всех сил стараюсь сделать их согласованными во всех главах, а также с официальным английским LN, но если английское название слишком отличается от японского или имена содержат символы, которые можно прочитать по-разному, я мог бы путать их то и дело. Не стесняйтесь указывать на них, если вы их видите.