Глава 64: Ограничение по времени

Шли дни и постепенно приближался день школьного праздника.

Студенты усердно работали, чтобы сдать тесты или подготовиться к установке киосков с едой и развлечениями.

Но пока они веселились, в одной из комнат императорского дворца происходило собрание.

На той встрече у одного человека на лбу была большая вена.

Он вошел как раз на 22-й год жизни, будучи очень привлекательным, его лицо было совсем как у разъяренной собаки, его дергающиеся брови говорили о том, что услышанный им отчет только еще больше разозлил его.

Его светлые волосы были короткими, но коса лежала на плече. Его голубые глаза были острыми, что давало ощущение свирепости.

На его правом плече покоился черный плащ, который был эмблемой империи. Носить его могли только те, кто принадлежал к императорской семье.

Он был Блейком Эмилем фон Брайсом, вторым принцем в линии наследования, одним из персонажей игры, платой за захват… и врагом Лили.

Блейк был очень расстроен, потому что уже два часа сидел и слушал вещи, которые его только злили.

«Найдены новые жертвы, принадлежавшие нашей фракции. Макбет Флеминг, богатый торговец, торговавший с Соединенными Королевствами, Нарцисс Ляпис, дворянин, распоряжавшийся нашими средствами, и Элайджа, старший сын Грассгринов, находившиеся в заряд ─»

«Останавливаться.»

Блейк остановил говорящего представителя своей фракции.

Все смотрели на него испуганно.

Выражение лица Блейка обычно было серьезным и острым, но на этот раз его лицо показывало, насколько он зол.

«… Виновных еще нет?»

Его беспокойство было вызвано тем, что вот уже несколько недель происходят убийства членов его фракции.

Ни для кого неудивительно, что он, второй принц в линии престолонаследия, хочет стать следующим императором.

Который по праву принадлежит наследному принцу.

Обычно положение наследника представляло собой кровавую битву между принцами и принцессами прежних династий и поколений.

Но ситуация изменилась с приходом Лоика I, первого императора династии Бриес.

Он заявил, что только второй принц может быть премьер-министром и великим князем.

Должность великого князя отдавалась родственникам, которые могли представлять опасность для наследника престола.

Но этот император был другим.

Поскольку старая династия убивала друг друга, он не хотел, чтобы это произошло, поэтому он объявил незыблемый императорский указ, по этой причине только двое из них могут иметь отчества, в то время как другие дворяне и родственники могут иметь только имя. .

Будущее Блейка будет правой рукой его старшего брата.

Но он не желал этого, он хотел быть императором.

Он считал себя более способным управлять будущим империи, поскольку с тех пор, как умерла его мать, он наблюдал за работой отца.

Хотя он только видел, как он дал свое согласие, император пользовался величайшим уважением и авторитетом.

Для него его старший брат, наследный принц Сириус Грег фон Брайс, был человеком, неспособным относиться к делу серьезно.

Так было всегда, Блейк считал старшего брата психически слабым, чтобы предпринять что-нибудь важное.

Вот почему министры разыскали его.

Потому что они знали, что умственная сила и интеллект Блейка превосходили его брата.

Поэтому для второго принца была создана фракция в надежде, что он достигнет своей цели и тем самым получит выгоду.

Поскольку наследный принц был тихой личностью, никогда не вспыхивала тайная война, в которой они пытались убить друг друга.

Вот почему Блейк исключил, что в одночасье фракция его брата имела к этому какое-либо отношение.

Их союзники убиты, их имущество разграблено или сожжено, они уничтожают все, над чем Блейк упорно трудился на протяжении многих лет, всего за несколько дней.

За этим должен быть виновник, но вопрос Блейка был только один.

(Кто это сделает и почему?»)

(Нападение на второго принца — глупый поступок, которого мог бы добиться только предатель императорской семьи… или тот, кто имеет что-то против меня. Но кто?)

Пока Блейк глубоко задумался, мужчина поднял руку.

«Извините, Ваше Высочество, но мне есть что сказать».

Сказал Блейк, не открывая глаз.

«Скажи это.»

Он знал, чей это был жабьи голос: хозяином был хорошо одетый, невысокий, лысый мужчина лисьего вида.

Очень известный маркиз, министр Гаррет фон Ольгрен, главный благодетель Блейка с его детства.

Олгрен положил на стол какой-то предмет, а затем магический предмет, похожий на проектор, увеличил изображение.

«Я не хотел это показывать, потому что это могло создать проблемы позже».

Блейк перестал скрещивать руки на груди и закрывать глаза, чтобы посмотреть на Олгрена.

«О чем ты говоришь?»

«Это, Ваше Высочество».

Изображение появилось из плавающего магического круга.

Все были потрясены, увидев гребень в воздухе.

Изображение появилось из плавающего магического круга.

Все были удивлены, увидев гребень в воздухе.

«Вот и все!»

«Да, я боюсь, что это работа одного из герцогов. Я не мог в это поверить, пока мы не осмотрели одно из тел, в тело которого было вставлено это».

«Он, должно быть, использовал свои последние минуты, чтобы получить доказательства».

Олгрен приложил руку к лицу, чтобы скрыть слезы.

«Это действительно невероятно, что они сделали это».

Блейк в гневе оскалил зубы.

А Олгрен просто наблюдал за ним краем глаза с улыбкой.

◇◇◇

Тем временем в столичном особняке Розенбергов Барбара усердно работала в своем офисе.

Гора документов лежала и на полу, и на столе.

«…Этому нет конца».

Документ за документом были прочитаны, а затем на них ответили.

Поскольку компьютеров и картотечных шкафов не было, ей приходилось делать все это одной, она могла приказать это сделать Гленну, но не хотела возлагать на него больше ответственности, чем он имеет.

Человек рядом с ней помогал ей с некоторыми мелкими делами, это было из-за ее обязанностей в качестве старшей горничной.

Молодая женщина лет двадцати с небольшим, с длинными изумрудно-зелеными волосами, собранными в изысканный хвост, заплетенными в косу-пончик и две косы, идущие от ушей до этого пышного волоса.

Она носила очки, и даже в них ее красивые светло-зеленые глаза сияли.

Корделия фон Эванс была дочерью дома виконтов.

Самой поразительной деталью были не ее трудолюбивые способности, достойные горничной.

Это была ее большая грудь, настолько большая и твердая, что ей хотелось соперничать с материнской грудью Барбары.

Из-за большого размера чашки униформа Корделии была особенной: чтобы скрыть эту монументальную грудь, ей приходилось застегивать ее на специальную молнию.

Барбара, напротив, носила платья, которые делали их почти открытыми и твердыми.

Корделия наблюдала, как у Барбары появилось плохое выражение лица.

«Мадам, вам следует немного отдохнуть, ваша кожа чешется и лицо выглядит очень плохо».

«…Я знаю, но не могу остановиться, я должен подписать или прочитать все эти документы и закончить их как можно быстрее».

Корделия посмотрела на своего работодателя с разочарованием, потому что содержание документов касалось не только работы, как она думала.

«Если бы вы перестали читать неважные вещи, сказанные поселенцами этой территории, это было бы не так уж плохо».

«Это мой долг как вашего господина — отвечать на ваши вопросы!»

«Эти опасения по этому поводу — ерунда! Просто посмотрите на это».

Корделия схватила письмо, которое лежало на столе, еще не открывая его, открыв его, Корделия прочитала содержание.

«Доброе утро, герцогиня, я пишу это письмо, демонстрируя свою обеспокоенность важным вопросом…»

Корделия немного скомкала письмо, продолжая читать.

«…Мисс Элиза уже беременна? Моей жене очень важно знать, беременна ли она уже».

«Что, черт возьми, в этом такого важного!»

Личность Корделии была безмятежной и спокойной, но иногда она допускала подобные комментарии.

«Каждая буква — бессмысленная чушь!»

«Нет, это не так! Мои жители требуют знать, беременна моя дочь или нет, мой долг сказать им, что она слишком молода для этого!»

«Тогда сделайте публичное заявление!»

«Я не хочу, потому что тогда я не смогу прочитать их желание увидеть своего внука!»

Сказала это Барбара с улыбкой. Она схватилась за щеки и глупо покачивалась.

«Хе-хе-хе, все хотят увидеть ребенка Разель-куна и Илая, я их за это не виню~».

«Я тоже хочу это увидеть, но Илай все еще в академии, она слишком молода, чтобы иметь ребенка, я даже много смеялся, когда поймал ее выходящей из комнаты Разель-куна в одежде задом наперед и с волосами. застряла на лице от пота».

«Очень мило, как моя дочь оправдывалась тем, что они тренируются, она думает, что я не знаю, какую ее чистоту уже забрали. Но это не имеет значения, потому что эта чистота принадлежит ее будущему мужу, так что нет проблем, если хочется немного вкуса». сначала торта».

Корделия поморщилась, и на лбу у нее лопнула вена.

(Что, черт возьми, не так с этой сумасшедшей старухой?)

(Несмотря на то, что она также спит со своим будущим преемником, она поддерживает свою дочь, которая тоже является бесстыдной женщиной. Женщины в этой семье сумасшедшие, что такого особенного в этом парне?)

(Я читал о нем много докладов премьер-министра и хотя они кажутся странными, я не вижу в нем ничего особенного. Неужели есть какое-то тайное обаяние, способное превращать этих женщин в идиоток?)

(Или размер ее груди высосал все клетки ее мозга?)

Корделия продолжала бросать злые взгляды на Барбару, которая продолжала говорить: «Это будет мальчик или девочка?» или «Он будет похож на мать или на отца?» и «Держу пари, что это будет большой мальчик или девочка, в зависимости от того, кто ее отец!».

Внезапно и без предупреждения Барбара чуть не потеряла сознание.

Ее тело упало на бок, и Корделия поддержала ее.

— С вами все в порядке, герцогиня?

«… Да, я думаю, что мне не хватает энергии от того, что я не ем».

«Но если у тебя аппетит увеличился больше, чем у того гостя».

«Ты же знаешь, что я сжигаю много энергии, поддерживая свою фигуру, не так ли? Мне нужно много калорий, чтобы тренироваться, чтобы Разель-кун мог радоваться, видя меня, ведь я его главная женщина».

С улыбкой на лице Барбара похвасталась, Корделия намеренно разжала пальцы и Барбара упала на гору документов, на которые были даны ответы на письма.

Пока Барбара кричала на нее, она думала.

(Пожалуйста, главный дворецкий, вы мне нужны здесь срочно. Заканчивайте свои дела сейчас же!)

◇◇◇

«Я вижу, у вас отличная учебная программа».

В офисе рядом с офисом Барбары Гленн проводил собеседование с новыми сотрудниками.

Они варьировались от рыцарей до слуг.

Семье Розенбергов требовалось больше рук, поскольку у них было больше собственности, и кто-то должен был взять на себя управление.

Но это не все.

Гленну 68 лет, в империи есть закон, согласно которому в 50 лет вы должны выйти на пенсию, есть исключения для способных людей, которые должны оставаться на своих должностях, например, бог-волшебник и премьер-министр.

Но для Гленна все было иначе, поскольку он продолжает занимать свою должность по собственному желанию, но ненадолго. Поскольку тот же императорский закон предписывает, что в 70 лет он должен обязательно получать пенсию.

Так что у Гленна мало времени.

Он хотел работать в особняке до самой смерти, но Барбара и Эли этого не хотели, поэтому они заставили Гленна найти замену.

На тот момент из более чем 500 претендентов был только один человек, которого Гленн сам тщательно проверил, чтобы выбрать одного.

Напротив него сидел молодой человек в костюме и отвечал на их вопросы.

Кожа у него была светлая, иссиня-черные волосы аккуратно причесаны, а серые глаза виднелись сквозь очки.

Он был идеальным определением служащего.

Гленн прочитал свое резюме, в котором была указана только одна работа.

Эта работа даже не оплачивалась, не говоря уже о официальной.

Так почему же он выбрал его?

«Итак… насколько я вижу, вы работали в доме Ноллс».

Взгляд Гленна всегда был пристальным и острым, он следил за каждой деталью человека рядом с ним, простолюдина по имени Клод.

То, что простолюдин захочет стать правой рукой герцогини, а вскоре стать Разель и наследницей Эли, было бы для него очень удобно.

Вот почему Гленн проверял единственного человека, который заинтересовал его, и проверял, заслуживает ли он доверия.

Только когда Гленн попросил его дать ответ, Клод ответил.

«Да. Я работал с тех пор, как мне исполнилось шесть лет, поскольку мой отец был простолюдином, как и многие, кто работал в особняке».

— Что сделал твой отец, если ты меня извинишь?

«Он был поваром».

Бровь Гленна на мгновение приподнялась.

— Здесь сказано, что с шести до восемнадцати лет ты был правой рукой графа.

«Да, именно так, как вы читаете».

Гленн положил документ на стол и скрестил руки на груди.

«Дом Ноллс был разрушен несколько недель назад из-за того, что нынешний босс был контрабандистом, вы это знали, верно?»

Впервые Клод ответил на то, чего Гленн не ожидал.

«Вы хотите, чтобы я ответил как человек или как бывший сотрудник?»

«Как пожелаете».

«Все в порядке…»

Клод не изменил ни дыхания, ни выражения лица, не моргнув и не попытавшись солгать, сказал он.

«Я знал это.»

Гленн все еще был серьезен, глядя на него.

«Почему ты никогда не сообщил об этом, если знал?»

«Потому что самое главное для слуги и его хозяина. Это доверие, даже если этот хозяин ужасный человек, который растрачивает средства, даже если этот хозяин — мошенник, даже если этот хозяин был частью черных ворон».

Гленн сказал только одно после небольшой паузы.

«Почему ты сохранил это? Здесь сказано, что тебе платили только за то, чтобы ты едва жил, и даже несмотря на все, что ты делал, ты все равно оставался бедным».

«Это был мой долг, я мог быть его бухгалтером, но я был и его доверенным лицом. Мои обязательства перед графом были трудовыми, но это не означало, что я был обязан быть ему верным».

«Тогда что побудило вас не доносить на него?»

«Это было ради семьи Ноллс».

Гленн впервые не нашел ответа на все свои слова. На вопрос, который он, возможно, задавал себе, отвечал сам Клод.

«Почему ты сохранил это? Здесь сказано, что тебе платили только за то, чтобы ты едва жил, и даже несмотря на все, что ты делал, ты все равно оставался бедным».

«Это был мой долг, я мог быть его бухгалтером, но я был и его доверенным лицом. Мои обязательства перед графом были трудовыми, но это не означало, что я был обязан быть ему верным».

«Тогда что побудило вас не доносить на него?»

«Это было на благо Дома Ноллсов».

Гленн впервые не нашел ответа на все свои слова.

На вопрос, который он, возможно, задавал себе, отвечал сам Клод.

«Хозяйство Ноллс, несмотря на свою коррумпированность, руководило одной из крупнейших продаж хлопка в империи, несмотря на то, что дворец теперь перейдет во владение, это не значит, что сотрудники останутся прежними».

«…Ты говоришь, что сделал это для людей, не так ли?»

«Да. Несмотря на то, что он растратил средства, я посоветовал ему оставить достаточно, чтобы люди жили безбедно, чтобы они никогда не голодали, хотя часть моей зарплаты забирал граф».

«… Чего вы надеетесь достичь в доме Розенбергов?»

Клод не торопился говорить.

«Честно говоря, я не надеюсь, что меня возьмут на работу».

«Почему ты это сказал?»

«Прежде чем приехать сюда, я побывал на нескольких собеседованиях в разных деревнях и оказался в столице, увидел в газете объявление о том, что ищут замену дворецкому».

«В вашей программе только одна работа, почему вы не солгали, чтобы получить больше власти в доме Ноллс?»

«Я ненавижу ложь. Ложь забрала моих родителей, которые были больны, они всегда говорили мне, что с ними все в порядке, и в конце концов…»

Гленн остановил его, встал и передал Клоду учебную программу, а тот пошел в шкаф, чтобы вытащить пальто.

(Видимо, это тоже была пустая трата времени.)

«Я очень ценю тебя ─»

Клод встал и поблагодарил Гленна за уделенное время, но дворецкий рукой остановил его от продолжения разговора.

— За что ты извиняешься?

«…»

Клод был озадачен, Гленн подал ему одежду, это была форма слуги.

«Это…»

«Пока не спешите с выводами».

«…»

«Вы временно наняты, но под моим руководством».

«В течение двух лет вы будете жить здесь и будете под моей опекой, и только если я докажу, что вы достойны, вы официально станете служащим дома Розенбергов. Но это не гарантирует, что вы будете правой рукой герцогини или будущий герцог».

«Я понимаю, я постараюсь изо всех сил…»

— Говори, если тебе есть что сказать.

«Почему ты выбрал меня?»

Гленн повернулся, чтобы открыть дверь, но не раньше, чем сказал ему…

«Работником может быть кто угодно, но преданный семье слуга — это тот, кто действует во благо народа, даже если его хозяин коррумпирован… или навлекает позор на свою семью».

«В этом особняке вы обнаружите, что верность — это то, чего не хватает».

Клод шел позади задумавшегося Гленна.

(Моя настоящая причина принять его заключалась в том, что я чувствовал дежавю.)

(Это напомнило мне о том человеке, которому некуда было идти, и о тебе, Ричард-сама обратился к нему, когда никто другой этого не сделал.)

На его серьезном лице появилась легкая улыбка.

◇◇◇

В академии проходил отбор студентов для участия в итоговом спортивном празднике.

Поскольку все классы входили, некоторые просто тратили время.

Как Эли и Лили, которые бродили вокруг вместо того, чтобы искать монстров, чтобы проверить свои навыки.

«Ааа, как мило!»

Эли и Лили нашли участок, где вид был заполнен драгоценными камнями.

Они принялись собирать их, как маленьких девочек в цветочном поле.

Эли использовала свой меч, чтобы вытащить несколько сверкающих камней.

Пока Лили немного отошла, она ударила их булавой.

Но силы Лили были очень слабы и она пропустила удар.

Поскольку они находились в зоне, где плотность магического элемента очень мала, монстры не приближались, другими словами, это была безопасная зона.

Лили отодвигалась от Илая в поисках камней, которые можно было бы вытащить.

Затем ее взгляд был пленен чем-то невообразимым.

Немного в стороне от них возле светящегося камня мелькал маленький золотой огонек.

Лили с любопытством уклонилась от ответа, но свет убежал от нее.

«Вернись.»

Лили погналась за этим светом, думая, что это насекомое.

Но он забрался так далеко, что вылетел из безопасной зоны, зайдя в более отдаленную часть.

Она слишком поздно поняла, что ушла от Илая.

Когда она хотела вернуться, ее остановил не кто-то или монстр.

Просто… тихий голос.

«Останавливаться…»

Лили обернулась, но там никого не было.

Когда она шла дальше в поле светящихся камней, к ней танцевали несколько маленьких огоньков.

Лили была поражена, думая, что это маленькие монстры, но послышалось детское хихиканье.

«Она…»

«Да она…»

«Она выросла…»

Огни были размещены на стенах, и один из них приблизился, и его яркость затмила его.

Тогда Лили ясно заметила, что это был за свет.

«Это ты из того времени!»

Это была фея.

Существо, которого не должно существовать в этом мире, поскольку оно не было создано разработчиками.

Тело феи было маленьким, как костлявые пальцы взрослой руки.

Голова у нее была большая, а глаза маленькие и черные.

Антенна стрекозы на голове каким-то образом воспроизводила детские голоса.

«Это те насекомые, которых я видел давным-давно».

Это был не первый раз, когда Лили видела фей: когда она была ребенком и жила в монастыре, феи приходили к ней и играли всю ночь.

На следующее утро она рассказала об этом монахиням, и они просто засмеялись, по их мнению, это были милые девичьи игры.

Поэтому Лили никто не поверил, а она сама думала, что это ложь.

Лили засмеялась, увидев, что они действительно существуют, какие-то феи гуляют по ее телу.

Даже под юбкой, освещая белое нижнее белье.

Один из них подошел к лицу Лили, когда она невинно рассмеялась.

«Ну давай же…»

«Куда?»

— спросила Лили, когда один из них взял ее за руку и медленно потянул прочь.

«Спасибо, но мы поиграем в другой день».

«Пойдем…»

«Идти куда?»

«Где-нибудь в безопасности…»

— В безопасности? Что-то не так?

Феи светились все ярче и ярче.

«Где-нибудь… отсюда…»

«Место… где та, кто слышит голос богини… сможет выжить».

При этих странных словах Лили остановилась.

«Выживать?»

«Да… опасность… растет с каждым днем…»

«Дерево… оно долго не продержится…»

«Конец этого мира… уже пошел в обратный отсчет…»

«Поэтому… мы должны спасти того, кто слушает голос… Алексия… святого…»

«Нет… я не хочу».

«Это плохая шутка».

Лили побежала прямо к Илаю, который ее искал.

Сказочные огни погасли, когда они пробормотали.

«Мир уже обречен…»

«Человек погибнет…»

«Спасти святого… спасти того, кто сможет услышать Алексию, мы должны…»

Лили подбежала и обняла Эли, рассказав ей все, Эли сказал, что это был всего лишь воплотившийся сон, но Лили знала, что ощущение в ее руке было реальным, когда она прикоснулась к ним.