Глава 212: Герцог Эрик

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Герцог Эрик считался Героем войны. В отличие от Кортаны, которая была удостоена звания Героя в ходе серии испытаний и была отобрана среди тысячи кандидатов, титул герцога Эрика был присвоен ему благодаря его достижениям во время войны.

У него был шанс уехать из города, но он решил остаться. Он решил сражаться за их город… нет, за весь западный континент.

Это была кульминация войны с приспешниками Бога-Демона. В то время как Герой Фрейдена сражался с Богом-Демоном, герцог Эрик и другие сражались со своими приспешниками. Это была долгая и тяжелая битва.

Но герцог Эрик проявил свое мужество и доблесть, приведя всего двести экспертов в бой против десятков тысяч приспешников, которых Бог-Демон призвал по всему континенту.

Они вели, казалось бы, бесконечную войну в течение многих лет. Они защищали каждый город, какой только могли. И в конце концов, когда Герой Фрейдена наконец смог победить Бога-Демона, их осталось всего 12 против многотысячной орды.

Герцог Эрик был готов умереть. Но судьба…

…судьба была великодушна.

Как раз в тот момент, когда 12 из них собирались броситься навстречу своей смерти, все приспешники внезапно превратились в пепел, сигнализируя о поражении Бога-Демона… сигнализируя об окончании войны.

Итак, 12 из них вернулись Героями Войны, включая главнокомандующего Логана.

Титул им даровал сам король, но так как герцог Эрик был дворянином и изначально принадлежал к семье маркиза, король даровал ему титул герцога.

Герцог Эрик теперь имел прямые отношения с королевской семьей. Но первое, что он сделал, однако, было не расточать и не пользоваться своим новообретенным титулом, нет. Вместо этого он восстановил город своей семьи, Город Куинн.

Он построил город для тех, кто пострадал и был опустошен столетиями войны. Чтобы они могли жить свободно, не боясь потерять свою жизнь. Город, который он будет защищать.

Он построил город, чтобы ее сестра могла найти дорогу домой.

Герцог Эрик… всегда ставит себя на последнее место.

Но теперь этот Герой войны, сильный и храбрый, в настоящее время получал выговор от своей жены.

Виэль и группа сейчас находились в гостевом зале и в настоящее время сидели за большим обеденным столом, но все они не могли не молчать, когда жена герцога Эрика пронзила их уши с другой стороны двери… и это продолжается уже более часа.

Жена герцога Эрика, Наталья, пришла в ярость, как только услышала, как Шарлотта упомянула Виеля… упомянула, что он сын герцога Эрика.

Итак, эмоциональное воссоединение герцога Эрика и Шарлотты действительно стало… эмоциональным.

«Что ты имеешь в виду, он не твой ребенок!?» — громкий голос Натальи почти сотряс дверь, как будто она хотела ворваться внутрь и вытащить Виеля из замка. «Скажи мне, какая это была женщина!? Это был тот человек с Востока, которого, по твоим словам, ты встретил в баре до того, как встретил меня!?»

«Нет, подожди… Только не говори мне, что это было после того, как мы уже были женаты!?»

«Что?! Нет!», крик герцога Эрика тоже просочился сквозь щели в двери, однако не так громко, как голос его жены. «Шарлотта, пожалуйста… скажи моей жене, что мальчик не мой сын!»

«Я даже не был в Чорю, не говоря уже об этом городе Тайчжоу!», герцог Эрик продолжал отстаивать свое дело: «Пожалуйста, вы должны мне поверить!»

Шарлотта, которая пыталась разрядить обстановку, на самом деле не знала, что сказать. Она была так убеждена, что Виэль-сын ее брата, но теперь, когда его брат отрицал это изо всех сил… может быть, Виэль действительно был просто незнакомцем?

Нет, это было невозможно. Как бы вы на это ни смотрели, Виэль… определенно был одним из них. Неужели его брат лжет?

«Видишь!? Даже твоя сестра молчит и до сих пор не могла поверить, что ты это отрицаешь, хотя доказательства здесь и ясны!», голос Натальи снова потряс весь замок, «Ты смеешь снова лгать мне!?»

«Н… нет! Я не лгу!»

«…»

Группа в зале для гостей не могла не смотреть друг на друга, пока разговор герцога Эрика и его жены продолжал проникать в их уши.

«Я думаю, что, возможно, причинил неприятности», — сказал Виэль, издав неловкий смешок.

Услышав слова Виеля, София не могла не быть в шоке. В кои-то веки Виэль наконец осознал свои глупые поступки, подумала она, поправляя очки. Все это началось, когда он поприветствовал герцога Эрика и назвал его своим отцом.

И хотя потом он сказал, что пошутил, Наталья больше ничего этого не слышала.

Прошло еще полчаса, прежде чем бурная дискуссия снаружи утихла и дверь в гостевой зал открылась.

Герцог Эрик вошел первым, его глаза были полностью лишены какой-либо жизни, а губы двигались сами по себе, как будто бормотали древнюю мантру. Глаза Натальи, однако, все еще были полны цвета, когда ее плечи поднялись и опустились, очевидно, у нее перехватило дыхание от всех слов, которые она извергла в адрес своего мужа.

Но все равно она была намного спокойнее, чем раньше. Однако, как только ее взгляд остановился на Виеле, ее брови снова нахмурились, когда она села.

«Невозможно, чтобы этот мальчик не был связан с вашей семьей», — сказала она, глядя в глаза Виэлу.

«Я… давайте поговорим об этом позже», — заикаясь, произнес герцог Эрик, быстро махнув рукой, жестом приказывая слугам принести еду. «Я уверен, что наши гости проголодались».

Но как только слуги закончили расставлять всю посуду на столе и ушли, Наталья снова открыла рот.

«Ты… родился в Тайчжоу?» — спросила она, глядя Виелу прямо в глаза.

«…Да?», Виэль не мог не слегка посмотреть в сторону, так как не мог выдержать свирепого взгляда, который бросала на него Наталья.

«С… видишь!?», герцог Эрик слегка хлопнул ладонью по столу из-за своего волнения, «Я никогда даже ногой не ступал в Чорью!», Затем он повторил одно из своих алиби.

Услышав слова мужа, Наталья снова посмотрела Виелю прямо в глаза.

С другой стороны, разум Шарлотты теперь чувствовал себя намного сложнее. Виэль должен быть связан с ними! Она несколько раз мысленно взревела.

Дело было не только в том, что он был похож на них. Но в самый первый раз, когда она встретила Виела много лет назад, она почувствовала к нему определенную связь. Сейчас она держалась отстраненно, так как София всегда была рядом с Виелем, но даже сейчас она чувствовала определенную близость к Виелю.

«Но если он не твой сын и он не сын твоей сестры…», Наталья положила руку на подбородок, «…Возможно ли, чтобы у твоего отца была другая семья, кроме … «

«Нет!», Шарлотта быстро махнула рукой, » Отец не способен на это!», — сказала она немного взволнованным голосом.

Наталья не смогла сдержать долгого вздоха и быстро извинилась: «Тогда вы знаете кого-нибудь еще в своей семье?»

«Потому что невозможно, чтобы мальчик не был связан с вами обоими», — продолжила она, — » Посмотрите на него, он похож на маленькую копию Шарлотты. Добавьте к этому тот факт, что он мальчик и все еще похож на вашу сестру:»

«Хм…», герцог Эрик прищурился, еще раз внимательно посмотрев на Виэла. Он действительно был похож на Шарлотту, когда она была моложе, за исключением того факта, что его лицо чем-то напоминало людей Востока.

Маленькие глазки, маленькое и несколько заостренное личико…

«Подожди…», герцог Эрик затем издал приглушенный голос, «…Ты уверена, что он не твой сын с выходцем с Востока, Шарлотта?»

«Серьезно, опять это?», Шарлотта не смогла сдержать разочарованного вздоха: «Я бы знала, если бы забеременела, брат», — затем она усмехнулась. Даже если бы она каким-то чудом родила неосознанно, это произошло бы только тогда, когда с ней произошел несчастный случай.

Но даже тогда она была без сознания всего один день. И она не была распущенной девушкой, просто глупой. Единственные отношения, которые у нее были, когда она предлагала свое тело, были с Ли Чжао, который играл с ней как с дурой.

«Что это за глупый вопрос, Чарльз?» — Наталья тоже вздохнула, разочарованно посмотрев на мужа.

«Это…», герцог Эрик мог только сокрушенно покачать головой. Он действительно больше не знал, что и думать. Поскольку Виэль родился в Тайчжоу, и Шарлотта тоже была в Тайчжоу, это слишком много, чтобы выдавать это за простое совпадение. Но зачем его сестре вообще лгать о чем-то подобном?

Ей было стыдно, что у Виэля не было отца… и оставили его одного на улице?

Нет. Герцог Эрик быстро покачал головой. Возможно, он давно не видел Шарлотту, но был уверен, что ее сестра не способна бросить собственного ребенка.

Остальные, которые думали, что уже могут поесть, снова уставились друг на друга. У них уже были ложки в руках, но они просто не могли есть, так как все трое все еще спорили.

Даже Виэль, которому обычно было все равно, и он просто ел самостоятельно, не мог не вздохнуть, когда все трое продолжали спорить друг с другом.

Но через несколько секунд они мгновенно замолчали, как только Виэль открыл рот.

«Мисс Шарлотта…», сказал он, вставая со своего места, » Я…

…я твой сын»

«!!!»