Глава 251 -251

«Хозяин, нас окружают со всех сторон. Со всех сторон дома идут зомби и химеры», — в панике сообщил №300.

«Успокойся, №300. Скажи, сколько их?» — спросил Анон беззаботным тоном.

«Хозяин, их вдвое больше, чем тех, что мы отбили на том поле боя, хозяин. Я приказал всем подготовиться, хозяин». Доложил №300.

«Ладно, во-первых. Успокойся. Тебе не нужно никуда идти. Я спущусь. Просто подожди меня», — сказал Анон, вставая с кровати и начав одеваться.

«Хозяин, что-то не так?» — спросила Дженна.

«Ничего, девочки, теперь вы можете идти обратно», — скомандовал Анон.

«Как прикажете, сэр», — сказали они оба, одеваясь и направляясь обратно в свой дом.

Анон вошел в подземный город и направился к тренировочному лагерю №300.

Когда Анон направлялся к тренировочному лагерю, он достал из своего инвентаря сигару и закурил…

🎵 Давным-давно жил на Руси один человек, Он был большим и сильным. В его глазах пылающий блеск. 🎵

Анон начал петь и слегка двигать ногами в танцевальной манере.

🎵 Большинство людей смотрели на него с ужасом и страхом, но для московских цыпочек он был таким милым милашкой.🎵

Когда Анон вошел в тренировочный лагерь, каждый солдат, стоявший там, заметил, как он поет и танцует.

Солдаты были полностью экипированы и готовы к бою, но их хозяин поет и танцует.

«Хозяин, нам следует атаковать их?» — спросил №300 с очень паническим выражением лица.

«Успокойся, дорогая», — сказал Анон, слегка коснувшись лица №300.

«Но Мастер…» №300 хотела что-то сказать, но прежде чем она успела что-либо сказать, Анон поцеловал ее, накрыв ее губы своими.

Через секунду он оторвался от губ и сказал: «Тсссс… Пойдем со мной».

«Хозяин, я не думаю, что мы сможем сражаться с таким количеством зомби. Вам следует отступить», — предложил № 300.

Анон обернулся и посмотрел на №300 с очень спокойным выражением лица.

«Сейчас не время бежать, №300. Пришло время показать этому ублюдку, что значит «Уничтожение»», — сказал Анон, бросая сигару.

«Что?» — в замешательстве спросил №300.

«Ничего… Пойдем», — сказал Анон, и они оба направились к мастерской Биюка.

Королевская столица…

Седьмой звонок…

Комната короля Артура.

«Ммммм… Доброе утро. Мистер Кинг», — сказала Дерейн, просыпаясь ото сна и начиная трогать лицо Артура.

«Хммм… Я не хочу просыпаться», — сказал Артур, схватив Дерейн обеими руками и притянув ее к себе.

«Ой… Не будьте непослушным, мистер король», — сказала Дерейн, смеясь над Артуром.

*Чуу*

Они оба поцеловались, соединив губы друг друга.

*Тук-тук*

Вдруг раздался стук в дверь комнаты.

«Хм…? Кто может быть так рано утром?» — спросил Артур, прекращая целовать Дерейн.

«Ммммммм… Я думаю, это может подождать, но я не могу», — сказала Дерейн с улыбкой, когда она пошла, чтобы снова поцеловать Артура. Я думаю, вам стоит взглянуть на

*Тук-тук-тук*

На этот раз стук был еще громче.

«Нет, что-то не так», — понял Артур, почувствовав, что стук слишком громкий.

Он тут же встал с кровати и оделся.

«Войдите», — разрешил Артур.

*Скрип*

Ворота комнаты открылись, и вбежал рыцарь-командор.

Он тут же опустился на колени перед Артуром и заговорил с мрачным выражением лица.

"Сэр, там- Та сила- Назад в-" Его голос был срывающимся, и он не мог сделать предложение из своих слов. Это как будто он увидел привидение или что-то в этом роде.

«Успокойтесь, главнокомандующий Дарвин, и расскажите мне, что произошло, как следует», — сказал Артур, глядя на усталое и испуганное лицо Дарвина.

«Да. Сэр, на окраинах очень большая сила нежити. Их численность огромна. Я думаю, что их как минимум вдвое больше, чем тех, с кем мы сражались позавчера», — сообщил Дарвин.

Внезапно на лице Артура появилось мрачное выражение, когда он услышал эту новость.

Его ноги начали вибрировать и…

*Глухой стук*

«Что..?» — сказал он, падая на стол, стоявший позади него.

«С-сэр…» — сказал Дарвин, тут же вставая и держа Артура за руку.

Дерейн также была настолько потрясена, услышав эту новость, что не могла произнести ни слова.

«С вами все в порядке, Ваше Величество?» — спросил Дарвин.

«Откуда, ты говоришь, они идут?» — спросил Артур.

«Сэр, на этот раз они идут со стороны окраин. Я уже созвал экстренное совещание, и все ждут вас в зале заседаний», — сообщил Дарвин.

«Я иду. Иди вперед», — приказал Артур, глядя на Дерейн.

Дерейн просто смотрела на пустую стену перед собой.

«Д-да, сэр. Я сейчас пойду», — сказал Дарвин, выходя из комнаты и закрывая за собой двери.

Артур тут же подошел к Дерейн и крепко сжал ее руку.

«Дерейн, ты в порядке?» — спросил Артур, глядя на ее пустое лицо, уставившееся в стену.

«Дерейн… Дерейн, ты в порядке?» — спросил Артур, положив другую руку ей на щеки и поглаживая ее лицо.

"*Всхлип-всхлип*, нет. Я не могу с этим справиться. Мы сражались с ними, но *Всхлип-всхлип*" Дерейн внезапно заплакала, крепко обнимая Артура.

«Не плачь, Дерейн. Сейчас не время плакать. Пойдем в конференц-зал и посмотрим, что происходит», — сказал Артур, держа ее в своих объятиях.

После этого они оба оделись как положено и спустились в зал заседаний.

Зал заседаний был заполнен людьми из разных фракций, которые сражались в последней битве с королем Артуром.

«Доброе утро всем», — сказал Артур, садясь.

«Что такого хорошего в утре, Артур?» — спросил король Грок, глядя в другую сторону с отвращением на лице.

«Мы должны сохранять спокойствие, король Горк. Если мы сейчас начнем сражаться друг с другом, то мы обречены на смерть», — Артур говорил с серьезным лицом.