Глава 26: Дорога в гарем

После случая в академии у нас был допрос рыцарей.

Академию закрыли для обыска мест проникновения оккупантов.

Очевидно, академию закрыли. Но не навсегда, лишь раньше завершился первый цикл учебного года.

Мне также пришлось сдавать экзамены самостоятельно и каким-то образом закончить их с обычными оценками.

Сейчас я ехал в карете в герцогство Розенберг.

Денег на покупку лимузина или его аренду не было, так было дешевле, так как он принадлежал моему будущему дому.

Правильно, в будущем я буду следующим боссом, герцогом, лишенным власти, так как я до сих пор не получил прежнюю фамилию фон.

«Мы скоро приедем домой».

Мы были в карете почти четыре дня, остановились на привале, чтобы что-нибудь поесть и размять ноги, лошадь тоже должна поспать.

Мы даже не поехали на скоростном экспрессе, так как он намного дороже.

О, и я говорю о «мы были» из-за людей внутри.

Мы были на одной стороне; мой человек явно и мои подруги.

Главная героиня игры, Лили, простолюдинка и милая девушка с настолько чистым сердцем, что кажется, что оно очищает тебя.

У нее были длинные светлые волосы, заплетенные в косички возле шеи, одежда представляла собой игру цветов, белую кожу и красные губы.

У окна стояла злодейка, моя невеста, Элиза фон Розенберг. Или, короче, Эли.

Ее волосы доходили до спины, они были ярко-русыми, а глаза были красивого сливово-красного цвета. Она была похожа на симпатичную зарубежную куклу.

Их лица прекрасны, а улыбки полны жизни, но сейчас эта улыбка была размыта и были видны очень застенчивые глаза.

Причина этого была прямо перед нами.

«Господи, правда, карета высокого класса отличается от бережливой! Богатые отличаются от нас, бережливых людей».

«Я не думаю, что это так… Ах, мой язык».

С нами сидели две красивые и неожиданные девушки.

Нет, мы их не подвозим. На самом деле, это сложно объяснить, поскольку я сам этого не понимаю.

Но девочки, которые не являются моими подругами, являются одноклассницами.

У девушки, которая ест попкорн, светло-каштановые волосы с короткой стрижкой, очень популярной в последнее время.

Ее глаза бирюзового цвета, а одежда создает ощущение, что она направляется в горы.

С другой стороны, тот, кто рядом с ней, совершенно другой.

Волосы у нее светло-пепельно-русые, очень, очень редкий цвет даже для этого мира.

Они длинные до бедер, волнистые из-за того, что выглядят пушистыми, большая часть ее волос заплетена в два заплетенных пучка, что делает ее похожей на маленькую мышку, очень милую.

И тем более, если соединить это с ее аметистовыми глазами.

Кожа у нее самая светлая из всех присутствующих, почти как у снежной принцессы.

Она случайно прикусила язык и теперь пила воду, чтобы не было больно.

Она почему-то была очень милой.

«Элай, не мог бы ты объяснить еще раз, как мы до этого дошли? Я забыл».

«А? О, конечно».

Эли был на седьмом небе от счастья, на этот раз я обращу внимание на него, а не буду думать о вкусной еде, которую мы только что съели.

«Ты уже должен знать их имена, поскольку они твои одноклассники, но я повторю это еще раз».

Ее рука показывала одно за другим, словно знакомясь с дамой на балу.

«Этот человек — Селия фон Альгранд, единственная дочь графа Альгранда».

«Хотя мы уже были знакомы, мало общались, но всё равно привет⭐!»

Она приветствовала меня жестом, типичным для дружелюбных девочек в моем старом классе, даже закрыла глаза и высунула язык, чтобы подражать этому.

«И это единственная дочь маркиза и члена 10 святых волшебников Эвелин фон Экснер».

— П-приятно познакомиться-!

Она снова прикусила язык, она неуклюжая девчонка. Без сомнения, в этом прелесть неловкости.

Но что они здесь делали?

Когда мы уже собирались сесть в карету, чтобы добраться до моей будущей территории, мы встретили их в соседнем вагоне.

Совпадение или оскорбление?

Первое без сомнения.

Кто преследует бедных людей?

Продолжаем разговор с Эли.

«Какое нам с ними дело, возможно, что-то связанное с летними домашними заданиями?»

Эли, казалось, не реагировал.

Я сосредоточил свой взгляд в поисках ответа от человека, который мог бы помочь мне больше всего.

Сид, который пришел, потому что я его притащил.

Другие мои друзья, Клифф и Деррик, не смогли прийти, хотя и хотели.

Не буду врать, я не хочу, чтобы они видели маму Илая. Я их хорошо знаю и знаю, что они сделают, если увидят ее.

А Сиду во дворце делать было нечего.

Теперь, когда он стал третьим принцем в линии престолонаследия, назойливые люди преследовали его почти ежедневно.

Чудесным образом инцидент с Ксерксом улучшил его репутацию, а не мою.

Да, я все еще второстепенный персонаж, ничем не выделяющийся.

Все думают, что Сид победил этих пятерых и Ксеркса.

Это хорошо, меня не будут беспокоить назойливые люди, и вместо этого Сид перестанет быть тенью.

Разве я не хороший друг?

Я получил награду, так как они знают, что я был с ним.

Во-первых, меня повысили с ранга D до ранга C как авантюриста.

Хотя мой настоящий ранг должен быть А, но многие не верят, что я ничего не сделал, а просто воспользовался преимуществами того, что не выделялся. Никто меня не защищает и ничего от меня не ждет.

Второй наградой было большое количество золотых монет.

Деньги — это хорошо, и тем более, когда ты беден, но вернемся к Эли, который сейчас смотрел на меня.

«Что происходит?»

«Вы знаете, что мы были в лагере, не так ли?»

«Да.»

«Это произошло вчера».

◇◇◇

Элая вызвали в номер отеля, где они остановились.

Они с Лили жили в одной комнате.

Когда они вернулись в класс, директор сообщил им, что по требованию дворца Илая перевели во второй класс.

Любой бы расстроился, если бы узнал, что его понизили в должности, но только не они.

Причина была в том, что теперь он будет рядом с их лучшим другом.

«Лили-тян!»

«Эли-тян!»

Они оба обнялись, узнав, что будут одноклассниками. Ни один из них никогда больше не останется один.

Цели захвата тоже вернулись в норму, но это никого не интересовало.

Когда Эли вошла в большую комнату, ее ждали двое мужчин, сидящих на разных диванах.

Один был коренастым, с выцветшими рыжими волосами и Х-образным шрамом на щеке. Увидев, как входит Эли, он быстро встал и сказал.

«Рад вас видеть, мисс Розенберг, я граф Леонард фон Альгранд!»

«Рад встрече.»

Эли поприветствовал его.

Другой мужчина встал после того, как она поприветствовала другого гостя.

После того, как он встал, было видно, какой он высокий: стройный, седые волосы зачесаны на бок, аккуратно выбрита небольшая бородка и черные глаза.

«Приятно познакомиться, дочь герцогини, меня зовут Грегор фон Экснер, я маркиз и восьмой престол из 10 святых волшебников».

«Рад встретить тебя.»

Илай не понимал присутствия этих людей здесь, пока один из них не заговорил первым.

«Перейду сразу к делу. Я уже написал твоей матери, и ответ пришел ко мне некоторое время спустя. Содержание письма было…»

Старика прервал Лео, который был искателем приключений и когда-то был товарищем Разель в охоте на королеву пауков.

«Мисс! Хотели бы вы иметь наложницу для своего жениха!!!?»

«… Хм?»

Илай не осознавал того, что она сказала, пока Грегор не объяснил.

«Мне жаль, что этот человек оставил тебя в таком замешательстве».

«Привет.»

«Видишь ли. Я слышал о том, что произошло, и, без сомнения, это благодаря богине за полученное тобой благословение».

«Спасибо за ваши слова.» — сказал Эли.

«По этой причине я написал твоей матери, желает ли она иметь вассалов».

Для меньшего домохозяйства было нормальным искать союза с более крупным. По этой причине глава этого дома предлагал будущему или нынешнему главе свою самую красивую дочь взять в наложницы.

Но Эли чувствовал себя странно.

(Почему дом маркиза стремится стать нашим вассалом? И тем более тот, который принадлежит одному из святых волшебников…)

— Вам покажется странным, что маркиз моего положения сделал это, не так ли?

«…»

«Не волнуйтесь, в этом нет ничего странного или плохого. Просто чтобы вы знали, до недавнего времени мой дом был одним из виконтов. Именно благодаря моему положению святого мага мы стали маркизатами».

«Короче, даже если я вхожу в число 10 святых магов, я все равно дворянин низкого ранга без каких-либо связей. Дому Розенбергов нужны вассалы, верно?»

«Нет лучшего варианта, чем этот. Твоя мать согласилась».

Прежде чем Эли успела заговорить, Лео прервал ее.

«Я собирался сказать что-то подобное, но в моем случае это потому, что ее жених — мальчик Разель, не так ли? Я знаю его, и мы прекрасно ладим, ничто не сделает меня более счастливым, чем то, что моя дочь и он подарили мне внуки».

Эли услышала слово «внуки» от человека, который не был ее отцом, и почувствовала себя немного странно.

Для нее восстановление разрушенного дома было приоритетом теперь, когда они расплатились с долгами.

Поэтому союзники и вассалы были важны. Оставалось сделать только один выбор.

«Я глубоко благодарен вам за ваши пожелания. Я, Элиза фон Розенберг, буду рада, если ваши семьи станут частью фракции Розенбергов. Мы будем приветствовать ваших дочерей в качестве наложниц, если на вашей стороне нет наследника или дальнего родственника. Ваших детей назовут в честь вашей фамилии, вы согласны?»

«Несомненно».

«Конечно!»

Оба мужчины ответили.

На лице Илая отразилось счастье от того, что его семья постепенно приходит в норму.

Но услышав о том, что ей приходится делить своего жениха с другими женщинами, у нее заболел живот, и это ей не понравилось.

Теперь, когда она знала все, ей оставалось сказать только одно.

(Эааа! Наложницы? Эти двое?!?)

(Принимать своих одноклассников в качестве наложниц кажется странным. И тем более, потому что мы никогда не передаем слов).

Что ж, я не могу жаловаться на их внешность, поскольку у них есть что-то общее, помимо красоты.

«Ах, выбоина». — сказал Сид.

Карета слегка качнулась в воздухе, но мне и этого легкого прыжка хватило.

Я активировал «Соколиный глаз» и, словно в замедленной съемке, наблюдал, как восемь пар мясных шариков немного подпрыгивали вверх и вниз.

Спасибо вам большое, тем более, что у этих двух девушек тоже большая грудь.

Но действительно?

Интересно, каким будет этот отпуск теперь, когда мой гарем увеличился без моего ведома?