Глава 442–442: Вина Ху Иня
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Юй Жо прикрыл нос одеялом и глубоко вздохнул.
Видя, что все трое придираются к ней, Ху Ин сломалась еще больше.
Она сказала обиженно: «Я сделала это не нарочно. Меня только что использовала эта сука Чжао Лань. Она сказала, что Ю Су была отравлена бессердечным заклинанием, поэтому она была так холодна к своей семье».
После паузы Ху Ин продолжил: «Я хотел, чтобы Ю Су вернулась к своему прежнему облику, поэтому согласился взять прядь волос Ю Су. Кто знал, что Чжао Лань на самом деле лгал мне! Ты не можешь винить меня в этом».
Ее обманули, а не то, что она взяла на себя инициативу причинить вред Ю Су.
Чем больше она говорила, тем более огорченным чувствовал себя Ху Ин.
Она с грустным выражением лица держала свой раздутый живот. «Я ее биологическая мать. Даже если я сделал что-то не так, должен ли Ю Су держаться за это? Из-за этого она не желает меня лечить?» Корни этой истории уходят в начало романа.
Ху Ин посмотрел на Ю Чжэна.
Юй Чжэн просто не знал, что сказать. Он просто повернул голову и ничего не сказал.
Лицо Юй Цзуна было наполнено разочарованием, когда он снова спросил: «Когда вы пообещали госпоже Е забрать ее волосы, не думали ли вы, что госпожа Е сделает что-то невыгодное для Су?»
Ху Ин, естественно, подумал об этом.
Однако она чувствовала, что если бы она действительно могла заставить Ю Су понести какое-то наказание, это также могло бы убить дух Ю Су, действующий против нее.
Поэтому ей было все равно.
Ю Цзун увидел чувство вины на ее лице и, естественно, понял, о чем она думает. «Ты никогда не относился к ней как к своей биологической дочери. Какое ты имеешь право позволять ей лечить тебя?»
Ю Чжэн и Юй Руо тоже выглядели разочарованными.
Ху Ин объяснил: «Я просто хочу, чтобы Ю Су вернулась к своему прежнему послушному виду. У меня нет никаких плохих намерений. Было бы совсем не по-сыновски, если бы она не пришла меня лечить!»
Короче говоря, она была права.
Юй Жо беспомощно прижала голову ко лбу. «Я думаю, что для Ю Су слишком нормально не желать приходить. Как мать может быть такой, как ты?»
Он действительно не знал, о чем думает его мать. Она могла даже поверить в такую низкопробную ложь, как миссис Йе.
Услышав, как сын тоже делает ей выговор, Ху Ин пришла в ярость.
Она посмотрела на Ю Жо. «Разве ты тогда больше всего не ненавидел Ю Су? Вы даже тайно нацелились на нее дома. Не думай, что мама забыла. Вы не имеете права меня критиковать!»
Юй Цзун нахмурился. «У тебя все еще есть настроение беспокоиться об этом сейчас? Если вы не сможете хорошо вылечить эту болезнь, вам придется продолжать вздутие живота».
Самым главным теперь было решить этот вопрос.
Услышав, что у нее навсегда останется вздутый живот, Ху Ин запаниковала и с тревогой спросила: «Тогда что мне делать? Я не хочу продолжать пукать!»
Какая благородная дама в столице будет продолжать пукать?
К счастью, об этом никто не распространялся. Если бы все в высшем обществе знали об этом, никто бы не захотел с ней дружить.
В следующую секунду зазвонил телефон Юй Цзуна. Его секретарь отправил ему сообщение.
Он нажал на нее и увидел, что это фотография мужчины.
Именно это Юй Цзун попросил своего секретаря выяснить во второй половине дня. Он подозревал, что миссис Е мстила за его спиной, поэтому попросил своего секретаря найти фотографию Короля черной магии Юго-Запада.
Юй Цзун открыл фотографию и показал ее Ху Ину. «Вы встречали этого человека?»
Ху Ин нахмурилась и попыталась внимательно вспомнить, но ничего не смогла вспомнить.
Слишком много было мужчин с такой заурядной внешностью.
Юй Чжэн спросил: «Кто-нибудь намеренно приближался к вам раньше, например, натыкался на вас и что-то вырывал у вас?»
Услышав это, глаза Ху Ина внезапно расширились. «Я вспомнил!»
Она тщательно вспомнила и сказала: «Три дня назад, когда я вернулась в отель тем вечером, на меня наткнулся странствующий художник. От него плохо пахло, и я не мог ясно разглядеть его внешний вид, но глаза у него были янтарного цвета. Я их очень хорошо помню».
Прямо как мужчина на фото.
Ху Ин в замешательстве спросил: «Кто этот человек? Это он наложил на меня колдовство?»
Мог ли он сотворить колдовство за такое короткое время?
Выражение лица Юй Цзуна было серьезным: «Этот человек — юго-западный мастер черной магии, которого наняла госпожа Е. Вероятно, он отравил вас той ночью».
Ху Ин был обеспокоен. «Тогда что нам делать? Только не говорите мне, что это злое заклятие невозможно вылечить? Я выгляжу слишком некрасиво. Я не могу носить красивую одежду».
Если бы она и дальше вела себя так, как бы она могла выходить на улицу и встречаться с людьми?
Вся ее жизнь будет разрушена!
Юй Чжэн сердито посмотрел на свою мать. «Тебя все еще беспокоит одежда? Больше всего вас должно волновать, повлияет ли это на ваше здоровье!»
Роман будет сначала обновляться на этом сайте. Вернись и
продолжайте читать завтра, всем!