Глава 146 -146

В кладовой академии…

«Блядь, это же не кристалл силы. Где он, черт возьми?» — пробормотал себе под нос разочарованный рабочий, в его голосе слышались раздражение и решимость.

Свист

Внезапный порыв воздуха ворвался в комнату, когда главная дверь распахнулась, создавая ощущение предвкушения и таинственности.

Чувства рабочего напряглись, он почувствовал, что в дальнем конце склада что-то неладно. Инстинкты подсказывали ему провести расследование.

«Есть кто-нибудь там?» — крикнул он, устремив взгляд в темный угол, в голосе слышалась смесь любопытства и осторожности.

Комната оставалась окутанной тьмой, что усиливало напряжение, царившее в воздухе.

"Я, должно быть, схожу с ума. Как кто-то мог оказаться в этой комнате? Она только сегодня открылась после многих лет забвения", — рассуждал рабочий, стряхивая с себя беспокойство и возобновляя поиски кристалла. Его решимость ярко горела, отказываясь подавляться таинственной атмосферой.

Всхлип-всхлип

Но затем из глубины комнаты раздался слабый звук рыданий, заставив дрожь пробежать по позвоночнику рабочего. Рыдания были полны печали и тоски, терзая его сердечные струны.

«Хмм…?» Работник обратил внимание на источник звука, его любопытство было задето. В его глазах мелькнул проблеск сочувствия, он почувствовал связь с невидимым плакальщицей.

«Я спрашиваю еще раз, кто там?» — потребовал он, осторожно продвигаясь к рыданиям. В его голосе были нотки одновременно власти и беспокойства, его храбрость сияла сквозь неопределенность.

Всхлип-всхлип

«Я заперта внутри этого зеркала. Можешь снять ткань, закрывающую его?» — умолял сладкий голос, пленяющий каждую мысль рабочего. В ее голосе была уязвимость, как у хрупкой птицы, пойманной в клетку.

«Ты призрак?» — в голосе рабочего прозвучал страх, когда он понял, что голос не имеет различимого происхождения. Его разум метался от мыслей о сверхъестественном, неуверенный в том, что скрывается в тенях.

«Нет, сэр. Я просто красивая девушка, запертая в этом зеркале. Вы можете мне помочь?» Голос девушки нес непреодолимую сладость, растворяя затянувшиеся опасения рабочего. Он почувствовал необъяснимое желание помочь ей, стать ее спасителем.

«Да, я помогу тебе», — ответил работник, поддавшись чарам и открыв зеркало. Когда он снял ткань, изнутри исходило мягкое свечение, бросая эфирный свет по всей комнате.

Когда ткань была поднята, изнутри появилась неземная красота — женщина с пленительными голубыми глазами, струящимися голубыми волосами и безупречной фигурой, полностью обнаженная. Ее сияющее присутствие заполнило комнату, и на мгновение время остановилось.

«Здравствуйте, мистер», — поприветствовала она, помахав рукой рабочему, ее голос был как мелодичная симфония, которая резонировала глубоко в его душе. Ее уверенность была ощутимой, свидетельством ее привлекательности и таинственной силы.

Зачарованный, он вернул ей этот жест, потерявшись в ее чарующем присутствии. Его глаза обводили контуры ее тела, оценивая каждый ее изгиб, но его взгляд хранил проблеск уважения, признавая в ней нечто большее, чем просто объект желания.

«Как тебя зовут?» — спросила девушка, ее голос был как мед, подслащая воздух вокруг них. Ее любопытство совпадало с его собственным, их связь становилась сильнее с каждым мгновением.

Боб на мгновение оторвал взгляд от ее обнаженного тела, вернув себе самообладание. «Я Боб», — сумел сказать он, его голос был немного задыхающимся, но наполненным новым чувством цели.

«О, мистер Боб, это прекрасное имя. Я Веспера», — представилась она, и ее имя слетало с ее языка с чарующей грацией.

«Мистер Боб, вы можете помочь мне сбежать из этого заточения?» — взмолилась Веспера, ее голос был окрашен мольбой об освобождении. Ее пленительные глаза содержали смесь желания и уязвимости, создавая неразрывную связь между ними.

Под чарами ее слов разум Боба затуманился, поглощенный желанием и фантазиями, которые заглушили его рациональные мысли. Он представлял себе возможности, опьяняющую силу, которая лежала в его руках.

«Могу ли я что-нибудь с тобой сделать?» — спросил Боб.

«Да, все что угодно. Ты можешь доминировать надо мной, как над дешевой шлюхой, обращаться со мной как с простым сосудом для удовольствий, и я буду твоей преданной рабыней на всю жизнь», — прошептала Веспера, принимая соблазнительные позы, которые разожгли первобытный огонь внутри Боба.

Охваченный похотью и искушением, Боб лихорадочно рыскал по кладовой, его взгляд метался от предмета к предмету в поисках способа разбить зеркало и освободить Весперу.

Наконец, среди хаоса его желаний, его взгляд упал на крепкий деревянный стул, инструмент освобождения. Решительно схватив его, он швырнул в зеркало.

Думм

Стул врезался в стекло, но, к ужасу Боба, не оставил даже вмятины. Разочарование вцепилось в него, грозя подорвать его решимость.

Сбитый с толку, он усомнился в силе своих усилий, но прежде чем его мысли вновь обрели ясность, Веспера наклонилась, раздвинув пальцами блестящие половые губы, демонстрируя свои соблазнительные формы, и заговорила игривым тоном.

«Разве вы не желаете этого, мистер Боб?»

«Д-да, я хочу этого», — ответил Боб, его голос был пронизан тоской, его разум был затуманен ненасытным желанием.

«Тогда отпусти меня», — промурлыкала Веспера, соблазнительно покачивая бедрами.

«Да, я освобожу тебя. Просто подожди», — поклялся он, его решимость возродилась. Его взгляд блуждал по кладовой, ища что-то более прочное, что-то, что могло бы разрушить хватку зеркала на Веспере.

Минуты растянулись в вечность, пока лихорадочные поиски Боба не привели его к забытому металлическому стержню, спрятанному в углу. С новообретенной решимостью он схватил стержень и обрушил на зеркало непреклонные удары.

С каждым ударом зеркало трескалось, и волна предвкушения пробегала по венам Боба. Барьер между ними ослабевал, подпитывая его желание заявить права на то, что, как он считал, по праву принадлежало ему.

«Да, да, ломайся!» — крикнул он, вкладывая всю свою сущность в последний удар.

Крррр

В какофонии разбитого стекла зеркало рухнуло, освободив Весперу из ее эфирной тюрьмы. Осколки упали на землю, свидетельствуя об освобождении Боба и рождении глубокой связи.

Но когда зеркало разбилось, в комнату ворвались Кейл и Сети, их появление ознаменовало непредвиденное вмешательство.

«Неееееет…» — крик отчаяния Кейла разнесся по комнате, разрушив опьяняющие чары, опутавшие Боба.

Реальность обрушилась на него.