Глава 204: Непринужденные беседы (1)

«Как это было, Виэль, ты убедил его!?»

Виэль только что вернулся из столовой после того, как вел себя как благородный лорд, все еще уверенно шагая к Диао Мэй, Вайолет и Лу Сюню, как будто он действительно был сыном короля.

«Фуфу», — слегка усмехнулся Виэль, крутанувшись на месте, — «Вы бы видели выражение его лица», — сказал он.

«Я пошел, как… Приветствую», — сказал Виэль очень глубоким и холодным голосом, улыбаясь, подражая тому, что он делал ранее в столовой, когда присоединился к группе за столом.

Вайолет не смогла удержаться от смешка, представив, как Виэль делает это перед посетителем, ему действительно было неуместно вести себя так круто и все такое. По правде говоря, именно она и ее отряд заблокировали караван лорда Брана.

Они надели маски и притворились бандитами… Хотя они и забрали припасы каравана, он все равно направлялся в этот город.

Диао Мэй тоже не могла удержаться от смешка, глядя, как Виэль воспроизводит то, что произошло в столовой. Лу Сюнь, увидев радостное выражение лица Диао Мэй, не смог сдержать легкого вздоха.

И снова она смеялась всякий раз, когда была с Виэлом. Лу Сюнь знает, что на самом деле ему не нужно было ревновать, так как Виэль, похоже, не интересуется Диао Мэй, а также уже был помолвлен с Софией. Не говоря уже о том, что он был слишком молод, он знал, что беспокоиться не о чем.

Но все же, видя, что у Диао Мэй всегда улыбка на лице, когда Виэль был рядом, он не мог не чувствовать себя неадекватным. Он должен был быть ее женихом, он тот, кто должен заставить ее улыбнуться.

Но, увы, он мог только мечтать о том, чтобы заставить Диао Мэй так смеяться.

Диао Мэй, заметившая, что Лу Сюнь смотрит на нее, слегка улыбнулась и кивнула.

«…»

Неловкая улыбка и кивок, вот что ты делаешь, когда приветствуешь незнакомцев, подумал Лу Сюнь. И поэтому он мог только криво улыбнуться, когда кивнул Диао Мэй. Затем он удалился с удрученным видом.

«…», Дяо Мэй не могла не моргнуть пару раз, наблюдая, как Лу Сюнь внезапно ушел.

Вайолет, заметившая деликатный обмен репликами между ними, вздохнула. «Знаешь…», — сказала она, указывая на Диао Мэй, — «Ты должна просто четко сказать ему, что ты к нему чувствуешь»

«Хм?», Диао Мэй наклонила голову.

«Конечно, я встретила его всего несколько дней назад… Но даже я могла видеть, что ты ему, кажется, действительно нравишься», — Вайолет посмотрела прямо в глаза Диао Мэй.

«Это…», Диао Мэй не могла не расширить глаза от резких слов Вайолет, которые пришли из ниоткуда: «Я… Подожди! Почему ты даешь мне советы по этому поводу, хотя ты моложе меня!?», — выпалила она, указывая на Вайолет.

«Может быть, он тебе действительно нравится?» — спросила Вайолет, не сдерживаясь.

«W… что!?», Дяо Мэй не удержалась и слегка отступила назад.

«Ты бурно реагируешь»

«Это…»

«…О чем вы, ребята, говорите?»

Виэль не мог не прищурить глаза, наблюдая, как эти двое внезапно оставили его в стороне от разговора.

«Я… это ничего», — заикаясь, пробормотала Диао Мэй, снова садясь. Хотя внезапные вопросы Вайолет застали ее врасплох, она была права. Она знает, что у нее нет к нему чувств, это большая часть правды. Но если она ему нравится… Тогда не будет ли несправедливо по отношению к нему, если она ему не скажет?

Диао Мэй не смогла сдержать вздоха, когда посмотрела на Вайолет и Виэла. Жизнь… «на самом деле все становится сложнее, когда ты вступаешь во взрослую жизнь», — подумал он.

Настоящие взрослые, София, Шарлотта, Диао Чан и Иньцзи, сидели за другим столиком и пили свои напитки.

Диао Чан не могла не вздохнуть, глядя на сложное выражение лица своей дочери.

По правде говоря, это была идея генерала Дяо устроить брак для Дяо Мэй еще тогда, когда Тайчжоу все еще выздоравливал. Он сказал, что им нужен союзник.

Но город стремительно развивался. С появлением Шарлотты, которая могла обнаружить подземелья еще до того, как они могли появиться, их город всегда был первым, кто очищал подземелья. Они также были теми, кто помог Императорскому дворцу создать Ассоциацию исследователей, еще больше укрепив свой город.

Короче говоря, они больше не нуждались в альянсе. Дяо Мэй больше не нужно было выходить замуж за Лу Сюня.

Но они не могли просто так расторгнуть брак между ними двумя. А у мальчика, Лу Сюня, похоже, уже развились чувства к ее дочери.

Диао Чан хотела лучшего для своей дочери. Но так как Диао Мэй уже становилась старше и сама была на пути к тому, чтобы стать взрослой, она хотела, чтобы та справилась с этим сама, подумала она, снова вздохнув.

«Это сложно?»

«Хм?», Диао Чан посмотрела на Иньцзи, который в данный момент смотрел на нее.

«Сложно ли иметь ребенка?» — повторила свой вопрос Иньцзи.

«О», — Диао Чан не смогла удержаться от неловкого смешка. Казалось бы, Иньцзи заметил ее мысли. «У тебя нет детей, Матриарх?» — спросила тогда Диао Чан.

«…Нет», — сказала Иньцзи, потягивая чай, — «Я сохраняю свое целомудрие, чтобы дисциплинировать себя и не сбиться с пути совершенствования»

«Э?», Шарлотта не смогла сдержать хмыканья, услышав слова Иньцзи:» Так… у тебя никогда раньше не было любовника или чего-то подобного?», — затем спросила она.

«У меня есть», — быстро ответил Иньцзи.

«W… что!?», Шарлотта и Диао Чан не могли не навострить уши. София, с другой стороны, только поправила очки, спокойно прислушиваясь к разговору.

«W… кто?», Диао Чан сглотнула, нервно спросив.

«Ча Ин-ха»

«Ча…», пробормотала Диао Чан, но через несколько секунд ее глаза расширились от шока: «Император!?», она не смогла удержаться и встала со своего места.

«Хм…», — кивнул Иньцзи, — » Но это было сотни лет назад. Мы расстались, потому что… он был слишком слаб»

«Это…», Диао Чан снова сглотнул. Это было настоящее откровение, подумала она.

София издала тихое жужжание, когда посмотрела на Йиндзи. Она все еще не могла осознать тот факт, что этой женщине перед ней было почти тысячелетие. Она задавалась вопросом, сколько у нее опыта и какие знания она скрывает в своем сознании.

«Поскольку ваш дедушка был тем, кто устроил брак вашей дочери…», Шарлотта посмотрела на Диао Мэй, «…Я так понимаю, что его отца больше нет рядом?»

«Хм», Диао Мэй быстро кивнула головой,»Он умер, когда Диао Мэй была еще ребенком»

«Я полагаю, это делает нас обоих вдовами?», Шарлотта подняла свою чашку.

«Я полагаю», — усмехнулась Диао Мэй, тоже поднимая свою чашку, произнося тост, как будто это был ликер.

«А ты!», — затем Шарлотта указала на Софию.

«В чем дело между тобой и Виэлом?» — спросила она, ставя свою чашку на стол.

София была слегка застигнута врасплох, когда ее внезапно включили в разговор. Но через несколько секунд она покачала головой. «Ничего страшного», — сказала она, — «Наша помолвка просто для театральности, чтобы избежать назойливых ухажеров, которые пытались подойти ко мне»

«Хм…», Шарлотта прищурила глаза. «Мальчик, кажется, привязан к тебе, хотя», — сказала она, «Я не удивлюсь, если вы двое действительно поженитесь в будущем»

София не смогла сдержаться и закашлялась, едва не подавившись кофе. Затем она пару раз покачала головой: «Нет… Виэль слишком молод»

«Э, с каких это пор это стало проблемой?», Диао Чан наклонила голову, «Он не будет вечно»

«…», София не могла не моргнуть пару раз, услышав заявление Диао Чана. Разве возраст не имеет значения в этом мире? Она задумалась. Но, учитывая, что были такие люди, как Иньцзи, которые могли жить сотни и сотни лет… может быть, это действительно не так?

«Итак…»

Прежде чем кто-либо успел сказать что-то еще, София прочистила горло и посмотрела на Шарлотту.

«Они сказали, что ты можешь определить, где появятся подземелья?»

«Э… почему ты меняешь тему?», Шарлотта издала тихий смешок. «Но да, я могу»

«…Как?»

«Хм…», Шарлотта слегка наклонила голову, » Честно говоря, я не знаю. Это началось, когда в Тайчжоу впервые появилось подземелье», — сказала она.

«Я почувствовала портал до того, как он появился», — сказала она, прежде чем вздохнуть. «Я убеждала своего покойного мужа, что мы должны спрятаться… Это была единственная причина, по которой такая женщина, как я, которая не могла ходить, смогла выжить, когда многие другие не могли»

Диао Чан также печально вздохнула, вспомнив, что тогда случилось с городом. Это действительно было ужасное событие. Даже Иньцзи могла понять, как ее секта была уничтожена почти мгновенно внезапным появлением подземелья.

«Ты… не мог ходить?», София поправила очки.

«Хм…», Шарлотта кивнула, «Врач сказал, что я больше не смогу, но через несколько лет я здесь», — гордо сказала она.

«Ты знаешь, что Виэль также мог обнаружить подземелья?», — быстро сказала София.

«W… Что??», Шарлотта пару раз моргнула глазами.

«О!», Диао Чан, с другой стороны, слегка хлопнула в ладоши. «Мне кажется, я помню, как отец упоминал об этом в прошлом»

«Р… правда?»

«Хм…», Диао Чан не могла не посмотреть на Шарлотту,приподняв бровь,

«…Может быть, вы двое действительно родственники?»