Глава 443

Сбор ярых фанатов

— Ну, дела обстоят не так уж хорошо.

Людвиг смотрел на сельский пейзаж из окна своей кареты. Утреннее солнце, мягко светившее на тихую проселочную дорогу, по мере приближения полудня постепенно становилось все жарче. Время, когда они должны были уйти, прошло, но карета не подавала никаких признаков движения.

Дверь кареты внезапно открылась, и внутрь вошла Дион Алайя. Он вынул меч из-за пояса и сел на сиденье.

«Похоже, какое-то время они не смогут это исправить. Карета сломалась в нужный момент, не так ли?

Проблемы начались на следующее утро после того, как группа Мии покинула деревню, где они остановились. Вскоре после того, как они выехали на дорогу, у одного из вагонов сломалось колесо. Несмотря на то, что они быстро подумали о том, чтобы отправить остальную команду вперед, они решили подождать, пока будет закончен ремонт, потому что поврежденная машина была дорогой повозкой Гринмуна. Они могли видеть на многие мили во всех направлениях, поэтому маловероятно, что кто-то к ним подкрадется. По крайней мере, ожидание здесь не подвергало их безопасность большому риску.

«И? Что сказал патруль?

«Без проблем. Я бы не беспокоился. У нас есть Гвардия Принцессы, и Зеленая Луна тоже прислала приличную группу. Кроме того, Санкленд сделал то, что должен был сделать. Ведь они встречаются с дочерью одного из Четырех герцогов. Если бы я был вором, я бы даже близко к нам не подошел, не говоря уже о том, чтобы попытаться нас ограбить».

Глаза Дион сузились, когда он посмотрел в то же окно.

«Я почти уверен, что принцесса тоже это знает, так что кто бы там ни был, это не грабители. Это сложнее. То, с чем ты не справишься, даже если у тебя будет много сил.

Людвиг согласно кивнул.

«Мы тоже идем в том же направлении, куда бежал повелитель волков».

Прежде чем он был вынужден бежать, повелитель волков, убийца Змей Хаоса, был опасно близок к тому, чтобы убить Мию. Людвиг приказал группе людей пойти за ним, но они потеряли его из виду. Он пропал на окраине Санкленда, и это было большое событие. С тех пор его никто не видел.

— Да, — сказал Дион, — и если этот плохой мальчик появится, обычные охранники не смогут его остановить. Чтобы справиться с ним, нам понадобятся орды людей, и это даже не считая его собак. Я понимаю, почему принцесса так осторожна.

— Понятно, — сказал Людвиг. — Тогда я оставлю вопросы безопасности на твое усмотрение. Делайте то, что должны, чтобы мы могли оставаться в безопасности. Прежде всего, Ее Высочество. Не знаю, как бы я всем это объяснил, если бы с ней случилось что-то плохое».

«Вы имеете в виду своих друзей из фракции Императрицы?»

«Да. Кстати, я не знакомил тебя ни с кем из них, кроме Гила. Я хотел это сделать, но…» Людвиг вспомнил, как он собрался с несколькими из них, чтобы обсудить, кто и что будет делать, пока его не будет.

В тот день Людвиг примчался в пустой столичный особняк, где он и другие члены его фракции решили встретиться. Добравшись до дома и зайдя в комнату, он услышал знакомый голос.ВСЕ новые 𝒄главы 𝒐n n𝒐v(𝒆)lbin(.)com

Бальтазар сказал: «Черт, Людвиг, ты наконец-то это сделал! Хорошо? Покончим с этим. Давайте послушаем все вкусные подробности вашей поездки в Перуджин».

Гилберт был там вместе с дюжиной других людей.

«Ради всего святого, чувак, просто дай мне сесть. Что с тобой не так?» Людвиг нахмурился. Бальтазар обычно был очень спокойным и тихим человеком, который редко разговаривал.

«Что со мной не так? Терпеть не могу тебя и твою принцессу. Что там насчет возможного изменения договора с Перуджином? Вот такие вещи записаны в книгах!»

«Все в порядке. Новости, конечно, распространяются быстро. Да, вы правильно поняли. Ее Высочество заявила, что хочет изменить договор между нашими странами, потому что он несправедлив. Она надеется, что это станет началом новых отношений между ними. Тот, который построен на доверии, которое мы зарабатываем и сохраняем». Людвиг поднял голову, глядя сквозь очки. «Как вы себя чувствуете? Неужели это желание безрассудного идеалиста?»

Бальтазар некоторое время держал губы сжатыми, прежде чем пожал плечами. «Я не знаю. Я знаю только, что идея настолько смелая, что ставит меня в тупик. Если Ее Высочество действительно серьезно относится к этому, я аплодирую ее смелости и страсти, как минимум».

«Кого волнует ваше приветствие?» Один из людей в комнате закричал: «Расскажите нам уже пикантные подробности!»

Когда к ним присоединилось еще больше людей, пожилой человек тихо заговорил из глубины комнаты, чтобы остановить их.

«Ну, мальчики и девочки, не снимайте трусиков. Пусть парень говорит». Там сидел Гальв и улыбался.

Людвиг очень низко поклонился своему старому учителю.

«Мастер, приятно снова вас видеть».

«Удовольствие во всех отношениях, мой дорогой студент». Гальв сказал: «Я рад видеть, что у тебя все хорошо».

— И ты тоже, хозяин, — сказал Людвиг, затем с любопытством посмотрел на одежду старика. Теперь он был одет как высокопоставленный чиновник, что отличалось от того, когда он был в лесу.

«Хм? О, да. Как видите, я переоделся. Даже по моим меркам моя старая одежда была слишком деревенской для учителя».

Людвиг вздохнул с облегчением, увидев дружелюбную улыбку Гальва. Как следует из его имени, Странствующий Мудрец Гальв, как известно, не оставался надолго на одном месте. Людвига это беспокоило, поэтому он был рад, что его беспокойства наконец развеялись.

«Это напоминает мне: когда мы были в Перуджине, принцесса Аршия выручила нас как раз в нужный момент».

Людвиг спросил Гальва об Аршии, которая была учителем в той же школе, что и мудрец. — Ты передал ей хоть что-нибудь из своей мудрости? он спросил.

Гальв рассмеялся. «Теперь есть девушка, которая может принимать собственные решения. Я беспокоюсь, что ты не уделяешь должного внимания хорошей девочке. Она не просила моего совета, и он ей не нужен, чтобы узнать правду».

«Понятно…» — сказал Людвиг, пройдя в конец комнаты и сел за стол Гальва, а его друзья жестом предложили ему сделать это. Он взял стоявший перед ним бокал вина и медленно сделал глоток, позволяя запаху вина расслабить рот и горло.

«Все в порядке.» Гальв сказал: «Этого должно быть достаточно, чтобы все почувствовали себя комфортно. Расскажи нам свою историю, хороший ученик. Расскажи нам о Великой Мудрости Империи, нашей принцессе, и о том, что она сделала в Перуджине.

«Все в порядке.» Людвиг поставил бокал вина обратно на стол. «Первое, что сделала Ее Высочество, это съела несколько только что сорванных фруктов».

Он начал с того, что Мия собирала рубиновые фрукты, в течение которых она собирала и ела, пока не насытилась.

«Я понимаю. Усердно работая вместе с людьми, она пыталась завоевать их доверие… Я слышал, что во время сбора урожая перуджинские принцессы первыми выходят на поля и показывают своим фермерам, как работать. Понятно, что Ее Высочество решила поступить так же, как они».

«Нет, это еще не все. Она также ела, как и все остальные. Когда ей дали рубиновый фрукт, она сразу его съела».

Услышав это, мужчина в комнате ахнул.

«Вы не можете иметь это в виду! Рубиновые плоды приятны на вкус, но их очень неудобно есть. Сок делает руки липкими. У него плохая репутация среди дворянок, и ни одна из них не подойдет к нему ближе, чем на три фута.

Людвиг посмотрел на своего невежественного коллегу и, как человек в комнате, который знал о Мии больше всего, сказал обучающим тоном: «Ее Высочество не из тех, кого беспокоят подобные вещи».

Миа была из тех людей, которые не прочь испачкать руки, лишь бы ей удавалось есть вкусную еду. В этом смысле Людвиг был прав. Он был не совсем прав, но и не ошибался.

— Это имеет смысл, — сказал другой голос. «Это было вручено в знак благодарности за все, что она сделала. Можно сказать, это знак дружбы. Работая вместе, она дала им почувствовать себя одной из них».

«И, съев его, — сказал кто-то другой, — она показала, что принятие было взаимным… Центральная знать, считающая Перуджин вассальным государством, никогда не согласилась бы на такой обмен».

Ответы становились все более и более неправильными.

«Следующий эпизод посвящен золотому склону», — сказал Людвиг. «Кто-нибудь из вас знает, как Перуджин обращается с дворянами империи? Мастер Гальв, вы, должно быть, так и есть.

Гальв выплюнул: «Да, знаю, и это глупо. Они положили одеяло из свежеубранной пшеницы на склон, ведущий к столице, и позволили повозкам перекатиться по нему. Кому-то из Тирмуна без мозгов, вероятно, эта идея пришла в голову давным-давно, и она прижилась. Единственная причина его существования — физически наступить на гордость Перуджина. Верх глупости, конечно.

Выразив свою неприязнь к этой практике, он повернулся к Людвигу и сказал: «В то же время это знак приветствия, и как гостья она не может позволить себе игнорировать это. Поэтому мне очень интересно узнать, как Ее Высочество справилась с ситуацией».

Людвиг высокомерно улыбнулся, когда его хозяин посмотрел на него заинтересованным взглядом. Гилберт, однако, заговорил раньше, чем смог.

«О, я понял! Разве она не вышла из кареты и не подошла?»

Все в комнате кивнули в знак согласия.

«Очень умно», — сказал один из молодых людей. «Если бы повозка подкатилась, она бы испортила всю эту трудновыращенную пшеницу, но если бы она подъехала, то ущерба было бы меньше. Таким образом, она выражает свою благодарность за их прием, не тратя зря то, над чем они так усердно работали. Это лучшее из обоих миров!»

Остальные участники примерно того же возраста согласились и, казалось, гордились тем, что нашли правильный ответ.

С другой стороны, Людвиг покачал головой. «Нет. По крайней мере, это не лучшее решение, ведь это только половина дела. Ее Высочество подошла, но сняла туфли и пошла босиком».

«Вы не можете иметь это в виду! Ее туфли сняты?!

«Нисколько! Мы говорим о принцессе!»

Друзья Мии (фанатики), которые уже были без ума от нее, издали изумленные вздохи. В середине их оживленного разговора Людвиг пыхтел от гордости и продолжал рассказывать свою историю.