Глава 52: Все они

«Мы… убили их патриарха?»

«Что это за чушь такая?! Мы даже не знали, что у Лазурного Кулака все еще есть Патриарх!», — генерал Диао стиснул зубы. Что за ложь распространяют люди из секты Лазурного Кулака?

Директор Фу мог только нахмурить брови в раздумье. Он думал, что они воспользуются этим шансом, чтобы напасть на Тайчжоу под видом мести за то, что случилось с Ли Чжао. Их город был слаб и уязвим, так что это был лучший шанс сделать это.

Но сказать, что Тайчжоу убил их Патриарха? Действительно, генерал Диао был прав. Что это за чушь

«Когда, они сказали, это случилось?»

«Они… они ничего не сказали. Они просто сказали нам, что мы должны ответить за наши преступления»

Генерал Диао мог только разочарованно вздохнуть. Похоже, что бедствие их города еще не закончилось.

«Давайте пойдем им навстречу, пока вся эта ситуация не обострилась. Старина Фу, тебе, наверное, тоже стоит пойти.», генерал Диао посмотрел на директора: «Мы не знаем, что произойдет, и нам нужны все руки, которые у нас есть»

Директор Фу кивнул головой. Он бы пришел, даже если бы Генерал не просил его, так как ему было любопытно, в какие игры сейчас играет секта Лазурного Кулака. Неужели они действительно были такими мелочными, чтобы нагнетать ситуацию подобным образом только потому, что их ученик получил по заднице? Или их патриарх действительно мертв?

И поэтому группа поспешно покинула зал заседаний. Но не успели они пройти и половины пути до ворот, как генерал Диао кое-что заметил.

«…Мальчик, что ты делаешь?»

Генерал Дяо заметил, что Виэль следует за ними вместе с Син Цаем.

«Эээ.. Я думал, мы встречаемся с людьми из секты Лазурного Кулака?», Виэль в замешательстве наклонил голову.

«Это…», — генерал Диао почесал подбородок. Он вспомнил сцену, когда этот таинственный мальчик запер город. Сейчас Виэль казался нормальным и спокойным, но если ему случится увидеть человека, который якобы приказал убить его дедушку Лина, генерал Диао даже представить себе не мог, что сделает мальчик.

«Позвольте нам, взрослым, разобраться с этим, хорошо?», генерал Дяо неловко откашлялся. » Возможно, для вас и старейшины Син Цая было бы лучше отдохнуть? Я уверен, что вы оба устали»

«Ээээ…», на лице Виэля было явное разочарование. Он посмотрел в сторону и начал надувать губы.

«Я пойду с вами», — Син Цай, однако, твердо посмотрел на генерала Дяо, — «Если ситуация действительно обострится, будет лучше, если я буду там»

По правде говоря, Син Цай просто хотела испытать свое новое оружие. Было также таинственное послание плавающих слов, которое говорило о том, что она выровнялась. Она понятия не имела, что это значит, поэтому, хотя с ее стороны было плохо так думать, она надеялась, что секта Лазурного Кулака нападет. То, что они сделают это, позволит ей испытать свои вновь обретенные силы.

«Эээхх…а как насчет меня?» — в очередной раз призвал Виэль прийти.

«Познакомься со своими друзьями?», — сказал Син Цай.

«О…», Виэль положил руку на подбородок, как будто действительно пытаясь обдумать, что для него лучше всего сделать прямо сейчас,» Это кажется лучшей идеей», — сказал Виэль, когда его надутые губы превратились в улыбку.

«Хорошо. Не порть все веселье!», — сказал Виэль, быстро махнув рукой на прощание, — «Оставь немного для меня!», — крикнул Виэль, исчезая вдалеке.

«Ф-забавно?», профессор Гамбургдол нахмурил брови, » Как это вообще забавно!?»

«Профессор, он всего лишь ребенок. Перестань быть таким напряженным, вот почему твоя популярность невелика в ежегодном конкурсе популярности учителей», — сказал директор Фу, вздыхая.

«Ч-что?», профессор Гамбургдол был сбит с толку, » Подождите…это вещь!? Ч-где я могу это проверить, директор!?»

Директор Фу, однако, не ответил, продолжая идти к южным воротам.

В настоящее время Виэль находился за пределами территории академии, в настоящее время он смотрел в направлении южной стены. Время от времени он хихикал, как будто наблюдал за чем-то.

Люди, которые видели его, не могут не вздыхать от жалости, они думали, что маленький ребенок сошел с ума и остался один из-за бедствия зверя.

Сначала Виэль проверил остальных, но они, казалось, были заняты и у них не было времени играть с ним. Вайолет все еще помогала матери лечить раненых.

Диао Мэй также помогала своей матери раздавать кое-какие припасы горожанам, которые все еще нуждались.

Его последним прибежищем была Вэй Сун, но он тоже был со своей матерью и сестрой.

Похоже, что все они… проводили время со своими матерями. Поэтому Виэль решил просто побродить вокруг, пока не остановился на одном месте и не уставился в сторону южной стены.

[!!!!!!!]

Внезапно он почувствовал, как в нем поднимается жажда убийства, отчего его глаза расширились в шоке.

А потом он почувствовал, как чья-то рука коснулась его плеч.

Он быстро повернулся и с силой схватил ее за руку.

«О-ой!»

Виэль услышал знакомый голос, кричащий от боли, заставивший его прийти в себя от оцепенения.

«А!? Это ты», — Виэль отступил назад. Затем он печально вздохнул, когда увидел руку женщины, сидевшей в инвалидном кресле. Ее рука была очень неловко вывернута.

«Н-нет, мне очень жаль!», Виэль отчаянно приблизился к женщине. Он начал паниковать, так как не знал, что делать.

«Я…я в порядке, видишь?», затем женщина подняла руку. К удивлению Виэла, ее рука была в порядке. На нем не было даже намека на синяк.

Это было странно, подумал Виэль. Он был уверен, что рука женщины была вывернута. Ему что, почудилось?

«Я не думала, что мы встретимся снова так скоро, Виэль», — сказала женщина.

«Э-э…мм…», Виэль смущенно посмотрел в сторону, «М-мисс… Харон?»

«Это Шарлотта!», — вздохнула женщина, погладив Виэля по голове. «Мы здесь единственные золотоволосые люди, по крайней мере, запомните мое имя», — сказала Шарлотта, дразняще надув губы.

«Н-нет, я помню! Я просто пошутил!»

Шарлотта усмехнулась, увидев, что Виэль снова запаниковал. «Я думаю, что встреча снова неизбежна… в городе нас осталось совсем немного», — вздохнула Шарлотта, глядя на людей. Несмотря на то, что она редко выходила на улицу, каждый раз, когда она смотрела в окно, город всегда был полон людей. Теперь единственное, что суетилось, были мухи, которые прилипли к раненым.

Затем Шарлотта заметила, что Виэль продолжал смотреть в направлении южной стены, прищурив глаза.

«Ты в порядке?» — спросила Шарлотта, тоже посмотрев в ту сторону, куда смотрел Виэль. По ее мнению, первое, что она увидела, была женщина с завязанными волосами.

«О, ты хотела, чтобы я продолжала завязывать тебе волосы?», — усмехнулась Шарлотта. » Не нужно стесняться, ты могла бы просто сказать мне. Иди сюда, тогда»

Шарлотта похлопала себя по коленям и улыбнулась Виелю.

«Хм?», Виэль, который заметил, что Шарлотта зовет ее, не мог не наклонить голову.

«О, разве ты не хотела, чтобы я завязал тебе волосы?»

Виэль на некоторое время задумался, снова посмотрев на южную стену. Он прищурил глаза, прежде чем намекнуть на улыбку.

Это вызвало у Шарлотты любопытство, не ошиблась ли она? Неужели Виэль не смотрел на женщину с заплетенными в косу волосами? Но прежде чем она успела спросить его, Виэль медленно поднялся и сел к ней на колени, возбужденно виляя ногами.

«Неважно», — подумала Шарлотта. Может быть, Виэль просто стеснялся.

Затем она принялась заплетать в косу ту часть длинных золотистых волос Виеля, что была сзади. «Хм, ты так молода, и все же твои волосы выросли такими длинными. Он действительно намного более гладкий, чем у меня», — сказала Шарлотта, расчесывая волосы Виэля.

«Это потому, что я бог»

«Конечно, ты», — Шарлотта не смогла удержаться от смешка. «А сколько лет вашему святейшеству?» — поддразнила Шарлотта.

«Мне только что исполнилось 5!», — сказал Виэль, поворачивая голову и снова глядя на южную стену.

«Не двигай слишком сильно головой!» — отругала Шарлотта, поворачивая голову Виэля, чтобы ей было легче заплести косу. «Тебе всего 5 лет? Ты кажешься таким взрослым, хотя»

«П-правда? О-конечно!», Виэль покачал ногами и изобразил взволнованную улыбку.

«…люди хорошо к тебе относятся?», — затем тон Шарлотты стал серьезным.

«Хм? Конечно, у меня много друзей!», Вил поднял его пальцев», есть сестра Син Цай, Мисс Мэй, Мисс Вайолет, Пей-пей где бы он ни был, брат Вэй, дедушка Диао…толстяк, который дал мне smaphone…», Вьель перечислил всех, кого он когда-либо встречал.

«Я…я понимаю. Это хорошо. Это хорошо, — сказала Шарлотта, и с ее губ сорвался вздох облегчения.

«Что случилось, мисс Шарлотта?», Виэль не мог не заметить внезапную перемену тона в голосе Шарлотты.

«Ничего страшного», — покачала головой Шарлотта.

«Эээ, в чем дело?», Виэль повернул голову, чтобы посмотреть на Шарлотту. Только для того, чтобы увидеть, что глаза Шарлотты начали слезиться.

«Ничего страшного. Ты поймешь это, только когда вырастешь, — Шарлотта выдавила улыбку, — Хотя я надеюсь, что ты этого не

«Скажи мне, скажи мне! Я взрослый!», — сказал Виэль, ударив себя в грудь.

Увидев выжидающее лицо Виэла, Шарлотта смогла только вздохнуть.

«Видишь ли, мы выглядим не так, как большинство здешних людей», — Шарлотта сняла капюшон, обнажив свои золотистые волосы. «И из-за этого они относятся к нам по-другому…»

«Эээ… но разве это не нормально?», Виэль в замешательстве наклонил голову. «Я не отношусь к мисс Вайолет и брату Вэю так же!»

Услышав это, Шарлотта смогла только покачать головой. «Тогда ты плохо обращаешься с кем-нибудь из них? Причиняешь им боль?»

Виэль прищурил глаза и положил руку на подбородок: «Н-нет, зачем мне это делать?»

Шарлотта усмехнулась: «Я знаю, что ты этого не делаешь. Но, видите ли, на свете есть плохие люди. Которые относятся к другим людям, которые не похожи на них, как к предметам, как будто их жизнь ничего не значит».

Шарлотта внезапно перестала заплетать волосы Виэля: «Особенно такие люди, как я, которые укрылись здесь, спасаясь от войны. Они обращались со мной так, как будто я не имел значения»

«Только потому, что ты выглядишь по-другому?»

Шарлотта неловко улыбнулась: «Я хочу верить, что все гораздо сложнее, чем это. Есть… определенные привилегии, которые не предназначены для нас, — сказала Шарлотта, продолжая заплетать волосы Виэля, — Но я могла винить только себя… Я общался не с теми людьми»

«Так вот почему ты продолжаешь прикрывать голову?»

«Ну, это гораздо более длинная история. Не для детей!», Шарлотта легонько ударила Виэля по плечу.

«Эээ», — надулся Виэль, — «Но тебе больше не следует прятать свое лицо! У тебя такие же волосы, как у меня, а это значит, что ты тоже красивая!»

«Это так?» — Шарлотта не смогла удержаться от смешка, когда услышала уверенные слова Виеля.

«Хм», — кивнул Виэль, его лицо наполнилось гордостью.

Они продолжали болтать, пока Шарлотта все еще заплетала в косу заднюю часть длинных волос Виеля. Шарлотта не могла не заметить, что Виэль все еще время от времени поглядывал на южную стену. Но она просто пожала плечами, на западе было много историй о том, что дети имеют высокую склонность видеть призраков. Она определенно не хотела впутывать себя в это.

«Вот так-то! Все связаны!»

Еще через несколько минут Шарлотта, наконец, закончила заплетать волосы Виэля. Оставив свободно свисать только переднюю часть волос. Заставляя его выглядеть более элегантно, как сына аристократа.

«Ты чем-то напоминаешь мне моего брата»

«Твой брат?»

Шарлотта кивнула: «Да. Как и у нас обоих, у него тоже были золотые волосы»

«Неужели!? Могу я с ним познакомиться!?», Виэль спрыгнул с колен Шарлотты.

«Боюсь, что нет…», Шарлотта криво улыбнулась, » Он… участвовал в войне против Демона Го — армии Злого Монарха, сражаясь бок о бок с Героем Фрейдена. С тех пор я от него ничего не слышал»

Затем Шарлотта тяжело вздохнула. «Почему в армии меня всегда окружают люди!?» — разочарованно воскликнула Шарлотта. «Даже мой муж-начальник стражи!»

«Командир стражи Бай?»

«Хм. Кстати, о том, что так долго занимает этого мужчину!» — Шарлотта сжала кулак, слегка ударившись о подлокотник своего инвалидного кресла. «Он вдруг ушел с серьезным лицом, сказав, что ему нужно кое-что сделать. Мы должны были помогать раненым!»

«Он снаружи», — сказал Виэль, снова уставившись на южную стену.

«Ты знаешь, где он!?», — сказала Шарлотта, хотя она казалась надменной, обеспокоенное выражение на ее лице невозможно было скрыть.

Виэль кивнул и указал в направлении южной стены. «Он прямо там. Рядом с сестрой Син Цай»

«Что, где?», Шарлотта как можно сильнее прищурила глаза, глядя в ту сторону, куда указывал Виэль, но безрезультатно. Все, что она могла видеть, были случайные люди и дома.

«За воротами. В настоящее время они встречаются с людьми Лазурной рыбы»

«А-лазурный…», услышав название секты, выражение лица Шарлотты быстро изменилось к худшему.

«Полно плохих людей. Плохой человек оттуда убил моего дедушку»

«Что??» — недоумевала Шарлотта. Как этот мальчик может даже говорить такие нездоровые вещи так небрежно!?

«Хм. Он приказал людям убить моего дедушку. Его звали… Ли Чжао, — Виэль снова указал на южную стену, — Видишь, вон там. Ли Чжао прямо снаружи, вместе с другими людьми из Лазурной рыбы»

«Li…Li Чжао!?», Шарлотта начала паниковать, «N…no, так вот почему у него было такое серьезное выражение лица!?»

Шарлотта быстро развернула свое инвалидное кресло в направлении южных ворот. «П-пожалуйста, не делай ничего опрометчивого, дорогая!», Затем она поспешно начала катить свое инвалидное кресло, «Виэль. С-извините, мне нужно увидеться с мужем. Давайте встретимся снова, чтобы … «

Прежде чем Шарлотта смогла закончить свои слова, она не смогла не сделать глубокий вдох, когда он увидел, что Виэль улыбается, продолжая смотреть на южную стену.

— Впрочем, это не имеет значения, мисс Шарлотта. Люди Лазурной Рыбы не покинут это место живыми», — сказал Виэль, и улыбка медленно расползлась по его лицу.

«Все они»