Глава 187: Решимость отца Акварины

——

После ужина мой отец и отец Акварины наконец вернулись, откуда бы они ни пошли. Еще они привели с собой озорного Пьюку, я правда думала, что он нас бросил, и, возможно, так оно и было, но мой отец все равно его привел.

Акварина, казалось, была очень рада возвращению слизи, и я был весьма удивлен. У Пьюку был большой потенциал, но если бы он был настолько независим от монстра, его было бы трудно приручить. Пьюку, вероятно, остался с нами только для удобства и не стал к нам ближе, как это сделал бы прирученный монстр.

«Пьюууку!» — сказала Акварина.

«Ты вернул его! Спасибо…» — сказал я. Я видел, как мой отец возвращал Пьюку, когда он отдал его Акварине. Она раскрыла руки и начала довольно сильно сжимать слизь.

Пьюку, казалось, вздохнул с облегчением, потому что мы его схватили, но Шейд и мой отец были слишком грубы, неся его.

«Пожалуйста, не ходи так больше! Это было очень опасно! Что, если ты умрешь или что-то в этом роде?» — спросила Акварина.

«Пьюу!» — сказал Пьюку.

«Да, да! Что, если произойдет несчастный случай?» Я спросил.

На самом деле я тоже очень нервничал, но пытался убедить себя, что мне плевать на Пьюку… Ну, это не сработало, в конце концов мне действительно стало не все равно, и это отстой.

— Пьюуукууу… — вздохнул Пьюку, казалось, извиняясь.

«Он очень голоден, съел все оставленные нами трупы…» — сказал отец.

«Он съел каждого гоблина, я никогда раньше не думал, что может быть что-то настолько прожорливое…» сказал Шейд.

«Пьюу, пьюу!»

Пьюку, конечно, был довольно загадочным монстром, но, похоже, он был хорошим монстром. У него не было никаких угрожающих намерений, и Акварина, обладавшая способностью различать намерения вещей, не боялась его.

Это означало лишь то, что Пьюку на самом деле не был злым по своей природе и не имел плохих намерений против нас, а был в значительной степени «добрым монстром».

Но я боюсь, что он может не считать нас такими важными, как мы считаем его, он, кажется, вообще не заботится о нас в какой-то степени, так как он был не против уйти и съесть трупы…

Мне пришлось что-то сделать, чтобы сделать ему выговор.

Что ж, он заботился о нас… вспомнив битву с гоблинами, он немного спас нам жизнь и помог сражаться. Ну, он, конечно, странный человек.

«Пьюку! Почему ты так ушел?! Разве ты не знал, что мы забеспокоимся?! Тебя это устраивает? Плохая слизь! Плохая!» Я сказал.

Я начал растягивать тело Пьюку, когда он издавал короткие вздохи боли.

«Пьюуу… Пьюпюуу…»

«Так что тебе лучше остаться с нами, а если ты планируешь выходить, то лучше скажи нам заранее!» Я сказал.

— Пьюу… — вздохнул слизень.

— Сильфи! Тебе не обязательно быть с ним такой грубой! Он уже понимает, верно? — спросила Акварина.

«Пьюу…» вздохнул слизь.

«Ну ладно, пожалуй, на этом все! Вы, девочки, идите спать, детям уже поздно просыпаться». Сказала моя мать.

«Хорошо, вы двое идите спать, Зак, я отведу тебя в твою палатку, если хочешь». — сказала Нефелина.

«Я могу вернуться в свою палатку самостоятельно, не волнуйся об этом…» — сказал Зак.

«Увидимся завтра, Зак!» Я сказал.

«Да, увидимся». Сказал Зак, уходя.

«Тогда вы, две девочки… Хм, я думаю, вам двоим лучше немного принять ванну перед сном, от вас немного вонючий запах». Сказала моя мать.

«С-Вонючка?» Я спросил.

«Да, я весь в грязи… Это Пьюку, он весь был грязный!» — сказала Акварина.

«Пьюуу…»

— Ну тогда пойдём в ванную, я тебе воды согрею. Нефелина, можешь подать мужчинам еды? спросила моя мать.

«Да, я участвую в этом». Сказала Нефелина, когда ее внезапно остановил Шейд.

«П-подожди…» сказал он.

— Э? Что это? — спросила Нефелина.

Шейд внезапно подошел к ней и поцеловал ее в шепелявость.

«А? Что… Для чего это было?» — спросила Нефелина.

«…Что в этом плохого?» — спросил Шейд.

«Я… Ничего… Просто редко можно увидеть, как ты ведешь себя так мило…» — сказала Нефелин.

Они немного посмотрели друг на друга, пока Нефелин держала Шейда за руки.

Мы все остановились там и посмотрели, как эта пара внезапно ведет себя прекрасно.

Думаю, я впервые вижу, как Шейд ведет себя подобным образом.

«Хм~? Мое женское обаяние наконец смягчило тебя?» — насмешливо спросила Нефелина.

Она была женщиной-сорванцом, можно сказать, что она была довольно мужественной, поэтому она также не очень выражала свои эмоции, и Шейд, как мужчина, который казался всегда молчаливым и невыразительным, тоже не проявлял особых эмоций.

Но видеть, как они себя ведут, было очень мило, казалось, что они открываются перед нами.

«Ну, ты уже давно смягчила меня… Нефелин, прости…» — сказала Шейд.

— Хм? Почему, дорогая? — спросила Нефелина.

«Я не был так близок, как должен был… Я… иногда слишком молчалив… Я держу все при себе… Мне не следует этого делать. Аллан сказал мне, что мне следует быть более открытым». Сказал Шейд.

«Ах! Так это был тот негодяй…» сказала Нефелина, глядя на моего отца.

Перед напряженным взглядом воина-амазонки мой отец начал нервно смеяться.

«Что я тебе говорил о проникновении в частную жизнь других людей!?» — спросила моя мать, ударив отца по голове, но она была очень слаба по сравнению с ним, поэтому вместо этого ее рука стала красной, в то время как моего отца ее нападение не смутило.

«Ой…»

«Ха-ха, извини… Я не хотел… Ах… С-Шейд просто мой друг…» — сказал Аллан.

Нефелина снова посмотрела на Шейда, и Шейд, казалось, немного покраснел.

Я понял, насколько красив на самом деле был этот мужчина, когда он показал больше своего лица и мимики…

«Не волнуйся об этом. Я знаю тебя лучше, Шейд. Я уверена, что когда бы ни пришло время, ты поговоришь со мной…» — сказала Нефелин.

«Нефелин…» сказал Шейд.

——