Глава 431

Танец на рассвете

Фестиваль жатвы в Перуджине был большим событием, которое началось рано вечером и продолжалось всю ночь. В центре столицы Ауро-Ардеа находилась городская площадь с алтарем, где люди могли делать подношения. Здесь была предложена первая пшеница. Это было оживленное мероприятие, которое было одновременно и ритуалом, и праздником. Часть первого урожая пшеницы в этом году, которая была сохранена именно по этой причине, должна была быть положена на жертвенник. Это означало, что мероприятие началось по-настоящему.

Пока вечеринка продолжалась, Миа была… Выйти на l𝒂t𝒆st 𝒏𝒐v𝒆l𝒔 ноября𝒆l/bin(.)c𝒐m

«О, это тахкое такое потрясающее. Я понятия не имел, что грибы так хорошо сочетаются с пряным привкусом. Я имею в виду, что грибы сами по себе достаточно вкусны, но когда к ним добавляют что-то еще, они действительно становятся намного вкуснее. Грибы очень интересные. О них нужно знать гораздо больше».

Она откусила еще один кусочек и почти испугалась того, насколько он вкусный. В тонкой обертке от хлеба лежал большой пучок хрустящей листовой зелени с острым вкусом красного соуса. Любимая еда Мии, грибы, отлично сочеталась с ними. Хрустящая текстура овощей хорошо сочеталась с мягкой текстурой хлеба, а жевательная текстура грибов сделала их еще лучше. Три вкуса порадовали ее вкусовые рецепторы.

«О, это очень вкусно! Как удивительно, что у Перуджина был такой хороший урожай. Я не смогу съесть ничего из этого, когда приду домой, поэтому мне нужно съесть столько, сколько смогу сейчас. Мне нужно запомнить их вкус.

Как только мысль о том, что она не сможет есть перуанскую еду, заставила ее задуматься о том, чтобы приезжать сюда раз в год, появилась помощница Рании.

«Принцесса Миа, пожалуйста, самое время…»

«Хм, тогда пришло наше время сиять! Давай, Бел!

Миа уверенно встала. Она излучала уверенность в себе. Она была готова приступить к работе после того, как съела много вкусных блюд с грибами.

Огромное количество вкусной еды, которую мне удалось здесь съесть, ясно показывает, что я должен быть благодарен. Мне нужно поблагодарить божество за то, что оно позволило вырастить такие вкусные грибы, и жителей Перуджина за то, что они приготовили из них так много вкусных блюд. Этот танец — отличный способ показать, насколько я их ценю.

Она вошла в здание и взяла одежду, которую ей нужно было надеть в качестве посетителя. Это был странный комплект одежды. Верх представлял собой цельный кусок ткани, который огибал тело и затягивался поясом. Низ выглядел как штаны с очень широкими штанинами. Ничего подобного она раньше не видела.

Энн помогла ей сразу надеть их, но процесс оказался сложнее, чем она думала.

«Э-э… ​​Я думаю, эта часть будет выглядеть следующим образом? Подожди… А?

— Не спеши, Энн. В конце концов, это странная одежда. Поэтому неудивительно, что нам трудно в этом разобраться».

«Да, но мне все равно жаль, что это заняло так много времени… Я пойду попрошу кого-нибудь из Перуджина о помощи».

Энн убежала и вскоре вернулась с помощницей Рании. С дополнительной помощью она постепенно разобралась, как надеть одежду, и исправила внешний вид Мии. В ее движениях не было напряжения, и она не выглядела обеспокоенной, как тогда, когда пыталась быть больше похожей на Татьяну. Комплекс неполноценности Анны исчез, и она вернулась к своему обычному, трудолюбивому состоянию. Она освоила новый навык своим обычным, трудолюбивым способом. Наконец она сделала шаг назад и кивнула сама себе, показывая, что довольна тем, что сделала.

«Все, я закончил. Вы готовы идти, миледи.

Когда Миа увидела, что Энн снова встала на ноги, она глубоко вздохнула, улыбнулась и сказала: «Спасибо, Энн. Я пойду.

Когда мероприятие достигло своего апогея, перед бурей наступило короткое затишье, пока принцессы ушли за кулисы, чтобы подготовиться к танцу. Радостные разговоры присутствующих на празднике, усиленные алкоголем, начали затихать по мере того, как люди готовились к пику. Некоторое время на мероприятии царила тишина.

«Ваше Величество…»

Юхал тихо делал глоток напитка, когда к нему обратились.

«Хм? Ты работаешь на принцессу Мию, верно?»

«Да. Меня зовут Людвиг Хьюитт. Я работаю в Министерстве Золотой Луны Тирмуна. Извините, что беспокою вас, но могу ли я быть настолько смелым, чтобы попросить вас на минутку?

У него были веские причины вести себя уважительно. Обычно для такого министра, как он, разговаривать с королем без просьбы было бы очень грубо.

«Не волнуйся. Сегодня вечеринка. Сегодня вечером все счастливы, потому что мы благодарим Господа. Перед силой Господа мы все почти одинаковы. Говори то, что хочешь сказать».

«Спасибо. Ваше Величество очень любезны, — сказал Людвиг, почтительно садясь рядом с Юхалем.

Через несколько секунд он продолжил тихим голосом.

«Если вы не возражаете, Ваше Величество, я хотел бы знать, почему вы позволили Ее Высочеству принять участие в Танце Благодарственного урожая».

Юхал ответил не сразу. Он просто передвигал свой напиток в чашке. Он не выглядел удивленным или оскорбленным этим вопросом. Наконец он ответил таким же мягким голосом.

«Это была не более чем прихоть. Без особой причины…»

Людвиг спросил короля: «Это было сделано для того, чтобы устроить постановочный дебют?» и почти заставил короля передумать.

Юхал поднял бровь, насколько острым был вопрос, а затем улыбнулся.

«Ого. Итак, вы уже знаете ответ. Я вижу, что лучшие слуги принцессы хорошо выполняют свою работу.

Людвиг продолжал задавать вопросы, когда увидел, что ответ на его вопрос хороший.

«Я понимаю, какой большой эффект произведет такой способ представления Ее Высочества перуджинцам, но зачем это делать? Это окажет большое влияние на будущее обеих наших стран. Что заставило тебя решиться на это?»

Юхал не ответил. Вместо этого он задал свой вопрос.

— Скажи мне, Людвиг. Вы знаете, что произошло на приеме в Академию Сен-Ноэля?

Очевидно, он это сделал. Людвиг давно слышал о Декларации Мии о хлебном пироге и уже понял, к чему она, похоже, ведет.

«Да, это так, и если бы мне пришлось придумать способ претворения этой декларации в жизнь, это была бы огромная организация по борьбе с голодом, охватывающая весь континент».

«Правильный. И такой группе понадобится место для ведения своего бизнеса. Место для своей оперативной базы. Кроме того, чтобы это работало, потребуются люди, которые много знают о сельском хозяйстве и продуктах, которые можно быстро перевезти. Я думаю, что Перуджин находится в отличной позиции, чтобы претендовать на эту должность».

И это был весь план короля Юхала на будущее своей страны. С другой стороны…

«Перуджин не планирует доверять империи в целом. Но мы готовы доверять принцессе Мии как человеку и сделаем все возможное, чтобы помочь ей достичь ее большой цели. Оказать ей долгосрочное влияние на мой народ — это первый шаг, который я делаю на пути к этой цели».

…Это был и его ответ самому себе. Как король группы людей, построивших замок в форме торта, он думал, что это лучшее будущее для них. Итак, он попросил Мию принять участие в таком большом мероприятии.

«Извините, что прерываю, но можем ли мы присоединиться к этому разговору? Нам эта тема тоже очень интересна».

Когда он услышал новый голос, он обернулся и увидел идущих к нему двух очень успешных трейдеров: Шэллоук Коррог и Марко Форкроуд.

«О, мистер Коррог. Твое здоровье теперь лучше?»

«Достаточно, чтобы заставить меня двигаться, и этого достаточно для меня. Я не могу себе позволить спать в такое критическое время».

Клак! Кла-клак!

Шум толпы затих в звуке ударов дерева по дереву.

«Ах, вот-вот начнется. Мы можем поговорить об этом как-нибудь в другой раз. Давайте относиться к нашим артистам с тем уважением, которого они сейчас заслуживают».

Затем девушки начали танцевать. Это представление запомнится будущим поколениям как танец, принесший рассвет в Перуджин.