Глава 18: Все началось с хихиканья

«Ксанф, что с тобой не так!?»

Внутри бесконечной тьмы Господь Бог Лу И делал все возможное, чтобы разбудить, казалось бы, бессознательного Ксанфа.

На протяжении всего соревнования Ксанф был в порядке, хотя Виэль время от времени поглядывал на Ли Чжао.

В нем просто кипела ярость, которую он, казалось, не мог сдержать, но все еще мог контролировать. Лу И спросил о состоянии Ксанфа, но Ксанф только нахмурил брови и сказал, что все будет хорошо.

Пока он сосредоточен, гнев и ярость не поглотят его. У него все было хорошо. Он был в порядке. Но как только Ли Чжао вышел на сцену и начал нести чушь об обучении студентов, а затем позвал Виэла на сцену, Ксантус внезапно отключился, уставившись на экран перед ними.

Как бы Лу И ни пытался ударить или позвонить Ксанфу, все было напрасно.

————————————————-

«Бойцы, готовы…»

Окружной прокурор поднял руку, давая сигнал бойцам закончить подготовку.

Ли Чжао все еще чувствовал себя немного не в своей тарелке, когда увидел, как Виэль угрожающе улыбается ему в ответ во время их формальности, но он отвлекся от этого, когда снова взволновался, думая о том, как он будет играть и унижать мальчика перед всеми этими людьми.

Ничто не доставляет Ли Чжао радости, кроме как играть с западными людьми. Ли Чжао вырос в очень узкокультурной семье. Их дом полон рабов, в основном состоящих из выходцев с Запада всех типов.

Черные, Рыжеволосые, Блондинки… как бы то ни было, Ли Чжао получал удовольствие от того, что заставлял их подчиняться. Бедные рабы ничего не могли поделать, кроме как плакать, мольбы о пощаде обычно приводили только к новым побоям. Все стало только хуже, когда Ли Чжао стал старше.

Каждый месяц из их особняка пропадает рабыня. Эти рабы используются Ли Чжао в качестве мишени для стрельбы. Это одна из причин, по которой его ремесло стало сильнее, убивая и проверяя свои методы на реальных живых людях.

А затем, когда он достаточно повзрослел, чтобы наслаждаться удовольствиями тела, его желания стали более извращенными. Он обращался с рабынями не более чем как с секс-игрушками, оплодотворял их только для того, чтобы выбросить, когда их тела раздувались.

Не ошибитесь, таких людей, как Ли Чжао, было много. Но в отличие от большинства из них, Ли Чжао это сходит с рук не только из-за его происхождения и боевого таланта, но и из-за его удивительно красивой внешности. Один взгляд на него, и вы даже не подумаете, что мужчина перед вами-сексуальный насильник.

Пришло время, когда Ли Чжао устал от рабов. Они могли только подчиняться приказам и говорить » да » — в этом не было ничего забавного. Вот почему он отважился выйти к иммигрантам.

Иммигранты, приехавшие с запада, чтобы избежать войны со Злым монархом. Иммигранты, приехавшие на восток в поисках надежды. Как забавно было бы заставить их влюбиться в него, только чтобы отбросить их в сторону, как только он лишит их девственности?

С его поразительно красивой внешностью и богатым происхождением это было бы для него все равно, что пошевелить пальцем. И он был прав, он убил свою первую жертву всего одной улыбкой.

Это была красивая блондинка по имени Шарлотта Куинн, которая хотела стать знаменитой исполнительницей.

Ли Чжао пообещал этой женщине, что сможет воплотить ее цели в жизнь, что с учетом статуса его семьи это будет легко.

Шарлотта Куинн происходила из знатной семьи. Но он был уничтожен, когда военные и силы Повелителя Демонов решили превратить свою зону в поле битвы. Ее брат был призван в армию, до сих пор не зная, жив ли он еще.

С Шарлоттой обращались как с принцессой, и она ничего не знала об окружающем мире.

И из-за этого Шарлотта легко упала в обморок от чар и обещаний Ли Чжао. Впервые с тех пор, как она иммигрировала на восток, она почувствовала себя как дома. Но этот дом был разрушен так же легко, как и ее целомудрие.

После того, как Ли Чжао пару раз добилась своего с Шарлоттой, ее выбросили, как шлюху. Обращались с ней так, словно ее вообще не существовало. Ей не повезло во многих отношениях. Поскольку Шарлотта была первой жертвой Ли Чжао, Ли Чжао все еще был паршивым и не знал, что делать после того, как она ему наскучила. И единственным ответом, который пришел в голову Ли Чжао, было приказать убить ее.

Шарлотта относилась к Ли Чжао как к своей жизни, своей надежде. Но Ли Чжао видел в Шарлотте только первую из ее многочисленных жертв. Ли Чжао был всем, кроме жизни.

Ли Чжао покачал головой и сосредоточился на том, что было перед ним. По какой-то причине всякий раз, когда он видит перед собой этого маленького мальчика, ему постоянно вспоминается его первая жертва. Это было не только из-за золотых волос мальчика, это было все его существо. Мальчик был очень похож на Шарлотту, какой она была бы, когда была моложе… И, может быть, он даже мог бы сказать, что мальчик был немного похож на него. Но он снова покачал головой, чтобы выбросить эту мысль из головы.

У них с Шарлоттой будет ребенок? Это было бы невозможно. Он подтвердил смерть девушки Начальнику Стражи. Он содрогнулся при мысли о том, что у него будет потомство с западной кровью. Из-за этого его кровь закипела еще сильнее, когда он посмотрел на этого улыбающегося мальчика перед собой.

Когда он был в середине своего длинного монолога, Окружной прокурор наконец подал сигнал о начале битвы.

«Начинай!»

Ни один из двух дерущихся на сцене не пошевелился. Виэль просто еще раз уставился на него с улыбкой на лице, как будто ждал, что что-то произойдет.

Видя, что у мальчика, казалось, не было никакого плана нападать первым, он открыл рот, чтобы заговорить. Удивительно, но он оказался прав в своих словах. Он повернулся спиной к Виелю и начал раздавать указания.

«Очень хорошо, студент Виэль. То, что сейчас делает студент Виэль, — это сопоставляет своего противника, ожидая шанса нанести удар. Но это хорошо только в том случае, если вы знаете, что у вас есть шанс действительно выиграть. Так что это мой первый урок тебе, Элитный класс…», Ли Чжао улыбнулся и принял боевую стойку, повернувшись лицом к Виелю, «Более слабому противнику всегда наноси первый удар-«

Прежде чем Ли Чжао успел закончить свою лекцию, он почувствовал острую боль в левой щеке, когда перевернулся в нескольких метрах от своего места.

Он огляделся и увидел, что все люди уставились на него с широко открытыми челюстями. Он собирался поделиться своей великой мудростью с детьми, но вдруг откатился, как тряпичная кукла. Ученики были сбиты с толку, был ли это его урок?

Затем он посмотрел на своего противника, который теперь стоял на том же месте, на котором он стоял раньше. Он даже ничего не слышал, ни звука, никаких признаков нападения. Но не было никакой ошибки в том, что его пнул мальчик, так как на ботинке этого мальчика были следы его крови.

Ученики элитного класса не могли не испытывать благоговения. Может ли студент на самом деле победить такого знаменитого гения, как Ли Чжао? Но, учитывая, что тот, кто сражался с ним, был Виэль, его собственный монстр-действительно ли было так надуманно, что он может победить Ли Чжао?

Единственными, кто шумел, были друзья Виеля. Они зааплодировали, увидев, что только что произошло.

«У-у-у! Иди, Виэль, надери ему задницу!», Сяо Пэй был вне себя от восторга, когда он почти взобрался на сцену, чтобы просто обнять Виэля.

«Ты можешь это сделать, я знаю, что ты можешь», — Диао Мэй не могла не кивнуть в ответ на демонстрацию силы Виэля.

«Сделай это, сделай это для нас!» — Вайолет сжала кулак, она была единственной ученицей с западной кровью в классе. Она гордилась силой Виэля.

«Тч, я мог бы сделать то же самое, если бы был там», Вэй Сун, как всегда, был язвителен.

В ответ на это Виэль только взглянул на свою группу друзей и подмигнул.

Ли Чжао разозлился, когда услышал, что студенты смотрят на него почти свысока. Он был достойным внутренним учеником секты Лазурного Кулака. Во что бы то ни стало, эти студенты не должны быть полны ничего, кроме похвалы ему. Он закусил губы, вставая.

«Очень хорошо», — снова открыл рот Ли Чжао. Он должен сохранить свое достоинство, поэтому он указал на еще одну лекцию.

«Студент Виэль только что продемонстрировал очень хороший урок, всегда заставай кого-то врасплох. Это вполне может решить вашу ли…», однако еще раз, прежде чем Ли Чжао смог закончить фразу, он почувствовал острую боль в правой щеке.

«Т-ты!», на этот раз Ли Чжао решил немедленно подняться на ноги. Но Виэль не дал ему шанса сделать это, так как Виэль топнул его головой сверху обеими ногами.

«Бла-бла-бла-бла», — наконец открыл рот Виэль, переступая через тело Ли Чжао, не давая ему возможности встать.

«Ты говоришь об уроках, но у тебя нет сил это подтвердить. Слабый человек, который был достаточно высокомерен, чтобы думать, что он может стоять среди сильных», — Виэль широко раскрыл руки и улыбнулся, тяжело дыша, словно наслаждаясь моментом.

Во время этого все ученики элитного класса начали болеть вместе с друзьями Виеля. Они завыли от возбуждения и дикой заброшенности, как это делают дети.

Ли Чжао пытался встать, но каждый раз, когда он это делал, Виэль каким-то образом топтал ту самую часть тела, которую он использует, чтобы встать.

«Мои сокурсники, тамошняя прекрасная сестра передала мне эту мудрость…», — Виэль указал на старейшину Син Цая, его улыбка была широкой, как у клоуна.

«Когда у тебя появится шанс нанести ответный удар», — затем он посмотрел на Ли Чжао, который изо всех сил пытался встать под ним, — «Никогда не останавливайся!»

Затем он слегка подпрыгнул и грубо наступил на руку Ли Чжао. Хруст разнесся по всему двору. А затем, сопровождаемый глухим криком,

Наконец, наступила тишина. Когда-то шумный зал стал таким же тихим, как пустое небо.

Радостные возгласы мгновенно стихли, как только дети услышали звук ломающейся кости. Это было жестоко

«С…черт…», единственное, что нарушило тишину, было произнесение Вэй Сун.

На трибунах старейшина Син Цай встала, увидев демонстрацию доблести Виэля.

«Мой, мой… Чему ты учишь мальчика, старший?», очевидный выпад директрисы Ча: «Хм, я слышала сообщения о том, что мальчик был нерегулярно силен, но подумать только, что до такой степени… Моя академия должна заполучить этого мальчика, я могу сделать из него центральное достояние дворца! «

«Т…это…», — Син Цай был шокирован. Она не понаслышке знала, насколько быстр и силен мальчик, в конце концов, она испытала это на себе.

Но сейчас все было по-другому. Мальчик, с которым он дрался, вообще не имел никакой техники и всего несколько дней назад использовал грубую силу, но это…

Она даже ничего не слышала и не чувствовала, когда мальчик впервые напал на Ли Чжао. Земля, на которой стоял Виэль, не имеет даже малейших признаков повреждений, в отличие от их спарринга, где каждый шаг Виеля заставлял землю под ним разрушаться.

Это была демонстрация техники, мастерское шоу. Но не это заставило Син Цай подняться на ноги.

Это была демонстрация насилия и жестокости Виэля.

В нем не было и следа избалованного мальчика, который легко плакал, когда что-то шло не так, как он хотел. Она посмотрела на других элитных студентов, у которых почти закрылись глаза, так как они больше не хотели смотреть. У друзей Виеля также были противоречивые выражения на лицах, когда они увидели, как их друг односторонне избил взрослого на сцене.

Виэль продолжал идти и даже не дал Ли Чжао ни малейшего шанса встать на ноги. Как только Виэль увидит, что Ли Чжао хотя бы пошевелил пальцем, он немедленно раздавит его своими маленькими ножками. И что хуже всего, у него была эта странная улыбка на лице, как будто он наслаждался этим. Как будто он был котом, играющим со своей добычей.

Син Цай было достаточно этой борьбы… нет, эта бойня должна прекратиться. Еще немного, и Виэль больше не сможет вернуться из бездны. Даже его друзья будут по-настоящему относиться к нему как к настоящему монстру, если это проявление насилия продолжится.

«Виэль, остановись!» — так изо всех сил. — крикнула она.

Виэль немедленно перестал топтать Ли Чжао и посмотрел в сторону Старейшины. Ли Чжао воспользовался этим шансом, чтобы уйти, когда он выползал из-под ног Виэля. Он больше не заботился о престиже, о том, как он выглядит, он просто хотел убраться подальше от этого маленького монстра. Поэтому он пополз, издавая болезненные стоны и пытаясь пошевелить сломанными костями.

«Виэль, прекрати. Твой противник больше не может сражаться…этого… этого достаточно», — заикаясь, сказал Син Цай. Она знала, что с силами мальчика его путь будет суровым и полным боли. Но не сейчас, мальчику было всего 5 лет. Он еще не должен нести бремя, которое приходит вместе с его силой.

«Нет, продолжай. Как мы видим, Ли Чжао все еще в состоянии двигаться», однако Директор остановил Син Цая. Вот и все, это был его шанс исключить Ли Чжао из академии. Ли Чжао никогда не собирался возвращаться после этого, от бывшего звездного учителя академии, теперь он будет известен как внутренний ученик Лазурного Кулака, которого избил лучший ученик академии. Директор хитро улыбнулся.

«Н-ерунда, этот человек едва может…», прежде чем Син Цай успевает закончить свои слова. Она услышала громкий звук, доносившийся со сцены.

Когда она повернулась, чтобы посмотреть, то, что она увидела, ужаснуло ее. Это была сюрреалистическая сцена. Она многое повидала на своем пути к самосовершенствованию, но только не это.

Она увидела маленького мальчика, который держал взрослого за ногу и пару раз ударил его кулаком по земле.

ДА. Как только Виэль услышал, что директор сказал, что он может продолжать, он немедленно схватил ползущего Ли Чжао за ногу и начал поднимать его и бить по земле взад и вперед. В общей сложности 4 раза перед остановкой.

Ли Чжао уже булькал собственной кровью, когда лег на землю. Он больше не мог думать, единственное, что пришло ему в голову, было…

«С-прекрати… я г..гив…», однако, прежде чем он смог закончить свои слова, Виэль наступил ему на горло и разбил его, «Тьфу…к»

«Теперь, мои сокурсники, это один урок, который мы никогда не должны забывать», — Виэль снова начал разговаривать со студентами, по-видимому, насмехаясь над предыдущими уроками Ли Чжао, когда он подражал ему:»Никогда не забывайте веселиться во время боя».

Затем Виэль продолжил запирать сопротивляющегося Ли Чжао, сев ему на грудь. Затем он начал несколько раз бить Ли Чжао по лицу, с достаточной силой, чтобы не вырубить его.

«Гу..кх..гхк», Ли Чжао что-то говорил, но из его рта доносилось только бульканье и отвратительные звуки.

«Хууу…хууу», некоторые из Элитных студентов уже плачут. Даже у некоторых из так называемых учеников Секты Лазури были противоречивые выражения на лицах. Как вычитал старейшина Син Цай, на самом деле они не были учениками Секты Лазури, а хулиганами, которым Ли Чжао заплатил за участие в этой шутливой битве. Но даже они чувствовали, что то, что происходило с их работодателем, было слишком.

«В..виэль», — голос Диао Мэя дрожал, когда он наблюдал за разворачивающейся перед ней сценой.

«Кяааа!» — внезапно студентка не смогла больше сдерживаться и начала рыдать, выплакивая глаза. Остальные дети последовали за ними, когда их крики заполнили сцену. Двор был заполнен только звуком удара Виэля по Ли Чжао и криками студентов.

Окружной прокурор, который вел матч, не мог не уставиться на директора. Это действительно было хорошо? Чтобы не остановить этот натиск. Директор, однако, только спокойно смотрел на ситуацию.

Внезапно произошло нечто, что сразу же остановило крики ученика. И снова во всем дворе, как будто перерезали гитарную струну, воцарилась жуткая тишина.

Был слышен только один звук-хихиканье.

Затем это превратилось в смех

Виэль смеялся, он безумно смеялся, в то время как его маленькие ручонки душили шею Ли Чжао.

А потом смех перешел в крик.