Глава 463: Юй Мяо возвращается домой
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
В мгновение ока пролетел месяц.
Юй Мяо собиралась умереть от скуки в Даосской Ассоциации.
На первый взгляд она была реформатором труда, но на самом деле она целыми днями сидела дома и играла в телефон. Делать ей вообще было нечего.
В этот день Лю Минь вошла в ее комнату и сказала: «С завтрашнего дня ты можешь покинуть ассоциацию. Вам просто нужно время от времени возвращаться в ассоциацию и устраивать шоу».
На первый взгляд Юй Мяо нужно было пройти трехмесячную трудовую реформу.
Однако на самом деле, если она в течение первого месяца не доставляла хлопот и не заставляла пользователей сети забыть о ее существовании, в будущем она могла свободно разгуливать.
Юй Мяо взволнованно улыбнулась и сказала: «Отлично. Я давно хотел выйти. Спасибо, тетя Лю. Однако мне все равно придется побеспокоить вас еще об одной вещи.
Затем она попросила Лю Миня расследовать то, что недавно произошло в семье Юй.
Это был ее первый шаг к возвращению в семью Юй.
Она определенно заставит семью Юй снова полюбить ее.
Вскоре Лю Минь принес новости о семье Юй.
Семья Ю уже покинула Чайнатаун и вернулась в столицу. Ее мать, Ху Ин, была отравлена паразитическим ядом и все еще искала метафизического мастера, который бы ее вылечил.
Ю Цзун и старший сын Ю Ань уехали в командировку, и их не было дома.
Остальные трое сыновей были дома. Третий сын, Ю Жо, не полностью оправился от травм и восстанавливался дома. В путешествии он мог полагаться только на свою инвалидную коляску.
После того, как Юй Мяо узнала об этом, она купила билет на самолет и вернулась в столицу.
Когда она приехала в столицу, был вечер.
Прежде чем войти в дом, она специально переоделась в рваную одежду, желая, чтобы семья еще больше пожалела ее.
В этот момент семья Юй ела.
После того, как Ху Ин была отравлена паразитическим ядом, ей все больше и больше нравилось пытать людей. Она установила правило, согласно которому, пока ее сыновья находятся в столице, они должны ужинать с ней.
В тот вечер, когда подали еду, охранник у двери привел Юй Мяо в столовую.
Ху Ин и ее сыновья были ошеломлены.
В тот момент, когда Юй Мяо увидела Ху Инь, она тоже была потрясена. Живот Ху Ин так раздулся, что казалось, будто она на шестом месяце беременности.
Лицо у нее было желтое, а между бровями была враждебность. Рука у нее тоже опухла, и она совершенно потеряла свой благородный вид благородной дамы.
Ю Мяо не удосужился оценить ее. Она набросилась на Ху Инь и обняла ее, плача: «Мама, я наконец-то вернулась. Я действительно так скучал по тебе». После этих слов у нее потекли слезы. Раскройте неизведанное, раскройте невообразимое: N♡vεlB¡n.
Ху Ин был застигнут врасплох ее объятиями и не смог вовремя отреагировать. Когда она это сделала, она была тронута.
Этот ребенок не возражал против того, что она вообще стала некрасивой.
Она даже бросилась обнимать ее. Это было действительно трогательно.
В отличие от ее сыновей, которые выглядели так, будто их посадили в тюрьму за то, что они каждый день обедали с ней, у всех были уродливые выражения лиц.
Ху Ин спросил: «Как твои дела в последнее время?»
Когда Юй Мяо услышала это, она расслабилась.
Она знала, что поступила правильно. Будучи пациентом, Ху Ин в это время больше всего нуждался в любви и заботе.
И она была самой заботливой и послушной дочерью.
Поэтому Юй Мяо заплакала и сказала: «Когда я прибыла в ассоциацию, мастер Вэй даже угрожал мне не говорить правду. Я набрался смелости и представил новые доказательства. Только тогда Мастер Вэй был привлечен к ответственности. Только тогда я смогу очистить свою репутацию».
Она сделала паузу на мгновение и продолжила: «В течение последнего месяца я каждый день мыла траву и пол в ассоциации. Я даже пошла на кухню, чтобы помочь. Я так устал. Теперь я наконец могу пойти домой и навестить свою семью». Ху Ин спросил: «На сколько дней ты сможешь остаться на этот раз?»
Юй Мяо ответила: «Это зависит от ситуации. Если мои результаты будут хорошими, я смогу возвращаться в ассоциацию раз в полмесяца. Когда я работал в ассоциации, я каждый день думал о доме. В детстве, когда у меня была лихорадка, именно мама понемногу кормила меня лекарствами…»
Чем больше говорила Юй Мяо, тем мягче становилось сердце Ху Инь, а ее взгляд становился нежным.
Изначально она не хотела, чтобы Юй Мяо оставалась в их доме.
Но теперь она передумала. Она хотела оставить Юй Мяо дома и компенсировать ее страдания.
Ху Ин также обнял Юй Мяо и жалобно сказал: «Во всем виноват мастер Вэй. Если бы он не контролировал тебя, ты бы не совершил столько плохих поступков. Мать не винит тебя. Впредь оставайтесь дома!»
Глаза Юй Мяо загорелись, а уголки губ изогнулись.
Она опустила голову и сказала рыдающим тоном: «Мама, ты такая хорошая. Это все моя вина. Я обязательно отплачу тебе в будущем.»