Глава 16: Посетители и гости

«Студент Виэль, я действительно сожалею о том, что Ли Чжао сделал на днях»

Во дворе Академии Тайчжоу элитный класс бил тренировочные манекены, как приказал их боевой инструктор, за исключением Виэля. Поскольку Виэль снова был изолирован на стороне, когда он уничтожил тренировочный манекен, потому что не мог контролировать свою силу. Инструктор Анна воспользовалась этим шансом, чтобы подойти к Виелю и поговорить с ним.

«Я должна была защитить тебя как твоего нынешнего боевого инструктора, я прошу прощения за свое бездействие», — Анна поклонилась Виелю, ее декольте просвечивало сквозь мантию.

«Н-нет. Все в порядке, мисс Анна. Как сказал дедушка Линг, мелкий всегда найдет способ запугать слабого!», Виэль покачал головой, глядя в небо, как будто он был стариком, размышляющим о чем-то.

«Ты…ты не совсем слабая», — подумала Анна, глядя на сломанный тренировочный манекен, — » И все же, если я могу что-то сделать … «

«Хм, хорошо, я помню, как он передал тебе кое-что, прежде чем я отключился, ты казался очень удивленным. Можете ли вы дать это мне, чтобы я тоже мог удивить своих друзей!?», Виэль выглядел нетерпеливым, глядя на инструктора широко открытыми глазами.

«Н-нет!», инструктор Анна тут же ушла. Как она может дать это маленькому мальчику? В конце концов, это было ее нижнее белье.

«Тч, скупой…», — надулся Виэль, увидев, что инструктор уходит, ничего ему не дав. Виэль наблюдал, как другие студенты отрабатывали свои приемы на манекенах.

«Студенты, соберитесь вокруг!»

Через несколько часов Анна велела студентам остановиться.

«Как вы, возможно, знаете, через несколько дней состоится показательное сражение».

Когда они услышали это, большинство студентов зааплодировали, в то время как некоторые молили богов, чтобы они не выбрали Виэля в качестве своего противника.

«Однако произошло несколько изменений. Изначально предполагалось, что имитационная битва должна была состояться только в вашем классе. Но Ли Чжао и секта Лазурного Кулака вызвались пригласить молодых внешних учеников своей секты, чтобы сразиться с вами».

Студенты удивленно вскрикнули.

«Ч-что, мы будем сражаться с учениками секты!?»

«Хех. Это должно быть весело»

Комментарии студентов различаются. Хотя быть принятым в академию было так же хорошо, как быть членом частной секты, большинство из них все еще хотят проверить свою храбрость на реальных людях, которых обучали с рождения.

«Хорошо, сохраняй это упорство, когда сражаешься против них. Они тоже могут быть детьми, но я уверяю вас, что они крепче вас.» Анна скрестила руки на груди и удовлетворенно кивнула, увидев, что группа студентов готова сражаться. «Хорошо, это все. Класс свободен!»

«Спасибо за урок, учитель!» — кланялись ученики, уходя один за другим.

«В-Виэль, если ты не против… Дедушка — генерал Диао дома, и я рассказывал ему истории о тебе. Ничего, если ты пойдешь со мной домой?», — заерзала Диао Мэй, подходя к Виелю, ее лицо покраснело до краев.

Вэй Сун немедленно поднял уши, когда услышал это, и тоже подошел к этим двоим.

«Т-это… Г-богиня Мэй… К-могу я тоже прийти!?»

Однако то, что встретило энтузиазм Вэй Суна, было холодным твердым «нет». Он пошатывался, когда шел домой, избитый и побежденный. Ученики Лазурного кулака могли бы с таким же успехом избить его сейчас.

«Р-правда, будет ли еда!?» — взволновался Виэль. Он продолжал слышать, какой выдающейся и богатой была семья Диао Мэй. Конечно, у них должно быть много вкусной еды.

«С-конечно. Я попрошу слуг приготовить что-нибудь для тебя», — глаза Диао Мэй сияют.

«Я… подожди», — Виэль чуть не подпрыгнул от волнения, но вспомнил, что старейшина Син Цай проверял состояние бабушки Лин в качестве оплаты за поврежденный сад.

Когда Диао Мэй услышала это, ее сияние сразу же погасло от разочарования.

«О…хорошо… в следующий раз, хорошо!?»

Она попрощалась, убедившись, что Виэль придет к ней домой в следующий раз.

——————

«Бабушка, дедушка… Я дома!»

Виэль открыл дверь в их дом и вскоре увидел своих бабушку и дедушку вместе со старейшиной Син Цаем. Группа пила чай в гостиной.

«Виэль, добро пожаловать домой», — старейшина Син Цай приветствовал его самой нежной из улыбок. Однако в ее глазах можно увидеть намек на печаль.

«Да, спасибо, мисс Син Цай!», Виэль поспешно засвидетельствовал свое почтение старейшине Син Цаю. Он не привык, чтобы в доме был другой человек, который приветствовал бы его, кроме бабушки и дедушки.

Бабушка Линг поманила Виэля, чтобы он посидел с ними после того, как переоденется в форму.

«Виэль, дорогой, мы и сестра Син Цай хотим тебе кое-что сказать», — бабушка Лин погладила мальчика по голове. Она посмотрела на старейшину Син Цая и кивнула.

«Виэль, врач был здесь раньше, чтобы проверить твою бабушку», — старейшина Син Цай сделала паузу, медленно выдыхая, как будто не желая произносить слова, которые должны были сорваться с ее губ.

«Ее состояние не улучшается», — старейшина Син Цай снова сделала паузу, наблюдая за реакцией Виэля. Но Виэль просто смотрел на нее без всякого выражения на лице. Видя, что Виэль все еще спокоен, она продолжила.

«Возможно, в последние недели она выглядела лучше, но это было только из-за лекарства, которое мы ей дали. Но это было только для того, чтобы она не закашлялась. Вы понимаете, о чем я говорю?»

Голос старейшины Син Цай был успокаивающим, когда она пыталась объяснить все Виелю. Однако мальчик, к которому обращались, все еще не произнес ни слова в ответ, его лицо по-прежнему оставалось пустым.

«Виэль, дорогой, сестра Син Цай говорит, что… Я умираю…Бабушка Линг… Бабушка Линг не будет…», голос бабушки Линг надломился, так как она не могла вынести, чтобы сообщить эту новость мальчику.

Старейшина Син Цай закрыла глаза и отвернулась. Она видела много смертей в своей жизни воина, но иногда мирная смерть более мучительна, чем смерть в бою. Когда вы наблюдаете, как тот, кого вы любите, медленно увядает, и вы знаете, что ничего не можете с этим поделать.

«Я… не смогу быть там, чтобы отпраздновать твой 5-й день рождения … Виэль..Мне так жаль…», — плакала бабушка Линг, обнимая Виэля. Через месяц, до дня рождения Виеля оставался всего месяц.

Она искренне молила богов, чтобы она продержалась до дня рождения Виеля, но, увы, судьба, похоже, не слышит ее молитв.

Дедушка Линг тоже присоединился, когда они на минуту обнялись.

Однако даже после того, как пожилая пара дала волю своим эмоциям, выражение лица Виэля все еще оставалось спокойным, как кирпич. Старейшина Син Цай заметил это и не смог удержаться от восклицания.

«Виэль, ты знаешь, что такое смерть? Твоя бабушка Лин… ты больше не сможешь ее видеть, так как она исчезнет далеко-далеко и никогда не сможет вернуться», — Син Цай заикалась, пытаясь найти способ объяснить смерть маленькому мальчику.

На этот раз ее слова вызвали реакцию Виэла. Виэль медленно посмотрел на свою бабушку Лин и несколько раз моргнул, прежде чем ответить старейшине Син Цаю.

«Все в порядке, бабушка Линг не исчезнет», — улыбнулся Виэль. И в глазах старейшины Син Цая и Линг это было отрицанием.

«В-виэль… видишь ли, в жизни…», старейшина Син Цай вздохнул, так как мальчик, казалось, совсем не понимал значения смерти. Однако, прежде чем она успела закончить фразу, мальчик удивил ее тем, что сказал дальше.

«Бабушка Линг просто присоединится к остальным в жизненном цикле. Кружится, кружится и кружится, пока она не вернется! Я уверен, что бабушка Линг вернется прекрасным цветком!», Виэль закрыл глаза и мягко взмахнул руками в воздухе. На его лице довольная улыбка, как будто он видит, как все это разворачивается прямо у него на глазах.

«Виэль…» — пожилая пара была удивлена, услышав эти слова из уст своего внука. Они никогда не учили его ничему, касающемуся жизни и смерти человека. Может быть, он научился этому в академии?

«Мальчик… Где ты это слышал?» — глаза старейшины Син Цай были широко открыты. Она не могла поверить, что мальчик в возрасте Виэля так привык и смирится со смертью.

«Хммм… Я не знаю», — Виэль немного подумал, прежде чем покачать головой. Он действительно не знает, откуда взялась эта идея. На самом деле это было не от мистера Голоса, так как он не помнит, чтобы мистер Голос говорил ему об этом.

Старейшина Син Цай еще больше заинтересовался личностью мальчика. Она уже какое-то время привязана к мальчику и его семье, и, похоже, в этом нет ничего плохого. Помимо того, что Виел проявлял экстраординарные и странные способности, его семья была в значительной степени воплощением нормального. Но Виэль, Виэль был совсем другим,

Поведение мальчика было странным и иногда даже необъяснимым. Конечно, это может быть потому, что Виэль был еще слишком молод, и его эмоции все еще развиваются, но, по крайней мере, большинство детей его возраста последовательны. Но не Виэль. Виэль будет плакать, когда вы ожидаете, что он этого не сделает, он будет спокоен, когда вы ожидаете, что он запаникует. И теперь он знает то, чего не должен знать в своем возрасте.

Мальчик был такой загадкой для старейшины Син Цая, как будто внутри Виэля жили другие люди, которые каким-то образом влияли на его мысли и настроения. Но старейшина Син Цай покачала головой, быстро отбросив эту мысль, это было бы безумием.

Группа некоторое время молчала, не зная, что делать с тем, что только что сказал Виэль. Они беспокоились, что Виэль может сойти с ума и с ним будет трудно справиться, как только он скоро узнает, что бабушки Линг здесь больше не будет. Но мальчик, казалось, был тем, кто больше всех принял ситуацию по сравнению с остальными.

Как ни странно, похоже, их беспокойство было неуместным. Группа закончила свой чай, и старейшина Син Цай пообещал бабушке Лин, что она позаботится о Виэль, как о сестре, как только она уйдет, прежде чем попрощаться.

«Виэль, ты будешь добра к сестре Син Цай, когда я уйду, хорошо?», бабушка Лин еще раз погладила Виеля по голове.

«Конечно! Я добавлю мисс Син Цай к своим женам, чтобы вы с дедушкой Линг гордились!»

«…

————————

«Почему мне кажется, что в последнее время люди часто посещают мой офис?»

Директор Академии Тайчжоу как раз собирался выпить чаю и расслабиться, когда его прервал внезапный посетитель.

Перед директором школы чувственная и несколько соблазнительная женщина в красной мантии обмахивала грудь веером.

«Тайчжоу-такое ужасное место, никто даже не приветствовал меня, когда я вошла через контрольно-пропускной пункт», — хотя женщина жаловалась, как ребенок, она все еще излучала своего рода авторитет.

«Тогда, может быть, тебе не следовало приходить сюда без предупреждения… А еще лучше, не приходить вообще. С уважением, принцесса Ча», — улыбнулся директор, жестом приглашая гостя сесть.

«Тч. Это директриса! Директриса Ча! Теперь я почтенная директриса колледжа Юнсей!», директриса Ча закрыла веер и ударила им по ладони, явно показывая свое раздражение.

«О, это так? Неужели император наконец отказался от своей драгоценной маленькой дочери? Чтобы вышвырнуть ее в какую-нибудь третьеразрядную школу. Я бы сказал, что это умный ход. Ты далеко от дворца, чтобы причинять ему какие-либо неприятности, ты тоже работаешь бесплатно», — игриво передразнил Директор директрису, тоже садясь на свой стул.

«Т-ты!», директриса прищелкнула языком, » В любом случае, я пришла сюда не для того, чтобы препираться с тобой, дядя Фу. Я пришел поговорить об одном мальчике, кажется, его звали Виель»

Услышав, как директриса Ча назвала имя нового вундеркинда школы, выражение лица директора стало серьезным: «Это было быстро. У дворца действительно повсюду есть уши».

«Viel? Был ли такой студент, зачисленный в эту академию?», Директор положил руку на подбородок, как будто действительно пытался что-то вспомнить.

«Не прикидывайся дурачком, дядя. Я знаю, что он здесь»

«О, ну и что с того, что он такой? Как это тебя касается?»

«Я верю, что такой студент, как Виэль, станет еще лучше в руках моего колледжа Юнсей. Отдай его мне, дядя Фу. Я позабочусь о том, чтобы отец вознаградил тебя за то, что ты нашел такой хороший актив для дворца», — директриса Ча взяла что-то из своей одежды и положила на стол.

Директор взглянул на мешок с золотом, который легко поместился на его столе. Он не мог не вздохнуть при виде действий этой прекрасной молодой леди перед ней.

Он встал, чтобы принять мешочек с золотом, и быстро спрятал его в свой стол.

Директриса Ча просияла, увидев, как Директор принимает мешок с золотом. Однако Директор медленно подошел к двери и открыл ее.

«Иди домой, принцесса. Это не ваша игровая площадка. Если император действительно хочет заполучить Виэля, то скажи ему, чтобы он навестил меня, своего старого друга, и мы с радостью все обсудим»

«Н-но ты принял мой подарок!?»

«Ну да, большое вам спасибо за ваше любезное пожертвование академии. Дворец поистине щедр. Передай мою благодарность твоему отцу», — улыбнулся директор и жестом велел принцессе уйти.

«Ч-подожди! По крайней мере, позвольте мне понаблюдать за инсценировкой битвы, которая скоро произойдет, я слышала, что мальчик примет в ней участие!», — теперь торговалась директриса Ча, она уже знала, что не сможет вернуть мешок с золотом.

«Притворное сражение? Что это?»

«А-ты опять прикидываешься дурочкой!? Я знаю, что это произойдет не через неделю!»

Директор вздохнул. Его посетитель действительно знает все. Возможно, шпион был ближе к академии, чем он думал. Может быть, это учитель? Или, может быть, даже студент? Но сейчас не было смысла обдумывать это. Если дворец действительно хотел знать все, не было смысла останавливать их.

«отлично. Ты можешь остаться, принцесса. Я позволю слугам приготовить тебе жилье»

«Это директриса! И в этом нет необходимости, я уже попросил кого-нибудь подготовить мне место для проживания. Я не останусь в этой твоей убогой академии, дядя».

«Как скажешь, принцесса», — Директор с силой выгнал директрису Ча, он не забыл подчеркнуть слово» принцесса», когда заставлял ее уйти. В конце концов, они были в его академии, и единственным, к кому следует обращаться как к Директору, должен быть он.

Директор еще раз оглядел свои окна, и на его лице появилось задумчивое выражение. Он чуял, что в их стране грядут большие перемены, возглавляемые новым поколением.

«Мне действительно следовало уйти на пенсию», — подумал Директор.

И вскоре настал день инсценировки битвы.