——
После того, как мы поели, дети насытились, многие пошли отдыхать, а некоторые остались играть. Я начал видеть сквозь них, используя навык Небесного видения, и понял, что большинству детей было от трех до шести лет. Дети в таком возрасте, как Мист, были редкостью, так как она была примерно нашего возраста, а Селесте было далеко за десять, но ее рост был еще довольно маленьким, она была своего рода карликом.
После этого взрослые и монахини сели за чистый стол и поговорили, попивая чай. Хотя Люсия не могла говорить, она знала, как использовать язык жестов, и иногда использовала его. Моя мать знала язык жестов, поэтому могла понимать ее вместе с Мэри. Фуро уже вернулся в мой Soul Scape, чтобы отдохнуть после еды, но он все еще оставался горячей темой для разговоров.
«Мария, ты знаешь больше о племени Фуро?» — задавалась вопросом моя мать, поскольку она, казалось, была весьма заинтересована.
— Да… немного. Сказала Мэри. «Я помню, как видел их давным-давно. Их называли Мимиками, это племя, которое обычно не собирается вместе, их члены всегда разделены, прячутся в своих норах или притворяются вещами, некоторые прячутся в дуплах деревьев, чтобы поймать добычу, другие уходят в подземелья. и притворяться сундуками с сокровищами… К сожалению, у них не было хорошей репутации даже среди других демонов. Н-Но я уверен, что Фуро — хороший человек, если бы он заключил договор и стал фамильяром… Я не люблю дискриминацию. люди из своего племени… Это не то, чему меня научило мое племя».
«Понятно…» — сказал я с легкой улыбкой. «Мне бы хотелось, чтобы однажды мы встретили больше представителей племени Фуро, я вроде как хочу, чтобы у него была семья или что-то в этом роде… Я хочу, чтобы он был счастлив, честно говоря, он много страдал».
Мэри и Люсия заметили мои слова и довольно мило улыбнулись.
«Т-ты хорошая девочка, Сильфи…» Сказала Мэри.
Люсия кивнула после слов Мэри.
«А теперь… обращаясь к слону в комнате, я хочу узнать о вас больше, девочки». Вздохнула мама. «Вы также можете спросить нас о нас самих. Мы не можем рассказать о себе все, но мы также хотим, чтобы вы нам доверяли». Она была невероятно прямой, но, опять же, моя мать никогда не была той женщиной, которая стесняется говорить о серьезных вещах, и большую часть времени она была невероятно прямой, часто граничащей с грубостью. Но я думаю, что гордость эльфа делает ее такой, особенно той, которая на самом деле является частью королевской семьи.
«Нас?» – довольно застенчиво спросила Мэри.
«Извини, если она звучала так, будто допрашивала тебя…» — вздохнул мой отец. «У моей жены иногда возникают проблемы с серьезными вещами, она становится невероятно серьезной. В любом случае, я сразу сломаю стереотип. Меня зовут Аллан, это Фэйлен, Нефелин, Шейд, Нинхурсаг». Сказал мой отец. Имена героев не разглашались, только их титулы, поэтому никто толком не узнал их такими, какие они есть на самом деле.
«Мы являемся частью каравана, который ведет большое племя амазонок на другой континент, мы путешествуем из джунглей Амазонки до берегов континента, поэтому в наших путешествиях мы нашли этот город. который мы хотели посетить, и вот мы здесь… Если бы не моя маленькая дочка, мы бы не нашли Туман». Он сказал.
«Амазонка! Это племя людей?» – удивилась Мэри. — Т-так Нефелин и Акварина — амазонки? А ты… остальные — нет?
«Мы хорошие друзья, мы просто хотели им помочь, наши семьи связаны крепкими узами, поэтому временами мы похожи на одну большую семью». — сказала Нефелина.
«Кстати, мы все искатели приключений S-ранга, но я думаю, Селеста сказала тебе об этом заранее, не так ли?» – спросил Шейд.
«Д-да, она сделала… Мы очень благодарны вам за помощь…» Сказала Мэри. «Н-ну, я полагаю, мы можем представиться немного подробнее, поскольку тебя, кажется, беспокоят наши шрамы, верно?»
«Извини, мы не хотели быть грубыми, поэтому не сказали этого сразу…» Сказал мой отец.
«Но да, мы… очень беспокоимся о тебе, Люсии и других детях… Эти шрамы… и история этого города, они переплетены воедино? Можете ли вы рассказать нам об этом больше?» — спросила мать как можно вежливее, хотя ее жесткое выражение лица все еще было немного пугающим.
«Эх…» Мэри вздохнула, глядя на свои руки, покрытые шрамами от ожогов.
Селеста, которая была рядом, быстро вмешалась.
«Это сложнее, чем вы думаете. Хотя я пришла сюда позже, чем две монахини, я знаю, через что они прошли, и я частично помог им преодолеть многие трудности… Я не знаю, может ли это быть тем, о чем они могут легко поговорить. как будто это был вечерний разговор». — сказала Селеста. «Я думаю, вам, ребята, стоит поучиться здравому смыслу…»
«Селеста, не держись с этими людьми!» Сказала Мэри, быстро меняя выражение лица. Ее красная кожа внезапно засияла ярче, как и глаза. «Не разговаривай с ними так, будь повежливее, пожалуйста…»
«Ух…» Селеста казалась слегка раздраженной, но, похоже, была готова согласиться с предложением Мэри.
«Я тебе немного расскажу…» — вздохнула Мэри. «Прошли годы с тех пор, но ты знаешь о войне демонов между людьми, верно? Ну, Люсия и я… мы пережили эту трагедию. Когда война все еще продолжалась, континент демонов послал большую армию воинов. и солдат, король демонов начал немного беспокоиться о нехватке солдат, поэтому он перестал платить многим простолюдинам, чтобы они стали воинами и сражались на стороне демонов… Мы закончили соглашаться с моим племенем, потому что хотели сражаться, чтобы защитить наши дома. Нас явно лгали. начальство отправило нас на этот континент против нашей воли, и… ну, мы проиграли легче, чем могли себе представить».
Люсия, казалось, медленно кивнула, выпив немного чая. У нее не было языка, чтобы нормально говорить, но она могла нормально есть и пить пищу, хотя они, вероятно, отрезали большую ее часть.
«Демоны посланы на этот континент…» — сказал мой отец. «Их действительно легко победить. Я не знаю, о чем тогда думал Король Демонов… Вероятно, он впадал в отчаяние и думал, что сможет нас удивить».
——