Глава 509: Издевательства над молодежью
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Е Тан сказал: «Хорошо, тогда я знаю, что делать».
Она взяла телефон и набрала номер. «Привет бабушка.»
Раздался любящий голос старой мадам Йе. «Е Тан, я только что говорил о тебе с твоим дедушкой. Почему ты ищешь меня?»
Е Тан звучал обиженно. «Бабушка, моя тетя заставила меня снова отдать ей антиквариат. Я не хочу их ей отдавать.
Старая мадам Е тоже была в ярости. «Не волнуйтесь. Бабушка с ней разберется. Этот антиквариат тщательно подобрали для вас дедушка и бабушка. Вы должны содержать их в порядке».
Чжао Лань становился все более и более возмутительным.
Они двое еще не умерли, но Чжао Лань приходил несколько раз о чем-то просить.
Когда они действительно скончались, разве Чжао Лань не запугал бы Е Тана до смерти?
Чем больше она думала об этом, тем злее становилась старая мадам Е.
Е Тан продолжил: «Я отказал ей по телефону, но она снова позвонила моему дяде и попросила его заставить меня. Я не знаю, что делать».
Старая госпожа Е сердито сказала: «Е Тан, не волнуйся. Я сейчас позвоню Чжао Лань и преподам ей урок».
Е Тан неоднократно кивнул. «Хорошо, тогда я подожду хороших новостей от бабушки.
На этих выходных я вернусь в свой старый дом, чтобы пообедать с тобой. Спасибо, бабушка».
Старая мадам Е улыбнулась до ушей. «Замечательно. Потом я позову кухню, чтобы приготовить еще твои любимые блюда. Ты должен прийти!»
Они еще некоторое время болтали, прежде чем повесить трубку.
Е Тан улыбнулась и щелкнула пальцами. «Ладно, рядом моя бабушка,
Мне больше не нужно бояться своей тети».
Чжао Лань любил запугивать слабых. Теперь, когда ее бабушка заговорила, она не осмелилась ничего сказать.
Юй Су показал ей большой палец вверх и спросил: «Знаешь ли ты характер рождения Е Тао?»
Были некоторые вещи, которые ей нужно было выяснить.
Е Тан почесала голову и некоторое время задумалась. «Я смутно помню день его рождения, но не уверен в его родных характерах. Я могу помочь вам в расследовании. Может быть, я смогу это узнать».
Она вспомнила, что, когда она была маленькой, Чжао Лань каждый год праздновала день рождения Е Тао.
Однако никто не вспомнил о ее дне рождения. Кроме дяди, почти никто не подарил ей подарок на день рождения.
Глаза Юй Су были полны созерцания. «Тогда расследуйте! Проверьте, было ли у этих людей кесарево сечение или естественные роды. Если они родились посредством кесарева сечения, они могут искусственно контролировать время рождения».
Е Тан в замешательстве спросил: «Может ли быть так, что их дни рождения почти совпадают?»
Не было ли это слишком безумием?
Ю Су кивнул. «Мы можем использовать только худший сценарий, чтобы рассуждать о человеке, стоящем за этим. Это пока только вычет. Это еще зависит от результатов расследования».
Если это было правдой, то вдохновитель всего этого действительно играл в большую партию в шахматы.
Е Тан кивнул. «В нашей семье Е есть люди во всех крупных больницах. Я могу попросить их провести расследование. Если тетя родила Е Тао в больнице, мы сможем это выяснить».
Далее они вдвоем рассказали о планах студии.
На другой стороне.
Старая госпожа Е позвонила Чжао Лань и яростно отругала ее по телефону.
Она даже попросила Чжао Ланя приехать в старую резиденцию и погостить у нее какое-то время.
Чжао Лань затаила дыхание, ей оставалось только собрать вещи и переехать в старую резиденцию. Она ненавидела Е Тана еще больше.
По пути к старой резиденции Чжао Лань снова позвонила Юй Мяо. Юй Мяо спросила, успешно ли она одолжила какой-нибудь антиквариат, и Чжао Лань смог только утешить ее.
Повесив трубку, Чжао Лань позвонил Е Чану.
Е Чан читал сценарий дома. Услышав просьбу матери, он без колебаний повесил трубку.
Он даже выключил свой телефон.
После этого в глазах Е Чана мелькнула боль.
Кому бы хотелось, чтобы их мать была таким человеком, который не мог бы отличить добро от зла?
С юных лет он не чувствовал особой материнской любви. Его мать будет относиться к нему только лучше, когда встретит его.
Он решил взять себя в руки, взять на себя ответственность за семью Е и быть хорошим братом Е Тану.
Тем временем в гараже семьи Мэн.
Мэн Бо позвонил Е Чангу и узнал, что телефон собеседника выключен. Он чувствовал, что это странно.
Он посмотрел на Ху Руя и с любопытством спросил: «Телефон Е Чанга выключен».
В обычных обстоятельствах Е Чан не выключил бы свой телефон.
Ху Жуй также позвонил Е Чану и обнаружил, что телефон Е Чана действительно выключен. Затем он позвонил Ю Хун.
Ю Хун принял звонок.
Он холодно спросил: «Почему ты ищешь меня?»